Fein GRIT GIS 150 - измельчитель

GRIT GIS 150 - измельчитель Fein - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GRIT GIS 150 Fein в формате PDF.

📄 98 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Fein GRIT GIS 150 - page 85
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаСтационарная ленточная шлифовальная машина (шлифовальный станок)
БрендFein
МодельGRIT GIS 150
Скорость холостого хода3000 об/мин
ЭлектропитаниеТрехфазное, 400 В, 50 Гц (ориентировочно)
ПредназначениеШлифовка металлов (кроме магния) в помещении
Устройство аварийной остановкиКрасная кнопка, остановка через ~50 с
Защита от искрРегулируемый защитный экран
Верхний защитный кожухСъемный для шлифовки плоских поверхностей
Опорная плитаРегулируемая, зазор макс. 2 мм
УпорРегулируемый, зазор макс. 2 мм
Центрирование лентыС помощью звездообразного винта сбоку
Ящик для стружкиВстроенный, необходима регулярная очистка
Отсос пылиВозможно через патрубок (22)
Ежедневное обслуживаниеСмазка и продувка вентиляционных отверстий
Замена абразивной лентыРычаг натяжения, простой пошаговый процесс
Защита от перегрузкиАвтоматическое отключение, охлаждение ~15 мин
Требуемые средства защитыОчки, средства защиты слуха, противопылевая маска, перчатки
ГарантияВ соответствии с национальным законодательством + заявление производителя
СоответствиеCE, UKCA

Часто задаваемые вопросы - GRIT GIS 150 Fein

Как отцентрировать абразивную ленту на GRIT GIS 150?
Кратко включите прибор и наблюдайте за движением ленты. Если она смещается, используйте звездообразный винт (13) для регулировки хода: поверните вправо, если лента уходит вправо, влево, если влево. Если центрирование не улучшается, очистите ведущий и контактный ролики сжатым воздухом и проверьте их износ.
Как заменить абразивную ленту на GRIT GIS 150?
Убедитесь, что машина отключена от сети. Откройте боковую крышку (21), ослабив винт (20). Ослабьте звездообразный винт (9) и снимите опорную плиту и ящик для стружки. Опустите рычаг натяжения (11) для ослабления ленты. Замените изношенную ленту, соблюдая направление вращения, указанное на обратной стороне. Поднимите рычаг, закройте крышку и отрегулируйте центрирование.
Как отрегулировать опорную плиту для плоских поверхностей?
Ослабьте винт (20) и откройте боковую крышку (21). Ослабьте винты (10), затем отрегулируйте опорную плиту для плоских поверхностей (18) параллельно абразивной ленте. Зазор не должен превышать 2 мм. Затяните винты, закройте крышку и проверьте зазор основной опоры.
Какова скорость вращения GRIT GIS 150?
Скорость холостого хода составляет 3000 об/мин. Эта скорость подходит для шлифовки металлов с использованием абразивных лент, допущенных Fein.
Как использовать аварийную остановку?
В случае опасности немедленно нажмите красную кнопку аварийной остановки (12). Машина остановится примерно через 50 секунд. Для перезапуска разблокируйте кнопку, потянув её вверх, и нажмите кнопку Пуск (I).
Какие средства защиты следует носить?
Всегда надевайте защиту глаз (защитные очки или лицевой щиток), средства защиты слуха, противопылевую маску, перчатки и защитный фартук. Убирайте длинные волосы и избегайте свободной одежды.
Как обслуживать машину ежедневно?
Ежедневно продувайте сжатым воздухом вентиляционные отверстия (15) и отмеченные зоны. Смазывайте указанные на табличке (23) точки маслом. Проверяйте состояние ведущего и контактного роликов при замене ленты. Очищайте ящик для стружки после охлаждения.
Можно ли подключить пылесос к GRIT GIS 150?
Да, машина оснащена патрубком для отсоса пыли (22). К нему можно подключить подходящее устройство для улавливания металлической пыли и снижения риска возгорания.
Что делать, если машина остановилась во время работы?
Это может быть связано с защитой от перегрузки. Дайте прибору остыть примерно 15 минут. После этого он снова будет готов к работе. Убедитесь, что вы не перегружаете машину непрерывной работой.
Как отрегулировать наклон GRIT GIS 150?
Ослабьте два рычага фиксации (24), расположенных с обеих сторон машины. Отрегулируйте аппарат на нужную высоту, затем затяните рычаги. Проверьте устойчивость машины после регулировки.

