AL-KO Sub 13000 DS - насос

Sub 13000 DS - насос AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Sub 13000 DS AL-KO в формате PDF.

📄 180 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice AL-KO Sub 13000 DS - page 151
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Погружной насос
Бренд AL-KO
Модель Sub 13000 DS
Категория Насос
Использование Для дома, внутри и снаружи
Основные функции Откачка воды, опорожнение контейнеров, забор воды из колодца
Совместимые жидкости Чистая вода, дождевая вода, хлорированная вода, сточные воды (макс. 5% взвешенных частиц)
Максимальная температура жидкости 35 °C
Тепловая защита Да, автоматический перезапуск после охлаждения (15-20 мин)
Тип выключателя Регулируемый поплавковый выключатель
Режим работы Автоматический и ручной
Электропитание Бытовое электричество 230 В (оценка)
Требуемое устройство электробезопасности УЗО 30 мА, предохранитель 10 А
Минимальный удлинитель для наружного использования 1,5 мм², тип H07RN-F
Степень защиты IPX8 (оценка для погружного использования)
Регулируемая ножка Да, 2 положения (O и U) для остаточного уровня воды
Обслуживание Очистка всасывающих щелей чистой водой; возможен демонтаж поплавкового выключателя и регулируемой ножки
Безопасность Не использовать при наличии людей в воде; отключать перед вмешательством; тепловая защита
Гарантия Законный срок; ремонт или замена производственных дефектов
Послепродажное обслуживание Контакт AL-KO через www.alko-garden.com/service-contacts
Хранение Защищать от замерзания; опорожнять систему перед хранением
Включенные аксессуары Комбинированная насадка, поплавковый выключатель, регулируемая ножка
Стандарты Соответствует директивам ЕС

Часто задаваемые вопросы - Sub 13000 DS AL-KO

Как ввести насос в эксплуатацию?
Полностью размотайте кабель, погрузите насос наклонно в воду для удаления воздуха, затем вставьте вилку. Насос запускается автоматически через поплавковый выключатель.
Какие жидкости можно перекачивать этим насосом?
Чистая вода, дождевая вода, хлорированная вода, сточные воды с содержанием взвешенных частиц менее 5%. Не перекачивайте соленую воду, химические вещества, коррозионные жидкости или жидкости с температурой выше 35 °C.
Как чистить насос?
После использования очистите всасывающие щели чистой водой. Для более тщательной очистки можно демонтировать поплавковый выключатель и регулируемую ножку.
Что делать, если насос не запускается?
Проверьте, не заблокировано ли рабочее колесо, не сработала ли тепловая защита (подождите 15-20 мин), есть ли напряжение в сети, и исправно ли работает поплавковый выключатель. В противном случае обратитесь в сервисную службу.
Насос работает, но не качает воду, что делать?
Удалите воздух, наклонив насос, проверьте, что регулируемая ножка находится в правильном положении, всасывание не заблокировано, а напорный трубопровод не закрыт и не перегнут.
Как отрегулировать поплавковый выключатель?
Передвиньте поплавковый выключатель на нужную высоту на корпусе, чтобы настроить точки автоматического включения и выключения.
Какова минимальная остаточная высота воды?
В ручном режиме можно откачать воду до очень низкого уровня. Установите регулируемую ножку в положение 'O' (верхнее). Постоянно контролируйте, чтобы избежать работы всухую.
У насоса есть защита от замерзания?
Нет, он не морозостойкий. Зимой полностью опорожните систему и храните насос в помещении, защищенном от мороза.
Можно ли использовать удлинитель?
Да, только удлинитель, подходящий для наружного использования, сечением не менее 1,5 мм², тип H07RN-F, полностью размотанный. Перед каждым использованием проверяйте его состояние.
Как получить запасные части?
Посетите сайт www.alko-garden.com/spareparts или свяжитесь с сервисной службой AL-KO. Ремонт должен выполняться профессионалом.

