EHEIM LOOPpro 26000 - фильтрующий кувшин

LOOPpro 26000 - фильтрующий кувшин EHEIM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LOOPpro 26000 EHEIM в формате PDF.

📄 76 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice EHEIM LOOPpro 26000 - page 69
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Система непрерывной фильтрации для пруда
Бренд Eheim
Модель LOOPpro 26000
Артикул 5218
Размеры (с УФ-осветлителем) 750 × 640 × 435 mm
Вес Не указано в инструкции
В комплекте насос Eheim FLOW6500
В комплекте УФ-осветлитель Eheim CLEARUVC-36
Подключение вход/выход ∅ 75 mm
Рабочая температура от +4 °C до +35 °C
Основные функции Механическая и биологическая фильтрация, УФ-осветление, обратная промывка
Включенные фильтрующие материалы Картридж с губкой, фильтрующие корзины с EHEIM FILTERBIO, лоток предварительной фильтрации, синяя подушка предварительной фильтрации
Индикатор засорения Поплавок: очистка необходима, когда видна красная зона
Обслуживание Очистка фильтров примерно каждые 4 недели; замена губок после 2-3 промывок
Безопасность Отключайте перед обслуживанием; безопасное расстояние ≥2 м от УФ-осветлителя; не используйте для естественных бассейнов
Зимнее хранение Очистить и хранить в защищенном от мороза месте
Запасные части Доступны у производителя (см. страницу 3 инструкции)
Гарантия Не указана в инструкции

Часто задаваемые вопросы - LOOPpro 26000 EHEIM

Как установить фильтр LOOPpro 26000?
Разместите фильтр на краю пруда, установите насос горизонтально в воде на твердой поверхности, обеспечив не менее 20 см воды над корпусом. Подсоедините насос к УФ-осветлителю с помощью прилагаемого спирального шланга. Включите насос и УФ-осветлитель после проверки подключений.
Как выполнить обратную промывку?
Система оснащена форсункой обратной промывки. Для использования снимите заглушку и подсоедините шланг. Включите насос для удаления загрязнений. Затем закройте форсунку заглушкой.
Когда и как чистить фильтр?
Проверяйте индикатор засорения (поплавок) каждые 4 недели. Если видна красная зона, очистите. Отключите прибор, откройте защелки, извлеките фильтры, промойте их холодной водой, очистите внутреннюю часть бака и соберите обратно.
Что делать, если скорость фильтрации снижается?
Сначала проверьте, не засорены ли фильтры, и очистите их. Если проблема сохраняется, очистите корпус насоса в соответствии с его инструкцией. Если ничего не меняется, обратитесь в сервисную службу EHEIM.
Нужно ли регулярно заменять фильтрующие губки?
Да, после 2-3 промывок заменяйте губки. Для поддержания бактериологической эффективности заменяйте одновременно не более четырех губок с интервалом. Следуйте процедуре, описанной в инструкции (поверните корпус, извлеките использованную губку, вставьте новую).
Что делать зимой?
Тщательно очистите прибор и храните его в защищенном от мороза месте. Не допускайте замерзания воды внутри фильтра.
Как заменить УФ-лампу осветлителя?
См. руководство по эксплуатации УФ-осветлителя Eheim CLEARUVC-36. В общем, отключите прибор, снимите осветлитель, открутите гайки, замените лампу и уплотнитель, затем соберите обратно.
Какие типы фильтрующих материалов входят в комплект?
В комплект входят картридж с губкой, две фильтрующие корзины с EHEIM FILTERBIO (пакеты), лоток предварительной фильтрации и синяя подушка предварительной фильтрации. Соблюдайте порядок сборки, указанный в инструкции.
Какова максимальная глубина погружения насоса?
Максимальная глубина погружения указана в технических характеристиках насоса FLOW6500 (см. его руководство). Убедитесь, что корпус фильтра покрыт не менее чем 20 см воды.
Где можно найти запасные части?
Запасные части перечислены на странице 3 инструкции. Вы можете заказать их у производителя EHEIM или у авторизованного дилера. Используйте только оригинальные детали.

