POWX146 - Клеевой пистолет PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно POWX146 PowerPlus в формате PDF.
Questions des utilisateurs sur POWX146 PowerPlus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Скачайте инструкцию для вашего Клеевой пистолет в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWX146 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWX146 бренда PowerPlus.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWX146 PowerPlus
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом........................................... 5
- 8.5 Замена сопла p. 8
- 9 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА p. 8
- 9.1 Чистка p. 9
- 9.2 Очистка сопла p. 9
- 10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ p. 9
- 11 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ p. 9
- POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com 12 ХРАНЕНИЕ p. 10
- 13 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ p. 10
- 14 ГАРАНТИЯ p. 11
- 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА p. 12
- 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com КЛЕЕВОЙ ПИСТОЛЕТ POWX146 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Пистолет не предназначен для коммерческого использования. Этот электрический клеевой пистолет предназначен для склеивания изделий с помощью термоплавкого клея. Этот инструмент особенно подходит для точечного склеивания, для соединения небольших поверхностей и для клеевых шв ов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При передаче этого электрического инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите данные инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) p. 12
2. Нагревательный канал
3. Отв ерстие для вставки клеевых
5. Контрольный индикатор
6. Зарядное устройство
7. Соединительное гнездо
9. Соединительное гнездо для
электрического клеевого
11. Опорный кронштейн
12. Держатель для опорного
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Удалите все упаковочные материалы. Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть). Проверьте полноту комплекта поставки. Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и в се принадлежности на предмет повреждений при транспортировке. Храните упаков очные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. Принадлежности, входящие в комплект поставки: Зарядное устройство (для разогрева инструмента) 2 сопла с круглой голов кой 1 прецизионное сопло, используемое для точного нанесения небольшого количества клея на труднодоступные места Опорный кронштейн, для поддержки инструмента между процессами нанесения
6 клеевых стержней (диаметр 11 мм, длина 15 см)POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Перед началом эксплуатации изучите инструкцию.
Обозначает риск получения травмы или повреждения инструмента.
Класс II – Аппарат имеет двойную изоляцию. Использование заземляющего провода не требуется. 5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин «электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение могут привести к опасным случаям. Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение в нимания может привести к потере управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными. Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. Не прикасайтесь к заземленным пов ерхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела в озрастает риск поражения электрическим током. Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент в озрастает риск поражения электрическим
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтес ь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током. При работе с электроинструментом в не помещений пользуйтесь кабелем- удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. И спользованиеPOWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током. Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтес ь устройством защитного отключения (УЗО) тока. И спользование УЗО ум еньшит риск поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководс твуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользу йтесь электроинструментом, когда вы устали или находитесь под в лиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств . Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме. Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошв ой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы. Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на в ыключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда в ыключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям. Уберите в се регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный в о вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредв иденных ситуациях. Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, чт о они подсоединены и используются надлежащим образом. И спользование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан. Не используйте электроинструмент с неисправным в ыключателем. Электроинструмент с неисправным в ыключателем опасен и подлежит ремонту. От соедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного в ключения электроинструмента. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом. Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются. Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным ситуациям.
Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности. 6 ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Этот инструмент не предназначен для использования лицами (включая детей), имеющими физические или умственные недостатки. Этот инструмент не должен использоваться лицами, которые не имеют необходимых знаний и/или опыта, за исключением случаев, когда они находятся под надзором лица, отв етственного за их безопасность, или получили инструкции, касающиеся правильного использования инструмента. Дети должны находиться под присмотром взрослых и не должны играть с этим инструментом. Всегда выключите инструмент по окончании работы и отсоедините сетевую вилку от
Установите инструмент на опорный кронштейн (11), пока он полностью не остынет. Никогда не накрывайте включенный инструмент. Когда инструмент включен, его корпус нагревается. Перегрев инструмента может стать причиной пожара. Всегда устанавливайте инструмент на опорный кронштейн, когда инструмент не используется. Опасность ожогов! Электрический клеевой пистолет и сопло могут разогреваться до температуры 200°C. Избегайте непосредственного контакта кожи с включенным инструментом, а также с жидким термоплавким клеем. Надевайте защитные очки. Надевайте защитные перчатки.POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com 7 СБОРКА
7.1 Сборка опорного кронштейна (11)
Вставьте один из концов опорного кронштейна (11) в один из держателей (12). Оттяните опорный кронштейн на другом конце и в ставьте этот конец в держатель.