Вопросы пользователей о Sub 13000 DS AL-KO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sub 13000 DS - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sub 13000 DS бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sub 13000 DS AL-KO

ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Съдържание

2 Описание на продукта ..... 144

2.1 Преглед на продукта.... 144

2.1.1 TWIN (Фигура А)...... 144

2.1.2 SUB (Фигура С) 144

2.2 Функция.... 144

2.3 Положение на регулируем крак..... 144

2.4 Термозащита.... 144

2.5 Употреба по предназначение ..... 144

4.1 Монтаж на напорния маркучопро- вод..... 146

4.1.1 TWIN (Фигура А)...... 146

4.1.2 SUB (Фигура С) 146

4.2 Настройване на регулируемия крак(фигура Е).... 146

4.2.1 TWIN 146

4.2.2 SUB.... 146

5.1 Безопасност.... 146

6 Управление.... 147

1 ОТНОСНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

2.1.1 TWIN (Фигура А)

2.1.2 SUB (Фигура С)

2.3 Положение на регулируем крак

3.2 Електрическа безопасност

4.1 Монтаж на напорния маркучопровод

4.1.1 TWIN (Фигура А)

4.1.2 SUB (Фигура С)

4.2 Настройване на регулируемия крак(фигура Е)

4.2.1 TWIN

5 ВЪВЕЖДАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

5.1 Безопасност

7 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

8 ПОМОЩ ПРИ НЕИЗПРАВНОСТИ

ОПАСНОСТ! Опасност от токов удар!

12 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

11 ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ

■ Опити за самоволни ремонти
■ Самоволни технически изменения
■ Употреба не по предназначение

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление

1 Информация о руководстве по эксплуатации .... 151

1.1 Символы на титульной странице ... 151

1.2 Условные обозначения и сигналь- ные слова .... 152

2 Описание продукта 152

2.1 Обзор продукта 152

2.1.1 TWIN (рис. А)...... 152

2.1.2 SUB (рис. С) 152

2.2 Принцип действия.... 152

2.3 Положение регулируемой ножки .... 152

2.4 Тепловая защита 152

2.5 Использование по назначению..... 153

2.6 Случаи неправильного применения153

3 Указания по технике безопасности..... 153

3.1 Общие указания по технике безопасности.... 153

3.2 Электрическая безопасность...... 154

4 Установка.... 154

4.1 Монтаж напорного трубопровода... 154

4.1.1 TWIN (рис. А).... 154

4.1.2 SUB (рис. С) 154

4.2 Настройка регулируемой ножки (рисунок Е).... 154

4.2.1 TWIN 154

4.2.2 SUB.... 154

5 Ввод в эксплуатацию 155

5.1 Безопасность.... 155

6 Управление.... 155

6.1 Включение насоса.... 155

6.2 Отключение насоса 155

6.3 Автоматический режим ..... 155

6.4 Ручной режим.... 155

6.5 Откачивание до минимального у- ровня.... 156

7 Техобслуживание и уход 156

7.1 Очистка насоса 156

7.2 Снятие/установка реле уровня......156

7.3 Снятие/установка регулируемой ножки .....156

8 Устранение неисправностей.....156

9 Хранение ....158

11 Сервисное обслуживание .....158

12 Информация о декларации соответствия .... 158

13 Гарантия 158

1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Символы на титульной странице

Символ Значение

AL-KO Sub 13000 DS - Символ Значение - 1

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.

AL-KO Sub 13000 DS - Символ Значение - 2

Руководство по эксплуатации

AL-KO Sub 13000 DS - Символ Значение - 3

Следите за тем, чтобы не повредить или не разорвать сетевой кабель, чтобы избежать поражения электрическим током!

1.2 Условные обозначения и сигнальные слова

⚠ ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную си- туацию, которая, если ее не избежать, приво- дит к смерти или серьезным травмам.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

⚠ ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.

ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

А ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.

2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

В этом руководстве по эксплуатации описаны разные модели насосов. Нужную модель можно идентифицировать по номеру на заводской табличке.

2.1 Обзор продукта

Дата производства

Дата производства изделия указана на заводской табличке. Дата производства соответствует первым четырем цифрам серийного номера IX Y ZZ - AAAAAA.

X: год производства
■ Y: месяц производства (A = январь)
■ ZZ: день производства

2.1.1 TWIN (рис. А)

Номеркомпонента
1Сетевой кабель со штекером
2Ручка для переноски
3Корпус электродвигателя
4Комбинированный ниппель
5Регулируемая ножка
6Щели всасывания
7Угловой ниппель
Номеркомпонента
8Корпус насоса
9Стопорные винты
10Поплавковый выключатель

2.1.2 SUB (рис. С)

Номеркомпонента
1Сетевой кабель со штекером
2Ручка для переноски
3Корпус электродвигателя
4Комбинированный ниппель
5Регулируемая ножка
6Щели всасывания
7Корпус реле уровня
8Реле уровня

2.2 Принцип действия

Насос всасывает перекачиваемую жидкость через щели всасывания и перемещает ее к комбинированному ниппелю на выходном отверстии насоса. Он включается и выключается поплавковым выключателем. Ход поплавкового выключателя можно настроить путем регулировки длины кабеля поплавкового выключателя или регулировкой реле уровня на корпусе.

