GRIT GIS 150 - Trituratore Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRIT GIS 150 Fein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Levigatrice a nastro fissa (smerigliatrice) |
| Marca | Fein |
| Modello | GRIT GIS 150 |
| Velocità a vuoto | 3000 giri/min |
| Alimentazione elettrica | Trifase, 400 V, 50 Hz (stima) |
| Utilizzo previsto | Levigatura di metalli (eccetto magnesio) al riparo dalle intemperie |
| Dispositivo di arresto di emergenza | Pulsante rosso, arresto in ~50 s |
| Protezione anti-scintille | Schermo protettivo regolabile |
| Coperchio di protezione superiore | Rimovibile per levigatura di superfici piane |
| Supporto di levigatura | Regolabile, fessura max. 2 mm |
| Arresto | Regolabile, fessura max. 2 mm |
| Centratura del nastro | Tramite vite a stella sul lato |
| Cassetto trucioli | Integrata, svuotamento regolare necessario |
| Aspirazione polveri | Possibile tramite tubo flessibile (22) |
| Manutenzione quotidiana | Lubrificazione e soffiaggio delle fessure di ventilazione |
| Sostituzione del nastro abrasivo | Leva di serraggio, semplice procedimento |
| Protezione contro sovraccarico | Arresto automatico, raffreddamento ~15 min |
| Equipaggiamento di protezione richiesto | Occhiali, protezione acustica, maschera antipolvere, guanti |
| Garanzia | Secondo legislazione nazionale + dichiarazione del produttore |
| Conformità | CE, UKCA |
Domande frequenti - GRIT GIS 150 Fein
Domande degli utenti su GRIT GIS 150 Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRIT GIS 150 - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRIT GIS 150 del marchio Fein.
MANUALE UTENTE GRIT GIS 150 Fein
Traduzione delle istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
I simboli utilizzati in queste istruzioni per l'uso ed eventualmente sull'apparecchio servono a richiamare l'attenzione su possibili pericoli utilizzando questo apparecchio.
| Simbolo Descrizione | ||
| [BC3W] | Non toccare parti rotanti della macchina. | |
![]() | Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
![]() | ![]() | La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. |
![]() | Prima di questa operazione staccare la spina di rete dalla presa elettrica. Altrimenti esiste pericolo di lesioni dovute all’accensione accidentale della macchina. | |
![]() | ![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. |
![]() | ![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. |
![]() | ![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere. |
![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. | |
![]() | Avvertenza contro pericolo. | |
![]() | Questi punti possono diventare bollenti. | |
![]() | Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. | |
![]() | Certifica la conformità dell’elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). | |
![]() | Raccogliere separatamente macchine ed altri prodotti elettrotecnici ed elettrici scartati ed avviarli ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente. | |
![]() | ipo di collegamento alla rete di corrente alternata trifase | |
![]() | Accensione | |
![]() | Spegnimento | |
![]() | Senso di rotazione | |
![]() | Prodotto con isolamento di base ed isolato inoltre ai particolari conduttori con cui si può venire a contatto collegati al conduttore di protezione. | |
| (**) | può contenere | cifre o lettere |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione | |||
| v_0 | m/s m/s Velocità nastro abrasivo | ||
| n | /min, min ^-1 , rpm, r/min | g/min Numero di girì a vuoto | |
| P_1 | W W Potenza assorbita nominale | ||
| UV | V Tensione di taratura | ||
| f | Hz | Hz | Frequenza |
| l_1 | mm | mm | Lunghezza nastro abrasivo |
| l_2 | mm | mm | Larghezza nastro abrasivo |
| kg | kg | Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 | |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.