Вопросы пользователей о LOOPpro 26000 EHEIM

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего фильтрующий кувшин в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LOOPpro 26000 - EHEIM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LOOPpro 26000 бренда EHEIM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LOOPpro 26000 EHEIM

ru Руководство по обслуживанию

de Bedienungsanleitung (Original) Durchlauffilter LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....6
en Instruction manual (translation) Flow-through filter LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....12
fr Mode d'emploi (traduction) Système de filtration continue LOOPpro 18000 / 26000 / 38000 .... 18
it Istruzioni per l'uso (traduzione) Filtro a circuito chiuso LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....24
es Manual de instrucciones (traducción) Filtro de recirculación LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....30
Manual de instruções (Tradução) Filtro de fluxo contínuo LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....36
Bedieningshandeiding (vertaling) Doorloopfilter LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....42
da Betjeningsvejledning (oversættelse) gennemløbsfilter LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....48
SV Bruksanvisning (översättning) Genomströmningsfilter LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....53
Kullanım kılavuzu (çevirisi) Akiş filtresi LOOPpro 18000 / 26000 / 38000 .... 58
pl Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Filtr przepływowy LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....63
RU Руководство по обслуживанию (перевод) проточного фильтра LOOPpro 18000 / 26000 / 38000....69

EHEIM LOOPpro 26000 - 1

text_image 7426590 7426600 7426570 7426060 7426610 7426580 7426008 7377728 2629820 7426550 2516101 7377738 7426560 LOOPpro18000: 2629610 LOOPpro26000/38000: 2629710 LOOPpro18000: 7378038 LOOPpro26000/38000: 7378088 7426400 5007845 4007530 LOOPpro18000: 7377708 LOOPpro26000/38000: 7377718

EHEIM LOOPpro 26000 - 2

text_image A ① ②

EHEIM LOOPpro 26000 - 3

text_image B ① ② ③ ④ ⑤

EHEIM LOOPpro 26000 - 4

text_image C ① ② ③ ④

EHEIM LOOPpro 26000 - 5

text_image D ① ② ③

EHEIM LOOPpro 26000 - 6

text_image E ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

EHEIM LOOPpro 26000 - 7

Руководство по обслуживанию (перевод) проточного фильтра LOOPpro 18000 / 26000 / 38000

Общие указания для пользователя

Информация по использованию руководства по эксплуатации

EHEIM LOOPpro 26000 - Информация по использованию руководства по эксплуатации - 1

▶ Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руко водство по эксплуатации.
▶ Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в доступном месте.
▶ Данное руководство по эксплуатации следует прикладывать к устройству при его дальнейшей передаче третьей стороне.

Объяснение символов

В данном руководстве по эксплуатации используются следующие обозначения и сигнальные слова.

EHEIM LOOPpro 26000 - Объяснение символов - 1

ОПАСНО!

Опасность от общего источника опасности, которая может повлечь за собой тяжкие телесные повреждения или смерть.

EHEIM LOOPpro 26000 - ОПАСНО! - 1

ОПАСНО!

Опасность электрического удара, который может повлечь за собой тяжкие телесные повреждения или смерть.

EHEIM LOOPpro 26000 - ОПАСНО! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Предупреждение об опасности телесных повреждений или рисках для здоровья.

EHEIM LOOPpro 26000 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ОСТОРОЖНО!

Предупреждение об опасности нанесения материального ущерба.

EHEIM LOOPpro 26000 - ОСТОРОЖНО! - 1

Указание с полезной информацией и советами.

Принцип изложения информации:

EHEIM LOOPpro 26000 - ОСТОРОЖНО! - 2

Ссылка на рисунок, здесь ссылка на рисунок А.

EHEIM LOOPpro 26000 - ОСТОРОЖНО! - 3

Указание на выполнение действия.

Область применения

Устройство и все детали, входящие в объем поставки, предназначены для частного использования и могут использоваться исключительно при следующих условиях:

· для очистки садовых прудов, заселенных или не заселенных рыбой;
- при соблюдении технических данных.

Для устройства действуют следующие ограничения:

EHEIM LOOPpro 26000 - Область применения - 1

· не использовать в коммерческих или промышленных целях,
- не использовать в плавательных прудах.

Безопасность

Это устройство может стать источником опасности для персонала и имущества, если оно используется ненадлежащим образом и не по назначению, или если не соблюдаются указания по технике безопасности.

В интересах безопасности

EHEIM LOOPpro 26000 - В интересах безопасности - 1

· Для исключения рисков (опасность асфиксии!) хранить упаковку устройства и мелкие детали вдали от детей и лиц, не отдающих отчета своим действиям. Держать вдали от животных.
- Данное устройство не рассчитано на использование лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостаточным опытом или знаниями. Использование этой группой лиц допустимо лишь под наблюдением или под руководством лица, отвечающего за безопасность. Не оставлять детей без присмотра; нельзя допускать, чтобы они играли с устройством.
• Только для европейского рынка:

Допускается использование данного устройства детьми в возрасте от 8 лет и старше под присмотром взрослых или при условии прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства и понимания связанных с этим рисков. Не разрешать детям играть с устройством.

К очистке и техническому обслуживанию устройства допускаются дети в возрасте не младше 8 лет под присмотром взрослых.