2.3 Положение регулируемой ножки

Насосы TWIN Насосы SUB
«U» — внизуМожно перекачивать осветленную или грязную воду
«O» — вверхуМожно перекачивать только осветленную водуВоду можно откачать до очень низкого уровня

2.4 Тепловая защита

Насос оснащен защитным термореле, отключающим насос при перегреве. После периода охлаждения продолжительностью 15–20 минут насос автоматически включается.

Используйте насос, только если он полностью погружен.

2.5 Использование по назначению

Насос предназначен для частного использования дома и в саду. Его можно применять только в границах рабочего диапазона, с соблюдением указанных технических характеристик.

Насос пригоден для:

удаления воды при затоплении
перекачивания и выкачивания жидкости из резервуаров;
■ забора воды из колодцев и шахт
удаления воды из водоотводов и поглощающих колодцев.

Насос предназначен исключительно для перекачивания следующих жидкостей:

осветленная вода, дождевая вода;
хлорированная вода;
техническая вода;
■ грязная вода с долей взвешенных веществ макс. 5 %.
■ только в моделях TWIN:

максимальный размер частиц: см. технические характеристики

Другое или выходящее за рамки данного использование считается использованием не по назначению.

2.6 Случаи неправильного применения

Насос нельзя эксплуатировать в непрерывном режиме. Он не предназначен для перекачивания:

■ питьевой воды;
■ соленой воды;
пищевых продуктов;
■ агрессивных сред, химикатов;
едких, горючих, взрываопасных или выделяющих газ жидкостей;
■ жидкостей, имеющих температуру выше 35 °C
содержащей песок воды и жидкостей с абразивными свойствами.

3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

⚠️ ОПАСНОСТЬ! Опасность при прикосновении к частям, находящимся под напряжением! Неисправность насоса или удлинительного кабеля может привести к серьезным травмам!

Немедленно отсоедините штекер от электрической сети.
■ Подключайте устройство через устройство защитного отключения, срабатывающее при номинальном токе утечки < 30 мА.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.

■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.

⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность получения травм из-за горячей воды! При длительной работе с закрытой напорной стороной (> 10 мин) вода в насосе может сильно нагреться, так что произойдет ее неконтролируемое вытекание!

Отключите насос от сети и дайте воде и насосу остыть.
■ Проверьте уровень воды на всасывающей стороне.
■ Проверьте герметичность линий.
■ Проверьте установку всасывающей и напорной линии.
■ Повторное использование насоса возможно только после устранения всех дефектов!

3.1 Общие указания по технике безопасности

Данное устройство могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы по безопасному использованию устройства и понимают связанные с этим опасности. Детям не разрешается играть с устройством.

■ Лица с очень сильными и сложными ограничениями также должны быть ознакомлены с описанными здесь инструкциями.
Насосы, не имеющие маркировки морозостойкости, нельзя оставлять на открытом воздухе в морозную погоду.
Не поднимайте и не подвешивайте насос за сетевой кабель, не тяните за него при перемещении. Ни в коем случае не вытягивайте сетевой штекер из розетки за сетевой кабель.
Запрещается самовольно вносить изменения в насос и переоборудовать его. Поручайте выполнение ремонта только нашей сервисной службе.
При работе с устройством вставляйте сетевой штекер. Защищайте сетевой штекер от влаги.
Насос и удлинительный кабель должны использоваться только в технически безупречном состоянии. Запрещается использовать поврежденные устройства.
■ Держите насос на безопасном расстоянии от животных или выключите его в случае приближения животных.

3.2 Электрическая безопасность

Когда в бассейне или садовом пруду находятся люди, насос не должен работать.
Напряжение в сети дома должно соответствовать напряжению, указанному в технических характеристиках; не подключайте устройство к источнику с другим напряжением.
Насос можно использовать только в электрической системе, отвечающей DIN/VDE 0100, часть 737, 738 и 702. Для обеспечения защиты нужно установить линейный защитный автомат 10 А, а также устройство защитного отключения, срабатывающее при номинальном токе утечки 10/30 мА.
Используйте только удлинители, рассчитанные на использование вне помещений — минимальное сечение 1,5 мм². Всегда полностью разматывайте кабельные катушки.
Запрещается использовать поврежденные или ломкие удлинительные кабели.

Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте состояние удлинительного кабеля.

Если необходимо удлинить сетевой кабель, используйте только кабель типа H07RN-F и литую муфту. Проводить такие работы разрешается только профессиональным электрикам.
Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицом с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.