Вкрутите сопло (1) в переднюю часть инструмента до упора. При вкручивании сопла убедитесь, что оно расположено правильно. 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8.1 Вставка термоклеевых стержней
Вставьте клеевые стержни на заднем конце инструмента в заправочное отверстие для клеевых стержней (3). Продв иньте клеевой стержень вперед в нагревательный канал (2).
8.2 Подключение устройства
Инструмент можно использовать как с сетевым кабелем, так и без него. При работе без сетевого кабеля используется зарядное устройство (6) для разогрева инструмента.
8.2.1 Подсоединение сетевого кабеля
Отрегулируйте инструмент и опорный кронштейн (11). Вставьте штекер сетевого кабеля (13) инструмента в соединительное гнездо на зарядном устройстве (7) или в электрический клеевой пистолет (9). Вставьте в илку сетевого кабеля (13) в сетевую розетку. После подсоединения инструмент включается. При в ключении инструмента загорается красный контрольный индикатор (5).
8.2.2 Выключение устройства
Отсоедините сетевую в илку от розетки. При выключении инструмента гаснет контрольный индикатор (5).
8.2.3 Подготовка места для склеивания
Температура склеиваемых изделий и температура окружающей среды должны находиться в диапазоне от +5°C до +50°C. Очистите все места для склеивания. После очистки проверьте, чтобы склеиваемые поверхности были чистыми, сухими и обезжиренными. Придайте шерохов атость гладким поверхностям.POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
8.2.4 Способы склеивания
Для оптимального соединения склеиванием различных материалов рекомендуются следующие два способа склеивания: Линейное склеивание по образцу зигзагом для гибких материалов, таких как текстильные изделия. Для в сех других материалов должно использоваться точечное склеивание. Сразу же после нанесения клея на оба склеиваемых изделия сожмите их в течение примерно 30 секунд. Продолжайте прикладывать давление ко всем местам для склеивания еще в течение пяти минут, например, наложением на них грузов.
8.3 Работа с сетевым кабелем
Работайте с сетевым кабелем, если необходимо выполнить последовательное склеивание в нескольких местах. Отрегулируйте инструмент и опорный кронштейн (11). Подсоедините клеевой пистолет к электросети и дайте ему разогреться в течение минимум 5 минут. Оттянуть курок назад в направлении рукоятки (4) для проталкивания термоклеевого стержня дальше в нагревательный канал и для в ыпуска жидкого клея через сопло. Выполните склеивание изделий.
8.4 Работа без сетевого кабеля
Работайте без сетев ого кабеля, если … - необходимо выполнить склеивание в одном или нескольких местах - планируются сложные процедуры склеивания, которые требуют выключения инструмента между каждой процедурой. Поместите инструмент в зарядное устройство (6). Убедитесь, чт о сопло расположено точно над каплесборником (8). Подсоедините зарядное устройство (6) и дайте инструменту разогреться в течение максимум 5 минут. Устройство теперь готово к использованию Когда термоплавкий клей становится недостаточно жидким, снова установите инструмент в зарядное устройство (6) и повторно разогрейте.
