Mi Smart Blender - Блендер Xiaomi - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Mi Smart Blender Xiaomi в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Mi Smart Blender - Xiaomi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Mi Smart Blender бренда Xiaomi.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Mi Smart Blender Xiaomi
- Данный блендер предназначен исключительно для бытового использования.
- Данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним
- Нормальный диапазон рабочей высоты блендера составляет 0–2000 метров.
- Не ставьте блендер на неустойчивые или влажные поверхности. Желательно держать его на расстоянии не менее 30 см от огня или источников тепла (например, печей).
- Не устанавливайте блендер рядом с устройствами, подверженным электромагнитным помехам.
- Не позволяйте людям с недостаточным уровнем физических, сенсорных или интеллектуальных способностей, опыта или здравого смысла, использовать данное устройство без надзора или руководства.
- Если блендер не используется в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя, может возникнуть риск получения травмы.Чистка и техническое обслуживание
- Не разрешайте детям играть с блендером. Следует поместить блендер в недоступном для детей месте. Не разрешайте детям пользоваться им без присмотра.
- Не вешайте шнур питания на острые предметы.
- Не используйте блендер для разогрева вязких жидкостей, в том числе молока, соевого молока, холодной рисовой каши и т. д. В противном случае, это приведет к пригоранию на дне, что может вызвать гарь и посторонние запахи.
- Не используйте с этим блендером неоригинальные аксессуары, во избежание получения возможных травм.
- Не погружайте блендер в воду и не допускайте попадания брызг на него.
- Не используйте стальную вату или другие твердые предметы для очистки нагревательной плиты.
- Для чистки используйте только мягкие ткани.
- Если блендер не используется в течение длительного времени, выньте шнур питания и примите меры по защите блендера от влаги, пыли и домашних вредителей.
- Перед чисткой убедитесь, что шнур питания отсоединен, и подождите, пока банка остынет.
- Поверхность стола, на которой стоит блендер, необходимо регулярно очищать от жира.
- Пожалуйста, промойте внутреннюю часть банки и аксессуары чистой водой, прежде чем вытирать их насухо. Лезвия острые, поэтому будьте осторожны при очистке или опорожнении банки, чтобы не пораниться.Во время использования Меры предосторожности при использовании источника
- Не используйте никакие другие источники питания, кроме 220–240 В переменного тока во избежание возгорания и поражения электрическим током.
- Всегда отключайте блендер от сети, держась за вилку, во избежание возгорания или поражения электрическим током.
- Не подключайте и не отсоединяйте шнур питания мокрыми руками, во избежание получения травм и поражения электрическим током.
- Используйте только электрические розетки с номинальным током не менее 10 А.
- Если шнур питания поврежден или сломан, он должен быть заменен производителем или службой гарантийного послепродажного обслуживания, чтобы избежать опасности.
- Не используйте при ремонте другие удлинители шнура питания или детали, не одобренные Xiaomi.
- Чтобы исключить риск возникновения пожара, не используйте этот прибор с некачественными удлинителями.
- Используйте блендер только на подставке электропитания из комплектации.
- Всегда отключайте блендер от сети перед очисткой, сборкой или разборкой, а также после использования.
- Перед перемещением подставки электропитания убедитесь, что блендер выключен.
- Не добавляйте воду выше максимального уровня, иначе вода выльется или разбрызгается, что может привести к ожогам или другим несчастным случаям.
- Запрещены как работа при отсутствии нагрузки, так и перегрузка устройства.
- Не перемещайте блендер и не прикасайтесь к его движущимся частям во время работы, во избежание несчастных случаев.
- Не нагревайте при внутреннем отсутствии пищи или воды.Среда эксплуатации Заглушка крышки
Разметка шкалы холодных
Разметка шкалы горячих
Нагревательная плита
электропитания Панель управления Описание изделия
- Не перемещайте крышку и заглушку крышки во время использования.
- Не допускайте попадания жидкости на контактный разъем.
- После работы нагревательного элемента будет выделяться остаточное тепло.
- Поверхность банки и крышки при нагревании будут горячими, поэтому не прикасайтесь к ним во время использования.
- Пар и тепло могут повредить, обесцветить или деформировать ваши стены и мебель, поэтому желательно держать изделие на расстоянии не менее 30 см от стен и
- При размещении блендера в кухонном шкафу и т. д., убедитесь, что это хорошо вентилируемое место.Инструкция Включение/выключение Первое использование
Примечание: Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Трамбовка Щетка Измерительная
Каждый раз, когда блендер подключается к сети, он переходит в предстартовое состояние после окончания анимации запуска, и на экране отображается «Нажмите и удерживайте, чтобы включить», поэтому нажмите и удерживайте ручку, чтобы включить блендер. Первый рецепт появится на экране при первом включении блендера. В любом другом режиме, кроме режима «Нажмите и удерживайте для очистки», нажмите и удерживайте ручку, чтобы выключить блендер.