4 УСТАНОВКА

4.1 Монтаж напорного трубопровода

4.1.1 TWIN (рис. А)

  1. Прикрутите соединительный уголок (7) к выходному отверстию насоса.
  2. Прикрутите комбинированный ниппель (4) к соединительному уголку.
  3. Закрепите шланг на комбинированном ниппеле.

4.1.2 SUB (рис. С)

  1. Прикрутите комбинированный ниппель (4) к соединительному уголку.
  2. Закрепите шланг на комбинированном ниппеле.

ПРИМЕЧАНИЕ Комбинированный нип- пель можно обрезать в соответствии с диаме- тром выбранного шланга. Используйте макси- мально возможный диаметр шланга.

4.2 Настройка регулируемой ножки (рисунок Е)

4.2.1 TWIN

  1. Поверните регулируемую ножку (6) вправо. Регулируемая ножка выйдет из крепления.
  2. Поверните регулируемую ножку в положение О или U.
  3. Поверните регулируемую ножку влево. Регулируемая ножка снова зафиксируется.

4.2.2 SUB

  1. Поверните регулируемую ножку на 90° влево, чтобы перевести ее в верхнее положение.
  2. Поверните регулируемую ножку на 90° вправо, чтобы перевести ее в нижнее положение.

ПРИМЕЧАНИЕ Комбинированный нип- пель можно обрезать в соответствии с диаме- тром выбранного шланга. Используйте макси- мально возможный диаметр шланга.

5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1 Безопасность

ВНИМАНИЕ! Опасность затопления! В случае неправильной работы насоса вода может протекать и вызвать последующее повреждение в результате затопления.

С помощью соответствующих мер необходимо позаботиться о том, чтобы в случае неисправности насоса не произошло затопления.
Используйте насос висит в висящем на тросе положении или следите за его надежной устойчивостью.
Используйте насос, только если он полностью погружен.
Соблюдайте достаточное расстояние до дна
■ Ни в коем случае не допускайте работы насоса при закрытом напорном трубопроводе.
■ При работе в шахте обеспечьте достаточное свободное пространство.
■ Шахты всегда необходимо закрывать устойчивыми щитами с нескользящей поверхностью.

6 УПРАВЛЕНИЕ

6.1 Включение насоса

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования! Насос не должен всасывать твердые частицы. Песок и другие абразивные вещества, содержащиеся в перекачиваемой жидкости, разрушают насос.

Следите за тем, чтобы в перекачиваемую жидкость не попали твердые частицы.

  1. Полностью размотайте сетевой кабель (1).

  2. Убедитесь в том, что электрические штекерные соединения находятся в защищенной от затопления зоне.

Модели с поплавковым выключателем

  1. Измените места крепления и отдельно установите точки срабатывания поплавкового выключателя (10).
  2. Кабель поплавкового выключателя крепится к корпусу насоса. Рекомендуемая длина кабеля поплавкового выключателя ок. 100 мм.

Модели с реле уровня

ПРИМЕЧАНИЕ При работе на илистом, песчаном или каменистом дне используйте подходящую платформу для установки насоса.

  1. Установите реле уровня (8) на соответствующую высоту и скорректируйте точки срабатывания.
  2. Медленно погрузите насос в перекачивае- мую жидкость. Держите насос под неболь- шим углом, что бы случайно защемленный воздух имел возможность улетучится.
  3. Вставьте разъем питания в розетку.
    Насос автоматически включается с помощью поплавкового выключателя при достижении определенного уровня воды, а при снижении уровня автоматически выключается.

6.2 Отключение насоса

  1. Выньте штекер из розетки.

6.3 Автоматический режим

  1. Установите в автоматическом режиме регулируемую ножку в положение «U» (внизу), чтобы добиться максимальной производительности.

  2. Вставьте разъем питания в розетку.

Модели с поплавковым выключателем

  1. Переведите переключатель режимов на сетевом штекере в положение AUTO (Автоматически) (рис. G).

Модели с реле уровня

  1. Передвиньте реле уровня вверх, чтобы задать нужную высоту включения (рис. I). Насос включается автоматически с помощью поплавкового выключателя при достижении определенного уровня жидкости (высоты включения). При снижении уровня до высоты отключения насос отключается. См. технические характеристики.

6.4 Ручной режим

В ручном режиме воду можно откачать до о- чень низкого уровня.

Минимальный уровень воды для ввода в эксплуатацию: см. технические характеристики.

6.5 Откачивание до минимального уровня

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования! В случае откачки есть опасность запуска насоса всухую и повреждения оборудования из-за этого.