Вопросы пользователей о GRIT GIS 150 Fein

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GRIT GIS 150 - Fein и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GRIT GIS 150 бренда Fein.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GRIT GIS 150 Fein

Перевод оригинального руководства по эксплуатации.

Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.

Используемые в настоящем руководстве и, возможно, также и на машине символы служат для того, чтобы обратить Ваше внимание на возможные опасности при работе с настоящей машиной.

Символическое изображение, условный знакПояснение
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 1Не касайтесь вращающихся деталей машины.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 2Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 3Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 4Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 5Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 6Перед этим рабочим процессом извлеките вилку из штепсельной розетки сети. В противном случае возникает опасность получения травм из-за непреднамеренного включения машины.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 7Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 8Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 9При работе использовать средства защиты глаз.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 10Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 11При работе использовать средства защиты органов слуха.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 12Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 13Используйте в работе средства защиты от пыли.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 14Защищайте при работе руки.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 15Предупреждение об опасности.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 16Эти места могут сильно нагреваться.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 17Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества.
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 18Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии).
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 19Отработавшие свой ресурс машины и другие электротехнические и электрические изделия следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.
3~ Вид электропитания: трехфазный переменный ток
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 20Включение
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 21Выключение
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 22Направление вращения
Fein GRIT GIS 150 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. - 23Изделие с базовой изоляцией и открытыми токопроводящими деталями, дополнительно подключенными к заземляющему проводу.
(**) может содержать цифры или буквы
Условный знакЕдиница измерения, международное обозначениеЕдиница измерения, русское обозначениеПояснение
v_0 m/s m/c Скорость абразивной ленты
n/min, min ^-1 , rpm, r/min /мин Число оборотов холостого хода
P_1 W Вт Потребляемая мощность
UV В Номинальное напряжение
fHzГцЧастота питающей сети
l_1 mmммДлина абразивной ленты
I_2 mm мм Ширина абразивной ленты
kg кг Вес согласно ЕРТА-Procedure 01
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 м, с, кг, А, мм, В, Вт, Гц, Н, °C, дБ, мин, м/с ^2 Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ.

Для Вашей безопасности.

Fein GRIT GIS 150 - Для Вашей безопасности. - 1

Не применяйте настоящую машину, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив данное руководство по эксплуатации, а также приложенные «Общие указания по технике безопасности» (номер публикации 3 41 30 054 06 1), включая рисунки, спецификации и правила техники безопасности.

Соблюдайте также действующие национальные предписания по электробезопасности и охране труда.

Несоблюдение указаний по технике безопасности, прописанных в указанной документации, может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезным травмам.

Храните это руководство по эксплуатации для дальнейшего использования и прилагайте его к машине при передаче машины в пользование или продаже.

Назначение машины.

Машина для шлифования металлических материалов (кроме магния) допущенными компанией Fein шлифовальными лентами в закрытых помещениях.

Специальные указания по технике безопасности.

Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.

Не носите во время работы просторную одежду, украшения и не оставляйте длинные волосы распущенными. Незакрепленные предметы могут, несмотря на защитные приспособления, попасть в движущиеся детали, что чревато травмами.

Не используйте изношенные, надорванные или сильно поврежденные абразивные ленты. Аккуратно обращайтесь с абразивными лентами и

храните их в соответствии с указаниями производителя. Не изгибайте абразивные ленты!

Поврежденные абразивные ленты могут порваться, вылететь и стать причиной травм.

Используйте только шлифовальные ленты и прочие принадлежности, специально разработанные или разрешенные для применения изготовителем. Сама по себе возможность установки шлифовальной ленты или принадлежности на данную машину не гарантирует безопасную эксплуатацию.

Всегда используйте имеющиеся на машине защитные устройства. Защитные устройства должны быть надежно закреплены на машине для достижения наибольшей степени безопасности. Защитные устройства должны защищать пользователя от разлетающихся абразивных частиц и случайного прикосновения к абразивной ленте.

Внимание: опасность пожара или взрыва! При шлифовании металлов (напр., алюминия) образуется пыль, которая может быть горючей или взрывоопасной. Не работайте с машиной вблизи горючих материалов. Искры могут воспламенить такие материалы.

Внимание: опасность возгорания! При шлифовании металлов образуются раскаленные частицы металла и шлифовальной ленты, которые собираются в контейнере для опилок. Содержимое контейнера для опилок следует достаточно охладить перед опорожнением, разрешается опорожнять его только в подходящую емкость.