· Устройство эксплуатируется с прилагаемым насосом и ультрафиолетовым стерилизатором.
Соблюдайте руководство по эксплуатации, особенно главы по безопасности, вводу в эксплуатацию, управлению и техобслуживанию данных компонентов!
- Перед использованием проведите визуальную проверку, чтобы убедиться, что устройство не повреждено.
- Не использовать неправильно работающее или поврежденное устройство.
- Необходимо выполнять только работы, описанные в настоящем руководстве.
· Никогда не вносите никаких технических изменений в устройство.

- Следует использовать только оригинальные запасные части и принадлежности для устройства.

EHEIM LOOPpro 26000 - В интересах безопасности - 2

В целях обеспечения безопасности при установленном ультрафиолетовом стерилизаторе между устройством и водой необходимо обеспечить расстояние не менее 2 м.

Ввод в эксплуатацию

Снимите крышку емкости фильтра (☒A)

  1. Откройте все шесть запорных зажимов (☒A0).
  2. Снимите крышку емкости фильтра (☒A②).
  3. Извлеките из емкости фильтра все компоненты.

Монтаж патрубка для обратной промывки (☒В)

  1. Наденьте плоскую прокладку ② на патрубок для обратной промывки ①.
  2. Вставьте патрубок для обратной промывки изнутри через отверстие в емкости фильтра.
  3. Зафиксируйте патрубок для обратной промывки с помощью накидной гайки ③.
  4. Вложите уплотнительную шайбу ④ в заглушку ⑤.
  5. Зафиксируйте заглушку на патрубке для обратной промывки.

Монтаж ультрафиолетового стерилизатора (☒C)

  1. Наденьте уплотнительную шайбу ③ на обе резьбы ультрафиолетового стерилизатора ④.
  2. Вставьте ультрафиолетовый стерилизатор через отверстия в емкости фильтра.
  3. Зафиксируйте ультрафиолетовый стерилизатор с левой стороны с помощью накидной гайки ①.
  4. Зафиксируйте ультрафиолетовый стерилизатор с правой стороны с помощью заглушки ②.

i

Для монтажа накидной гайки и заглушки используйте гаечный ключ из комплекта поставки.

Монтаж патрубка для присоединения шланга (☒D)

  1. Сдвиньте накидную гайку ③ на патрубок для присоединения шланга ②.
  2. Вложите уплотнение ① в накидную гайку.
  3. Привинтите патрубок для присоединения шланга к ультрафиолетовому стерилизатору с помощью накидной гайки.

Закладка фильтра (☒E)

  1. Проверьте правильность установки уплотнения ⑤ в фильтрующий элемент ①.
  2. Проверьте правильность установки уплотнения ⑥ в ванне для предварительной очистки ③.
  3. Заполните обе фильтрующие коробки ② мешком EHEIM FILTERBIO ⑦ и промойте их под проточной водой.

i

При этом следите, чтобы фильтрующие коробки не были переполнены!

  1. Вложите фильтр в корпус фильтра в следующей последовательности:

① Фильтрующий элемент с фильтрующими губками
② Фильтрующие коробки с EHEIM FILTERBIO ⑦
③ Ванна для предварительной очистки
④ Синий плоский фильтр предварительной очистки

  1. Снова установите крышку емкости фильтра на емкость фильтра и закройте все шесть запорных зажима.

Монтаж соединения насоса (☒Н)

  1. Привинтите к насосу патрубок для присоединения шланга.
  2. Соедините патрубок насоса для присоединения шланга и соединительный патрубок на ультрафиолетовом стерилизаторе с помощью спирального шланга.

i

Мы рекомендуем закреплять шланги шланговыми хомутами.

Подсоединение выпускной трубы (опция)

В качестве опции вы можете смонтировать удлинительную трубу (∅ прим. 75 мм) на выпускной трубе.

Эксплуатация

EHEIM LOOPpro 26000 - Эксплуатация - 1

ОПАСНО! Опасность удара электрическим током!

▶ В целях обеспечения безопасности при установленном ультрафиолетовом стерилизаторе между устройством и водой необходимо обеспечить расстояние не менее 2 м.

EHEIM LOOPpro 26000 - ОПАСНО! Опасность удара электрическим током! - 1

ОПАСНО!

- Соблюдайте руководство по эксплуатации ультрафиолетового стерилизатора и насоса, особенно главы по безопасности, вводу в эксплуатацию и управлению!

  1. Установите фильтр на берегу пруда (☒H).
  2. Установите насос в пруду по возможности горизонтально на прочном основании так, чтобы вода покрывала минимум 20 см корпуса фильтра насоса. Следите за максимальной глубиной погружения (см. «Технические характеристики»).

Включение насоса и ультрафиолетового стерилизатора

  1. Вставьте соответствующую вилку сетевого кабеля в розетку. Внимание! Насос запускается сразу!