Постоянно контролируйте насос при отка- чивании до минимального уровня, не до- пускайте сухого хода насоса.
■ Выключите насос при достижении минимального уровня жидкости, вынув сетевой штекер из розетки.

Для откачивания до минимального уровня установите регулируемую ножку в положение «О» (вверху):

  1. Выньте штекер из розетки.

Модели с поплавковым выключателем

  1. Переведите переключатель режимов в положение MAN (Ручн.) (рис. G). Насос включится и начнет перекачивать жидкость.

Модели с реле уровня

  1. Передвиньте реле уровня вверх в положение MAN (Ручн.) (рис. I).

i ПРИМЕЧАНИЕ Если уровень воды ниже минимального, насос начнет втягивать воздух. В этом случае из насоса нужно выпустить воздух при увеличении уровня жидкости и перед повторным запуском.

7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

7.1 Очистка насоса

i ПРИМЕЧАНИЕ После перекачивания содержащей хлор воды из бассейна или жидкостей, оставляющих налет, насос необходимо промывать чистой водой.

  1. При необходимости прочистите щели всасывания основания чистой водой.

7.2 Снятие/установка реле уровня

  1. Отвинтите крепежный винт (2) и откиньте корпус реле уровня (1) сначала вверх, затем вперед.
  2. Очистите поплавок (4) и направляющие (3).
  3. Снова вставьте поплавок в направляющие.
  4. Установите корпус реле уровня на место и прижмите вниз.
  5. Завинтите крепежный винт.

7.3 Снятие/установка регулируемой ножки

Hacoc TWIN

  1. Отвинтите стопорные винты (7) и извлеките регулируемую ножку (6) из корпуса насоса (8).
  2. Очистите регулируемую ножку и корпус насоса.
  3. Вставьте регулируемую ножку в корпус насоса, выровняйте ее и снова заверните стопорные винты.

8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

⚠️ ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током! При работе с насосом есть опасность получения электрического удара.

■ Перед любыми работами по устранению неисправностей вынимайте из розетки сетевой кабель.
■ Неисправности электросистемы должны устранять профессиональные электрики.

ПРИМЕЧАНИЕ Если неисправность не удается устранить, обращайтесь в нашу сервисную службу.

Неисправность Возможная причина Способ устранения
Двигатель не работает. Заблокировано рабочее колесо.Удалите загрязнение на участке всасывания. Через отверстие сзади на корпусе двигателя очистите его с помощью подходящего инструмента.
Термореле отключило двигатель.Подождите, пока термореле снова не включит насос. Следите за максимально допустимой температурой перекачиваемой жидкости. Проверку насоса поручайте специалистам.
Нет сетевого напряжения. Проверьте предохранитель, поручите электрику проверить линию электроснабжения.
Поплавковый выключатель не переключает при увеличении уровня жидкости.Отправьте насос в сервисный центр AL-KO.
Насос работает, но не перекачивает жидкость.Воздух в корпусе насоса. Сухой ход, автоматическое отключение через 90 секунд.Выпустите из насоса воздух, приведя его в наклонное положение. Отрегулируйте регулируемую ножку.
Засор со стороны всасывания.Удалите загрязнение на участке всасывания.
Закрыта напорная линия. Откройте напорную линию.
Перегнулся напорный шланг.Выпрямите напорный шланг.
Недостаточный перекачиваемый объемНедостаточный диаметр шланга.Используйте напорный шланг большего диаметра.
Засор со стороны всасывания.Удалите загрязнение на участке всасывания.
Слишком большая высота подачи.Соблюдайте максимальную высоту подачи, см. технические характеристики!

Только насосы с реле уровня

Насос не выключается. Заблокирован поплавок.Неправильно отрегулированвыключатель.Очистите поплавок.Отрегулируйте выключатель.
Насос не включается. Заблокирован поплавок.Слишком низкий уровеньжидкости.Очистите поплавок.

9 ХРАНЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ При угрозе замерзания систему нужно полностью опорожнить, и разместить насос в защищенном от мороза месте.

10 УТИЛИЗАЦИЯ

AL-KO Sub 13000 DS - УТИЛИЗАЦИЯ - 1

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из пригодных для переработки мате-

12 ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ

Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гар-

риалов и подлежат соответствующей утилизации.

11 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу: www.alko-garden.com/service-contacts

Более подробная информация о запасных частях доступна по ссылке: www.alko-garden.com/spareparts

монизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Декларация соответствия является частью руководства по эксплуатации и прилагается к машине.

13 ГАРАНТИЯ

Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.

Наше гарантийное обязательство действительно только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.

Гарантия аннулируется при:

■ самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению.

Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
■ изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : Sub 13000 DS

Категория : насос