Следите за тем, чтобы другие лица не подвергались опасности вследствие разлетающихся искр.

Удаляйте горючие материалы, находящиеся поблизости. При шлифовании металлов разлетаются искры.

Следите за тем, чтобы все люди находились на безопасном расстоянии от рабочего участка. Каждый человек в пределах рабочего участка должен иметь средства индивидуальной защиты.

Осколки детали или разорванных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и стать причиной травм также и за пределами непосредственного рабочего участка.

Заготовка должна всегда надежно лежать на опоре и прилегать к упору. Запрещается обрабатывать небольшие или тонкие заготовки. От плохо закрепленной заготовки исходит опасность травм. Обрабатываемая поверхность может очень сильно нагреваться. Не прикасайтесь к ней рукой.

Fein GRIT GIS 150 - Для Вашей безопасности. - 2

Никогда не прикасайтесь к движущейся абразивной ленте. Существует опасность

травм.

При возникновении опасности немедленно нажмите защитный выключатель. После этого машина вращается на выбеге еще около 50 секунд.

Регулярно очищайте вентиляционные отверстия машины. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. При чрезмерном скоплении металлической пыли может возникнуть опасность несчастных случаев в результате воздействия электричества.

Обеспечивайте надежное горизонтальное положение машины. Опрокидывание машины во время работы может привести к тяжелым травмам.

Сетевую вилку машины разрешается монтировать только квалифицированным электрикам.

Заземляющий провод розетки должен быть соединен с защитным заземлением электросети.

Перед выполнением работ по техническому обслуживанию обязательно извлеките сетевую вилку! Включенная по неосторожности машина может причинить тяжелые травмы.

Регулярно отдавайте машину на проверку электробезопасности в соответствии с законодательными предписаниями. Непроверенная машина является источником опасности поражения электрическим током!

Перед первым запуском в эксплуатацию проверьте направление вращения двигателя. При

неправильном направлении вращения заготовка может быть отброшена, что может стать причиной несчастных случаев. Направление вращения разрешено менять только квалифицированным электрикам.

Никогда не становитесь сами и не позволяйте другим лицам становиться в непосредственной близости к движущейся шлифовальной ленте включенной машины. Шлифовальная лента может разорваться и привести к тяжелым травмам.

Обращение с опасной пылью

При работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность.

Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как, напр., асбеста и асбестосодержащих материалов, свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий, металлов, некоторых видов древесины, минералов, каменных материалов с содержанием силикатов, растворителей красок, средств защиты древесины, средств защиты судов от обрастания, может вызывать у людей аллергические реакции и/или стать причиной заболеваний дыхательных путей, рака, а также отрицательно сказаться на репродуктивности. Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы.

Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.

Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли, перегрева электроинструмента и шлифуемого материала, своевременно опорожняйте контейнер для пыли, соблюдайте указания производителя материала по обработке, а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов.

Краткий обзор.

1 Защитная крышка, верхняя
2 Винт со звездообразной ручкой, защитный кожух
3 Упор
4 Защита от искр
5 Барашковые винты, защита от искр
6 Шлифовальная опора
7 Контейнер для опилок
8 Винт, контейнер для опилок
9 Винт со звездообразной ручкой для шлифовальной опоры
10 Регулировочный винт, опорная пластина для плоского шлифования
11 Зажимной рычаг
12 Защитный выключатель
13 Винт со звездообразной ручкой, юстировка хода ленты
14 Штекер
15 Вентиляционные отверстия двигателя
16 Выключатель
17 Контактный диск
18 Опорная пластина для плоского шлифования
19 Приводной диск
20 Винт для боковой крышки
21 Боковая крышка
22 Патрубок для отсасывания пыли
23 Информационная табличка
24 Зажимной рычаг для настройки угла наклона
25 Крепежные винты упора

Указания по монтажу.

Закрепите машину на подставке Fein GIB/GIBE (см. Инструкцию по монтажу).

Прикрепите подставку к полу при помощи соответствующего дюбельного/винтового соединения. Крепления должны быть достаточными для возникающих при работе сил.

Неправильный монтаж может привести к опрокидыванию верстака или отсоединению машины от подставки или верстака во время работы, что чревато серьезными несчастными случаями.

Электрическое подключение

Fein GRIT GIS 150 - Электрическое подключение - 1

Электроподключение со стороны заказчика должно быть выполнено

квалифицированным электриком.

Следите за сетевым напряжением: Напряжение питания и частота источника электропитания должны совпадать с данными на паспортной табличке машины.