Ручка/дисплей Кнопка отмены
1. Когда анимация запуска заканчивается после первого включения блендера, блендер
перейдет на экран выбора языка. Нажмите ручку, чтобы отобразить языки на дисплее, поверните ручку, чтобы выбрать язык, и нажмите ее, чтобы подтвердить выбор.
2. После установки языка поверните ручку, чтобы открыть экран настроек Wi-Fi. Нажмите ручку,
чтобы включить/отключить Wi-Fi. Если в течение 30 секунд не будет выполнено никаких действий, система автоматически выберет «Нет» по умолчанию (отключить соединение Wi-Fi). Примечание: Блендер откроет экран выбора языка и настроек Wi-Fi только при первом включении. Если вам необходимо выполнить сброс настроек позже, пожалуйста, перейдите в меню настроек.56 Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home Состояние сети Wi-Fi Значок Wi-Fi медленно мигает Значок Wi-Fi быстро мигает Значок Wi-Fi продолжает гореть Ожидание соединения Подключение
Режимы работы Дисплей состояния Продукт работает с помощью приложения MiHome/XiaomiHome*. Используйте приложение MiHome/XiaomiHome, чтобы управлять устройством и взаимодействовать с другими устройствами умного
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу «Mi Home/Xiaomi Home» в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства. Инструкции по эксплуатации (Рисунок 2) (Рисунок 1)
- В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название приложения, которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию. Примечание: Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. Примечание: Когда Wi-Fi не подключен, значок Wi-Fi будет мигать. Если блендер не подключен ни к одной из сетей Wi-Fi в течение 30 минут, значок Wi-Fi погаснет.
1. Достаньте блендер и очистите заглушку крышки, крышку и трамбовку.
2. Вымойте ингредиенты, нарежьте кубиками по 3 см и положите в банку.
3. Установите заглушку на крышку и поверните крышку по часовой стрелке, чтобы зафиксировать
ее в банке. (Рисунок 1)
4. Правильно поместите банку на подставку электропитания, совместив маленький треугольник
под ручкой с отметкой на подставке. Убедитесь, что подставка электропитания размещена на устойчивой поверхности. (Рисунок 2)
5. Когда блендер включен, поверните ручку, чтобы переключаться между функциями. Когда
нужная функция появится на экране, нажмите ручку, чтобы включить ее.57 Уход и техническое обслуживание
- Остерегайтесь ожогов от остаточного тепла. Перед очисткой подождите, пока банка остынет.
- После того, как банка остынет и будет пуста, добавьте чистую воду и несколько раз запустите режим «Нажмите и удерживайте для очистки», чтобы надлежащим образом очистить банку.
- Внешнюю поверхность подставки электропитания можно протирать влажной тканью после отключения питания. Не мочите подставку электропитания, банку, шнур питания и другие детали с электроникой. Не промывайте непосредственно подставку электропитания или другие детали, содержащие электронику, например, дно банки.
- Пожалуйста, промойте внутреннюю часть банки и аксессуары чистой водой, прежде чем вытереть их насухо. Лезвия острые, поэтому будьте осторожны при очистке, чтобы не пораниться.
- Не используйте абразивные чистящие средства или агрессивные жидкости (бензин, ацетон и т. д.) для чистки блендера.
- Если некоторые части окрашены фруктовым или овощным соком, перед чисткой нанесите на них несколько капель растительного масла, чтобы облегчить удаление пятен. Тщательно высушите детали после промывки их чистой водой.
- Если остатки в банке образуют трудновыводимое пятно, добавьте соответствующее количество воды, чтобы замочить их, прежде чем чистить и вытирать блендер насухо.
- Если внутреннее дно банки не очищено даже после многократных чисток, и к нему прилип остаточный слой, замочите её на некоторое время в чистой воде, прежде чем аккуратно протереть тряпкой, смоченной в белом уксусе. Пожалуйста, следите за лезвием во время протирания, чтобы избежать несчастных случаев. (Не включайте блендер во время чистки.)
- Следует регулярно использовать блендер, чтобы поддерживать двигатель в сухом состоянии.
- Если блендер долго не будет использоваться в течение длительного времени, храните его в сухом и хорошо проветриваемом месте, чтобы защитить двигатель от попадания влаги, поскольку это может повлиять на его работу в дальнейшем использовании.
Примечание 1: Доступно планирование задач, а режим поддержания тепла будет включен по умолчанию после окончания приготовления. Задача приготовления будет автоматически отменена, если вы не возобновите ее после двухминутной паузы в процессе ее выполнения. Примечание 2: После запуска задачи нажмите ручку, чтобы приостановить ее выполнение, и повторно нажмите ручку, чтобы возобновить ее. Когда она приостановлена, нажмите кнопку отмены, чтобы выйти из задачи. После включения блендера на ручке появится надпись «Jam» (Варенье). Нажмите на ручку, чтобы приготовить варенье, или поверните ручку, чтобы выбрать крем-суп или непротертый суп, а затем нажмите на ручку, чтобы начать приготовление выбранного блюда.