Non utilizzare questa macchina prima di aver letto accuratamente e compreso completamente le presenti istruzioni d'uso e le "Indicazioni generali di sicurezza" allegate (numero di documentazione 3 41 30 054 06 1), comprese le figure, le specifiche e le regole di sicurezza.
Attenersi anche alle vigenti disposizioni nazionali relative alla sicurezza elettrica ed all'antinfortunistica.
In caso di inosservanza delle indicazioni di sicurezza contenute nella documentazione citata vi è il pericolo di scossa elettrica, incendio e/o di lesioni serie.
Conservare le presenti istruzioni per un eventuale uso futuro ed allegarle in caso di inoltro oppure di vendita della macchina.
Uso previsto per la macchina.
Macchina per la levigatura di materiali metallici (ad esclusione di magnesio) con nastri abrasivi consigliati dalla Fein in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Norme speciali di sicurezza.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Durante il lavoro non indossare vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi non raccolti. Nonostante i dispositivi di protezione, oggetti sciolti possono impigliarsi in parti in movimento e causare lesioni.
Non utilizzare nastri abrasivi usurati, strappati oppure fortemente intasati. Trattare con cura i nastri abrasivi e conservarli secondo le istruzioni del produttore. Non piegare i nastri abrasivi! Nastri abrasivi danneggiati possono strapparsi, essere lanciati in aria e ferire qualcuno.
Non utilizzare nastri abrasivi o altri accessori che non sono stati appositamente sviluppati o esplicitamente omologati dal produttore. Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che un nastro abrasivo o un accessorio sia adatto alla macchina in dotazione.
Utilizzare sempre i dispositivi di protezione che si trovano sull'apparecchio. I dispositivi di protezione devono essere montati in modo sicuro sull'apparecchio affinché venga ottenuto il massimo grado di sicurezza. I dispositivi di protezione devono proteggere l'operatore contro particelle di levigatura che vengono espulse e contro contatto accidentale con il nastro abrasivo.
Attenzione pericolo di incendio ed esplosione! Levi-gando metalli (ad es. alluminio) si forma della polvere che può essere infiammabile o esplosiva. Non utilizzare mai la macchina in prossimità di materiali infiammabili. Scintille possono incendiare questi materiali.
Attenzione pericolo di incendio! Levigando il metallo si producono particelle metalliche e di levigatura incandescenti che vengono raccolte nella cassetta per trucioli. Prima di svuotarla, il contenuto della cassetta per trucioli deve essere raffreddato sufficientemente per essere poi smaltito servendosi di contenitori adatti.
Accertarsi sempre di non mettere nessuno in pericolo con la scia di scintille. Allontanare ogni tipo di materiale infiammabile che si trova nelle vicinanze. Levigando il metallo si produce una scia di scintille.
Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
Il pezzo in lavorazione deve poggiare sempre in modo sicuro sulla superficie di levigatura e sulla battuta di guida. È proibita la lavorazione di pezzi di dimensioni ridotte o di piccolo spessore. Esiste il rischio di incidenti causati da pezzi in lavorazione che possono essere proiettati in aria.
La superficie lavorata può diventare bollente. Non toccarla con la mano.