Перед первым запуском в эксплуатацию проверьте направление вращения двигателя. Направление вращения разрешено менять только квалифицированным электрикам.

Настройки.

Fein GRIT GIS 150 - Настройки. - 1

Перед любыми манипуляциями с машиной извлекайте сетевую вилку из розетки.

Настройка наклона (рис. 6).

Отпустите оба зажимных рычага (24). Установите машину на требуемую рабочую высоту.

Снова туго затяните оба зажимных рычага (24).

Настройка защиты от искр (4).

Отпустите оба барашковых винта (5) и настройте защиту от искр (4) так, чтобы шлифовальная лента была максимально закрыта.

Снова крепко затяните оба барашковых винта.

Настройка шлифовальной опоры (6) (рис. 1).

Отпустите винт со звездообразной ручкой (9) и настройте ширину зазора макс. на 2 мм.

Снова крепко затяните винт со звездообразной ручкой.

Настройте опорную пластину для плоского шлифования (18).

При плоском шлифовании опорная пластина для плоского шлифования (18) должна быть направлена параллельно шлифовальной ленте и должна касаться всей поверхности.

Отпустите винт (20) и опустите боковую крышку (21) вниз.

Отпустите винты (10) и выровняйте опорную пластину для плоского шлифования (18). Зазор должен составлять максимум 2 мм!

Снова туго затяните винты (10).

Закройте боковую крышку (21) и снова крепко затяните винт (20).

Настройте на упоре (3) ширину зазора 2 мм. Для этого отпустите винты (25), настройте упор (3) и снова туго затяните винты (25). (рис. 2)

Юстировка хода ленты.

Fein GRIT GIS 150 - Юстировка хода ленты. - 1

Коротко включите машину и проверьте ход ленты.

Выполните юстировку хода ленты винтом со звездообразной ручкой (13) так, чтобы шлифовальная лента шла

посередине, если она отклоняется вправо или влево.

Если ход ленты не удается установить так, чтобы она шла посередине:

Очистите приводной диск (19) и контактный диск (17) сжатым воздухом.

Проверяйте приводной диск и контактный диск на наличие износа, деформации и истирания.

Немедленно заменяйте поврежденные детали!

Смена шлифовальной ленты.

Fein GRIT GIS 150 - Смена шлифовальной ленты. - 1

Перед любыми манипуляциями с машиной извлекайте сетевую вилку из розетки.

Отпустите винт (20) и опустите боковую крышку (21) вниз.

Отпустите винт со звездообразной ручкой (9) и снимите шлифовальную опору и контейнер для опилок (7).

Fein GRIT GIS 150 - Смена шлифовальной ленты. - 2

Отведите рычаг (11) вниз, чтобы разгрузить натяжное устройство. Снимите старую шлифовальную ленту.

Перед укладыванием новой шлифовальной ленты

соблюдайте направление хода, указанное на обратной стороне шлифовальной ленты! Ее ход должен соответствовать направлению движения приводного диска.

Уложите шлифовальную ленту одновременно на приводной диск (19) и контактный диск (17).

Fein GRIT GIS 150 - Смена шлифовальной ленты. - 3

Отведите рычаг (11) вверх, чтобы зажать шлифовальную ленту. Закройте боковую крышку (21) и снова крепко затяните винт (20). Монтируйте шлифовальную опору (6) и контейнер для

опилок (7).

Проверьте ширину зазора шлифовальной опоры. (рис. 1)

Включите машину и выполните юстировку хода ленты.

Инструкции по эксплуатации.

Включение:

Разблокируйте и раскройте защитный выключатель (12). Нажмите кнопку «I» (16).

Выключение:

Раскройте защитный выключатель (12). Нажмите кнопку «0» (16).

Fein GRIT GIS 150 - Выключение: - 1

После выключения машина вращается на выбеге еще около 50 секунд.

Защитный выключатель:

В опасных ситуациях нажмите красный защитный выключатель, чтобы выключить машину.

Защита от перегрузки

При непрерывной высокой нагрузке на протяжении длительного отрезка времени машина отключается. По истечении периода охлаждения, занимающего ок. 15 минут, машина снова готова к работе.

Контактное шлифование (рис. 3+4).

Убедитесь в том, что винт со звездообразной ручкой (9) туго затянут.

Убедитесь в том, что верхняя защитная крышка (1) закреплена винтом со звездообразной ручкой (4) и боковая крышка (21) закрыта.