Опасность ожогов! Термоплавкий клей и сопло могут разогреваться до температуры 200°C. Перед заменой сопла необходимо выключить инструмент и дать ему остыть в течение примерно 20 - 30 минут. Отсоедините сетевую вилку от розетки. Открутите сопло (1) в передней части инструмента. Если невозможно открутить сопло рукой: Вытащите из сопла резиновый колпачок и открутите сопло с помощью входящего. Вкрутите другое сопло (1) по резьбе до упора. При в кручивании сопла убедитесь, что оно расположено правильно. 9 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Внимание! Перед выполнением любых работ на оборудовании вынимайте штепсельную вилку из розетки.POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com
Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения перегрева дв игателя. Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого использования. Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия. Если грязь не отходит, используйте мягкую ткань, смоченную в мыльной в оде. Не пользуйтесь растворителями, такими как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти вещества могут повредить пластмассовые детали. Инструмент не должен контактировать с жидкостями. Жидкость, проникающая в инструмент, может вызвать короткое замыкание с последующим воспламенением инструмента. Перед тем, как приступать к очистке инструмента, вытащите сетевую вилку из розетки. Перед очисткой инструмента дайте ему полностью
При снятии инструмента с загрузочного устройства переднюю часть необходимо осторожно потянуть вверх. В противном случае, имеется в озможность повреждения зарядного устройства и снятия каплесборника. По завершении очистки снова установите каплесборник в предусмотренное для этого углубление и зафиксируйте весь узел в загрузочном у стройстве, защелкиванием его на опоре.
Удалите остывшие остатки клея с помощью острого предмета или поместите сопло только в теплую воду, чтобы остатки клея могли размягчиться и могли быть удалены
10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение / частота 220-240 В~/ 50 Гц Выходная мощность 25 Вт (500 Вт) 11 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена поврежденных выключателей должна выполняться в нашем центре послепродажного обслуживания. Если силовой кабель (или сетевой штепсель) поврежден, его следует заменить аналогичным силов ым кабелем, который поставляется нашим отделом обслуживания. Замена силового кабеля должна производиться только нашим отделом обслуживания (см. последнюю страницу) или кв алифицированным специалистом (электриком).POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com 12 ХРАНЕНИЕ Тщательно очищайте весь компрессор и его оснастку. Храните ее в не доступа для детей, в прохладном и сухом месте, избегайте слишком высоких и слишком низких температур. Защищайте его от в оздействия прямых солнечных лучей. По в озможности, храните его в темном месте. Не храните его в полиэтиленовых мешках в о избежание накопления влажности. Перед помещением клеевого пистолета на хранение убедитесь, что инструмент полностью остыл. Не переносите инструмент за сетевой кабель. 13 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Инструмент не включается. Сетевая в илка не вставлена в розетку. Вставьте сетевую в илку в розетку. Сетевой кабель дефектный. Сетевой кабель должен быть заменен специализированной сервисной службой. Инструмент перегревается. Дайте инструменту остыть несколько минут и затем включите его снова. Сопло установлено неправильно по
Сопло заклинилось. Снимите сопло и снова правильно установите его по
Термоплавкий клей недостаточно
Клей недостаточно разогрет. Дайте инструменту дольше разогреться. Доставьте инструмент для проверки в специализированную сервисную службу.POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 11 www.varo.com 14 ГАРАНТИЯ В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается гарантией на срок 36 месяца, исчисляемый с даты приобретения первым покупателем. Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные в илки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, в озникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы. Повреждения и/или дефекты, возникающие в следствие неправильной эксплуатации, также не подпадают под условия данной гарантии. Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Pow erplus. Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное в письменной форме. Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки. Из гарантии определенно исключается повреждение, в озникающее вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения (преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации (использования устройства не по назначению), неправомочного использования (например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве), неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети. Данный список не яв ляется исчерпывающим. Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства. Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV. Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии в о всех случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.). Для подтверждения даты покупки следует хранить чек. Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке.POWX146 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 12 www.varo.com 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации. С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что, Продукт: клеевой пистолет Марка: POWERplus модель: POWX146 соответств ует обязательным требованиям и иным соотв етствующим положениям действ ующих Ев ропейских директив, основанных на Европейских гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройств а аннулирует данное
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания); 2011/65/EU 2014/30/EU 2014/35/EU Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания); EN60335-1 : 2012 EN60335-2-45 : 2002 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действ ует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по в опросам согласований 10/05/2021, Lier - BelgiumPOWX146 BG Copyright © 2021 VARO с т р а н и ц а | 1 www.varo.com 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ УРЕД 3 2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) 3 3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ПАКЕТА 3 4 СИМВОЛИ 4 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОЩНИ ИНСТРУМЕНТИ 4
9 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 8
ПростаяИнструкция