Non toccare mai il nastro abrasivo in movimento. Esiste pericolo di lesioni.
In situazioni pericolose premere immediatamente il tasto arresto di sicurezza. La macchina continua a funzionare ancora per 50 secondi.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione della macchina. La ventola del motore aspira polvere nella carcassa. In caso di eccessivo accumulo di polvere di metallo possono verificarsi pericoli di origine elettrica.
Assicurarsi sempre che la macchina si trovi in una posizione operativa ben salda e perfettamente orizzontale. Se la macchina dovesse ribaltarsi durante la lavorazione si verrebbe a creare il pericolo di lesioni gravi.
La spina della macchina può essere montata esclusivamente da un elettricista specializzato. Il conduttore di protezione nella presa elettrica deve essere collegato al collegamento a terra della rete elettrica.
In caso di interventi di manutenzione e di riparazione staccare la spina! Se la macchina viene accesa accidentalmente esiste il pericolo di provocare lesioni gravi.
Ai fini della sicurezza elettrica della macchina, farla controllare regolarmente secondo le vigenti disposizioni di legge. In caso di macchine non controllate vi è il serio pericolo di una scossa elettrica!
Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta, controllare il senso di rotazione del motore. In caso di senso di rotazione errato il pezzo in lavorazione può essere proiettato in aria provocando seri incidenti. Il senso di rotazione può essere cambiato esclusivamente da un elettricista specializzato.
Durante la fase di accensione della macchina non mettersi mai direttamente accanto al nastro abrasivo e far
allontanare anche altre persone. Il nastro abrasivo può strapparsi e provocare lesioni gravi.
Modo di procedere con polveri pericolose
Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose.
Il contatto oppure l'inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenenti amianto, vernici contenenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, particelle di silicato di materiali contenenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie, cancro, danni riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all'inalazione di polveri dipende dall'esposizione. Utilizzare un'aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavorazione di materiale contenente amianto esclusivamente a personale specializzato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche possono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o causare un'esplosione. Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere nonché il sovrariscaldamento dell'elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contenitore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare.
In breve
1 Copertura di protezione, superiore
2 Vite a stella, copertura di protezione
3 Battuta
4 Protezione antiscintille
5 Viti ad alette, protezione antiscintille
6 Superficie di levigatura
7 Cassetta per trucioli
8 Vite, cassetta per trucioli
9 Vite a stella per superficie di levigatura
10 Vite di regolazione, supporto per levigatura in piano
11 Leva di bloccaggio
12 Tasto arresto di sicurezza
13 Vite a stella, regolazione della corsa del nastro
14 Spina
15 Aperture per l'aria di raffreddamento motore
16 Interruttore di avvio/arresto
17 Rullo di contatto
18 Supporto per levigatura in piano
19 Puleggia motore
20 Vite per coperchio laterale
21 Coperchio laterale
22 Raccordo per aspirazione polvere
23 Targhetta istruzioni
24 Leva di fissaggio per la regolazione dell'inclinazione
25 Viti di fissaggio battuta
Istruzioni di montaggio.
Fissare la macchina sul supporto a colonna Fein GIB/GIBE (vedi istruzioni di montaggio).
Fissare il basamento al pavimento con tasselli/raccordi a vite adatti. I fissaggi devono essere sufficienti a far fronte alle forze che si sviluppano durante la lavorazione.
Un montaggio errato può causare il ribaltamento del supporto o del banco da lavoro oppure il distacco della macchina dal supporto o dal banco da lavoro durante l'esecuzione del lavoro causando incidenti gravi.
Collegamento elettrico.
Il collegamento elettrico che deve essere preparato da parte dell'utente deve essere effettuato da un elettricista specializzato.
Osservare la tensione di rete: La tensione di rete e la frequenza dell'alimentazione di tensione devono corrispondere con i dati riportati sulla targhetta del tipo della macchina.
Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta, controllare il senso di rotazione del motore. Il senso di rotazione può essere cambiato esclusivamente da un elettricista specializzato.
Regolazioni
Prima di tutti gli interventi alla macchina staccare la spina dalla presa di corrente.
Regolazione dell'inclinazione (Figura 6).
Allentare entrambe le leve di fissaggio (24). Regolare la macchina sull'altezza di lavoro necessaria.
Serrare di nuovo saldamente entrambe le leve di fissaggio (24).
Regolazione della protezione antiscintille (4).
Allentare entrambi le viti ad alette (5) e regolare la protezione antiscintille (4) in modo tale che il nastro abrasivo venga coperto il più possibile.
Serrare di nuovo saldamente entrambe le viti ad alette.
Regolazione della superficie di levigatura (6) (Figura 1).
Allentare la vite a stella (9) e regolare l'apertura su max. 2 mm.
Serrare di nuovo saldamente la vite a stella.
Regolazione del supporto per la levigatura in piano (18).
In caso di levigatura in piano, il supporto per la levigatura in piano (18) deve essere allineato parallelamento al nastro abrasivo e toccare lo stesso su tutta la superficie.
Allentare la vite (20) e ribaltare verso il basso il coperchio laterale (21).
Allentare le viti (10) ed allineare il supporto per la levigatura in piano (18). L'apertura deve essere di massimo 2 mm !
Serrare di nuovo saldamente le viti (10).
Chiudere il coperchio laterale (21) e serrare di nuovo saldamente la vite (20).
Regolare l'apertura sulla battuta (3) su 2 mm. Per effettuare questa operazione allentare le viti (25), regolare la battuta (3) e serrare di nuovo saldamente le viti (25). (figura 2)
Regolazione della corsa del nastro.