Выключение насоса и ультрафиолетового стерилизатора

  1. Отсоедините соответствующую вилку сетевого кабеля от розетки.

Техобслуживание

EHEIM LOOPpro 26000 - Техобслуживание - 1

ОПАСНО! Опасность удара электрическим током!

▶ Перед проведением всех работ по техническому обслуживанию отсоедините все вилки сетевых кабелей насоса и ультрафиолетового стерилизатора.

EHEIM LOOPpro 26000 - ОПАСНО! Опасность удара электрическим током! - 1

ОПАСНО!

- Соблюдайте руководство по обслуживанию ультрафиолетового стерилизатора и насоса, особенно главы по безопасности и техническому обслуживанию!

EHEIM LOOPpro 26000 - ОПАСНО! - 1

ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб.

- Не используйте для очистки твердые предметы или агрессивные чистящие средства.

EHEIM LOOPpro 26000 - ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб. - 1

В следующих разделах описаны работы по техническому обслуживанию, необходимые для обеспечения оптимальной и бесперебойной работы. Регулярное техническое обслуживание продлевает срок службы и гарантирует длительный период работы проточного фильтра.

Индикатор загрязнения (☒F)

На проточном фильтре предусмотрен индикатор загрязнения. Проверяйте наличие загрязнений примерно каждые 4 недели.

▶ Очищайте проточный фильтр, когда видно красную область поплавка.

EHEIM LOOPpro 26000 - Индикатор загрязнения (☒F) - 1

Для получения корректной индикации загрязнения насос должен быть включен.

Очистка

  1. Отсоедините от розетки вилку сетевого кабеля насоса и ультрафиолетового стерилизатора.
  2. Откройте все шесть запорных зажима и снимите крышку емкости фильтра (☒A).
  3. Извлеките все фильтры из корпуса (☒E).
  4. Промойте все фильтры под чистой проточной водой.
  5. Промойте емкость фильтра изнутри под струей воды.
  6. Снова поместите фильтры в емкость в обратной последовательности и закройте емкость фильтра (☒E).

Замена фильтрующих губок

EHEIM LOOPpro 26000 - Замена фильтрующих губок - 1

Рекомендации по техобслуживанию

После каждой 2 или 3 очистки необходимо производить замену фильтрующих губок. Для поддержания бактериологического эффекта фильтра допускается менять только четыре губки одновременно.

  1. Поверните установочное гнездо ① фильтрующей губки ② вправо (☒G0).
  2. Вытяните фильтрующую губку из фильтрующего элемента вниз (☒G∅).
  3. Извлеките фильтрующую губку из установочного гнезда.
  4. Вставьте новую фильтрующую губку в установочное гнездо.
  5. Монтируйте фильтрующую губку в обратной последовательности.

Устранение неисправностей

EHEIM LOOPpro 26000 - Устранение неисправностей - 1

ОПАСНО! Опасность удара электрическим током!

▶ Перед устранением неисправностей отключите вилку сетевого кабеля от электросети.

Неисправность Возможная причина Устранение

Производительность фильтра уменьшаетсяФильтры загрязнены ▶ Очистите фильтр
Насос загрязнен ▶ Очистите корпус фильтра насоса (см.руководство по обслуживанию насоса)

При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу ЕНЕІМ.

Технические характеристики

LOOPpro 18000 26000 38000
Тип 5217 5218 5219
Насос FLOW5000 FLOW6500 FLOW6500
Ультрафиолетовый стерилизаторCLEARUVC-24CLEARUVC-36CLEARUVC-60
Размеры с ультрафиолетовым стерилизатором (Д × Ш × В)750×640×335 мм750×640×435 мм750×640×435 мм
Патрубок для воды∅ 75 мм
Температура среды+4 °C...+35 °C

EHEIM LOOPpro 26000 - ОПАСНО! Опасность удара электрическим током! - 1

Технические характеристики насоса и ультрафиолетового стерилизатора можно найти в соответствующих руководствах по эксплуатации.

Вывод из эксплуатации

Хранение и условия хранения в зимний период

EHEIM LOOPpro 26000 - Хранение и условия хранения в зимний период - 1

  1. Очистите устройство
  2. Храните устройство в месте, защищенном от морозов.

Утилизация

EHEIM LOOPpro 26000 - Утилизация - 1

В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые предписания. Устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Устройство бесплатно приня-мается пунктами сбора коммунальных служб или пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригодных для переработки и вторичного использования материалов. Ее следует утилизировать допустимыми с экологической точки зрения способами и направлять на переработку.

Запасные детали

См. стр. 3.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EHEIM

Модель : LOOPpro 26000

Категория : фильтрующий кувшин