Проверьте ширину зазора шлифовальной опоры. (рис. 1)

Проверьте положение опорной пластины для плоского шлифования (18). Винты (10) должны находиться в нижнем положении.

Убедитесь, что защита от искр (4) правильно настроена и туго затянута.

Включите машину и проверьте ход ленты.

Туго прижмите заготовку к шлифовальной опоре.

Ведите заготовку двумя руками или зафиксируйте ее в приспособлении.

Плоское шлифование (рис. 5)

Отпустите винты со звездообразной ручкой (4) и снимите верхнюю защитную крышку (1).

Убедитесь в том, что ширина зазора установлена правильно. (рис. 2)

Включите машину и проверьте ход ленты.

Ведите заготовку двумя руками и по окончании процедуры поднимайте ее вверх.

Пылеудаляющее устройство

Рекомендуем применять пылеудаляющее устройство.

При помощи патрубка (22) машину можно подключать к вытяжному устройству.

Значения создаваемых шумов.

Холостой ход Шлифование

Измеренный А-

взвешенный уровень

звукового давления на

рабочем месте L_pA (отн.

20 мкПа), децибел 80,5 94

Погрешность K_pA

децибел 4 4

Измеренный А-

взвешенный уровень

звуковой мощности

Погрешность K_wA

децибел 2,5 2,5

Условия эксплуатации

Число оборотов (/мин.) 3 000 3 000

Материал – ST 37

Размеры - 8 x 40

Шлифовальная лента

GRIT by Fein

36Z

ПРИМЕЧАНИЕ: Сумма измеренного значения и соответствующей погрешности представляет собой верхний предел значения, которое может быть получено в результате измерений.

Fein GRIT GIS 150 - Условия эксплуатации - 1

Fein GRIT GIS 150 - Условия эксплуатации - 2

Используйте средства защиты органов слуха!

Результаты измерений получены в соответствии с применимыми к изделию нормами (см. последнюю страницу настоящего руководства по эксплуатации).

Техобслуживание и сервисная служба.

Fein GRIT GIS 150 - Техобслуживание и сервисная служба. - 1

Ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу с соблюдением действующих предписаний.

Для ремонта рекомендуется отдел обслуживания FEIN, мастерские гарантийного ремонта FEIN и представительства FEIN.

При повреждении шнура питания машины шнур необходимо заменить на специально подготовленный шнур, который можно приобрести в сервисной мастерской FEIN.

Актуальный список запчастей к данной машине находится в Интернете по адресу: www.fein.com.

Ежедневные работы по техобслуживанию

Fein GRIT GIS 150 - Ежедневные работы по техобслуживанию - 1

Продувайте сжатым воздухом вентиляционные отверстия (15) на корпусе двигателя и отмеченные места (см.

информационную табличку (23)).

Fein GRIT GIS 150 - Ежедневные работы по техобслуживанию - 2

Ежедневно смазывайте машину в указанных местах машинным маслом (см. информационную табличку (23)).

Каждый раз при замене абразивной ленты проверяйте приводной диск (19) и контактный диск (17) на предмет износа и повреждений.

Заменяйте поврежденные детали.

Отпустите винт со звездообразной ручкой (9).

Снимите контейнер для опилок (7) и утилизируйте металлическую пыль.

Содержимое контейнера для опилок следует достаточно охладить перед опорожнением, разрешается опорожнять его только в подходящую емкость.

Поставьте опорожненный контейнер для опилок на место и настройте ширину зазора шлифовальной опоры.

Затяните винт со звездообразной ручкой (9).

Очистите машину снаружи сжатым воздухом.

При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части: шлифовальную ленту, защиту от искр (4)

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя.

Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN.

Комплект поставки настоящей машины может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей.

Декларация соответствия.

Декларация СЕ действует только для стран Европейского союза и ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли) и только для изделий, предназначенных для рынка ЕС или ЕАСТ. После ввода изделия в оборот на рынке ЕС знак UKCA становится недействительным.

Декларация UKCA действует только для рынка Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак СЕ становится недействительным.

С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации.

Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Охрана окружающей среды, утилизация.

Упаковку, пришедшие в негодность машины и принадлежности следует утилизировать экологически чистым образом.

Схемы соединений.

Тип GIS75, GIS150 Стр. 96

Тип GIS75 2V, GIS150 2V Стр. 97

正本使用说明书的翻譯。

使用的符号,缩写和代名词。

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Fein

Модель : GRIT GIS 150

Категория : измельчитель