Accendere la macchina solo breve- mente e controllare la corsa del nastro.
Regolare la corsa del nastro in posizione centrale mediante la vite a stella (13) nel caso in cui il nastro
abrasivo dovesse spostarsi verso destra oppure verso sinistra.
Qualora non fosse possibile regolare la corsa del nastro in posizione centrale:
Pulire la ruota motrice (19) e la ruota di contatto (17) con aria compressa.
Controllare che la ruota motrice e la ruota di contatto non siano danneggiate, deformate oppure usurate.
Provvedere a far sostituire immediatamente le parti danneggiate!
Sostituzione del nastro abrasivo.

Prima di tutti gli interventi alla macchina staccare la spina dalla presa di corrente.
Allentare la vite (20) e ribaltare verso il basso il coperchio laterale (21).
Allentare la vite a stella (9) e rimuovere il supporto per la levigatura e la cassetta per trucioli (7).

Orientare la leva (11) verso il basso per sbloccare il dispositivo di bloccaggio.
Rimuovere il vecchio nastro abrasivo.
Prima dell'applicazione del nuovo
nastro abrasivo accertarsi che il senso di rotazione corrisponda a quella indicata sulla parte posteriore del nastro abrasivo! La stessa deve corrispondere al senso di rotazione della ruota motrice.
Applicare il nastro abrasivo contemporaneamente sulla ruota motrice (19) e sulla ruota di contatto (17).

Orientare la leva (11) verso l'alto per bloccare il nastro abrasivo.
Chiudere il coperchio laterale (21) e serrare di nuovo saldamente la vite (20).
Montare il supporto per la levigatura (6) e la cassetta per trucioli (7).
Controllare l'apertura della superficie di levigatura. (Figura 1)
Accendere l'apparecchio e regolare la corsa del nastro.
Istruzioni per l'uso
Accensione:
Sbloccare il tasto arresto di sicurezza (12) e aprire. Premere il tasto «I» (16).
Spegnimento:
Aprire il tasto arresto di sicurezza (12). Premere il tasto «0» (16).

Dopo lo spegnimento la macchina continua a funzionare ancora per ca. 50 sec.
Tasto arresto di sicurezza:
In caso di situazioni pericolose premere il tasto rosso arresto di sicurezza per spegnere la macchina.
Protezione contro il sovraccarico.
La macchina viene spenta nel caso in cui venga sottoposta ad alto carico persistente per un periodo di tempo prolungato. Dopo un lasso di tempo per il raffreddamento di ca. 15 minuti la macchina è nuovamente pronta all'uso.
Smerigliatura a contatto (Figure 3+4).
Assicurarsi che la vite a stella (9) sia serrata saldamente.
Assicurarsi che la copertura di protezione superiore (1) sia assicurata con la vite a stella (4) e che il coperchio laterale (21) sia chiuso.
Controllare l'apertura della superficie di levigatura. (Figura 1)
Controllare la posizione del supporto per la levigatura in piano (18). Le viti (10) devono trovarsi nella posizione inferiore.
Controllare che la protezione antiscintille (4) sia regolata correttamente e che sia serrata saldamente.
Accendere la macchina e controllare la corsa del nastro.
Appoggiare saldamente il pezzo in lavorazione sulla superficie di levigatura.
Guidare il pezzo in lavorazione con entrambe le mani oppure fissarlo in un apposisito dispositivo.
Levigatura in piano (figura 5)
Allentare le viti a stella (4)/(1) e rimuovere la copertura di protezione superiore.
Assicurarsi che l'apertura sia regolata correttamente. (figura 2)
Accendere la macchina e controllare la corsa del nastro. Condurre il pezzo in lavorazione con entrambe le mani e dopo la lavorazione toglierlo verso l'alto.
Dispositivo di aspirazione
Si consiglia l'impiego del dispositivo di aspirazione.
La macchina può essere collegata, tramite il raccordo (22), ad un dispositivo di aspirazione.
Valori di emissione rumori
Funzionamento Levigatura a vuoto
Emissione del ivello di
pressione acustica sti- mato A misurato sul
posto di lavoro L_pA (re
20 μPa), in decibél 80,5 94
Incertezza della misura
K_pA in decibel 4 4
Livello di potenza sonora
stimato A misurato L_wA
(re 1 pW), in decibel 90 100,5
Incertezza della misura
K_wA , in decibel 2,5 2,5
Funzionamento Levigatura a vuoto
Condizioni di funziona- mento
Numero di giri (/min) 3 000 3 000
Materiale - ST 37
Dimensioni - 8 x 40
Nastro abrasivo
GRIT by Fein - 36Z
NOTA: La somma derivante dal valore di emissioni misurato e dalla relativa incertezza della misura rappresenta il limite superiore del valore che può verificarsi durante le misurazioni.


Utilizzare la protezione per l'udito!
Valori misurati rilevati secondo la relativa norma del prodotto (vedi l'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso).
Manutenzione ed Assistenza Clienti.

Una riparazione può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato operante in conformità alle normative vigenti.
Per la riparazione raccomandiamo il Centro di Assistenza Tecnica Clienti FEIN, le officine autorizzate FEIN e le rappresentanze FEIN.
Qualora il cavo di collegamento della macchina fosse danneggiato, lo stesso deve essere sostituito da un cavo di collegamento preparato in modo speciale disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio di questa macchina è presente in Internet sul sito www.fein.com.
Interventi di manutenzione giornalieri

Soffiare aria compressa sulle aperture per l'aria di raffreddamento (15) sulla carcassa del motore e sui punti contrassegnati (vedi targhetta delle istruzioni (23)).

Oliare giornalmente con olio per macchine i punti contrassegnati della macchina (vedi targhetta delle istruzioni (23)).
Ad ogni sostituzione del nastro abrasivo controllare che la ruota motrice (19) e la ruota di contatto (17) non siano usurate o danneggiate. Provvedere a far sostituire le parti danneggiate.
Allentare la vite a stella (9).
Rimuovere la cassetta per trucioli (7) e smaltire la polvere di metallo.
Prima di svuotarlo, il contenuto della cassetta per trucioli deve essersi raffreddato sufficientemente per essere poi smaltito servendosi di contenitori adatti.
Applicare di nuovo la cassetta per trucioli svuotata e regolare l'apertura della superficie di levigatura.
Serrare la vite a stella (9).
Pulire esternamente la macchina con aria compressa. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: Nastro abrasivo, protezione antiscintille (4)
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel volume della macchina può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La dichiarazione CE è valida esclusivamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mercato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mercato UE del prodotto, il contrassegno UKCA perde la sua validità. La dichiarazione UKCA è valida esclusivamente per il mercato britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato britannico. Dopo l'immissione sul mercato britannico del prodotto, il contrassegno CE perde la sua validità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente imballi, macchine ed accessori scartati.
Schemi elettrici di collegamento.
Tipo GIS75, GIS150 Pagina 96
Tipo GIS75 2V, GIS150 2V Pagina 97




