Фруктовый и овощной сок
Примечание 1: Планирование задач недоступно. Задача приготовления будет автоматически отменена, если вы не возобновите ее после приостановки на одну минуту в середине ее выполнения. Примечание 2: После запуска задачи нажмите ручку, чтобы приостановить ее выполнение, и повторно нажмите ручку, чтобы возобновить ее. Когда она приостановлена, нажмите кнопку отмены, чтобы выйти из задачи. Поверните ручку, чтобы выбрать «Смузи», «Фруктовый и овощной сок» или «Молочный коктейль», затем нажмите ручку, чтобы начать приготовление выбранного напитка.58
Варенье 30 мин 1 мин 1 мин 45с Фруктовый и овощной сок 2 мин 38 мин 35 мин 1 картофель (ок. 220 г), 10 г кешью, 50 г белых грибов, 2 г соли, щепотка перца, 720 мл питьевой воды Один красный драконий фрукт (400 г), 300 мл йогурта, 5 кубиков льда (размером 2 см³), немного меда 1 картофель (ок. 220 г), 10 г кешью, 50 г белых грибов, 2 г соли, щепотка перца, 720 мл питьевой воды 640 г моркови, 960 мл питьевой воды Возьмем для примера сок: 890 г моркови, 710 мл питьевой воды 300 г льда (кубики 2 см) 300 г клубники, 120 г белого сахара, 6 г лимонного сока
- При использовании режима приготовления смузи используйте кубики льда, которые были заморожены при температуре ниже -18 °C более 24 часов, и используйте кубики льда сразу после их извлечения. (Пожалуйста, перед добавлением кубиков льда, убедитесь, что банка сухая).
- Блендер не должен непрерывно смешивать более двух минут в режиме приготовления фруктового и овощного сока и в ручном режиме, а общее время не должно превышать шести минут.
- Если подставка электропитания перегревается во время работы, выключите блендер примерно на 20 минут и подождите, пока он остынет, прежде чем возобновить работу.
- Для предварительного планирования доступны только варенье, крем-суп и непротертый суп. Другие рецепты не поддерживают эту функцию.
Поверните ручку в ручной режим, затем нажмите и поверните ее, чтобы выбрать
удерживайте для очистки Примечание 1: Если продукты не полностью перемешаны, включите режим «Нажмите и удерживайте для очистки», чтобы тщательно перемешать за короткое время. Примечание 2: Выберите режим «Нажмите и удерживайте для очистки» для целей очистки. Примечание: После запуска задачи нажмите ручку, чтобы приостановить ее выполнение, и повторно нажмите ручку, чтобы возобновить ее. Когда она приостановлена, нажмите кнопку отмены, чтобы выйти из задачи. Примечание: При подключении/отключении сети Wi-Fi, если в течение 30 секунд не выполняется никаких действий, система по умолчанию использует последнюю выбранную опцию и возвращается к экрану настроек. Поверните ручку в режим «Нажмите и удерживайте для очистки». После добавления ингредиентов или воды, нажмите и удерживайте ручку, чтобы начать задание.
1. Выбор языка: После включения блендера поверните ручку на экран настроек
и нажмите ее для выбора языка. Затем нажмите ручку, чтобы открыть экран выбора языка, поверните ручку, чтобы выбрать язык, и нажмите ее для подтверждения выбора. Система автоматически вернется к экрану настроек после настройки, или если язык не будет подтвержден в течение 30 секунд.
2. Когда блендер подключен к сети, поверните ручку, чтобы выбрать Wi-Fi на
экране настроек. Нажмите ручку для подтверждения, затем вы можете сбросить или отключить сеть Wi-Fi.
3. Когда блендер не подключен к сети, поверните ручку, чтобы выбрать Wi-Fi на
экране настроек. Нажмите ручку для подтверждения, после чего вы сможете подключиться к сети Wi-Fi.59 Поместив банку на подставку электропитания, вернитесь к экрану меню и нажмите кнопку отмены, чтобы войти в режим ожидания. Блендер вернется в нормальное состояние, когда понизится температура. Нажмите кнопку отмены, чтобы войти в режим ожидания. E02 Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания. E05 E10 Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания. E11 Поставьте банку
Ошибка связи Нет банки на
электропитания Предупреждение о высокой температуре от нижнего датчика температуры Нижний датчик температуры имеет короткое замыкание или обрыв цепи. Ошибка связи платы питания и дисплея
Вычистите продукты из банки после отключения питания и подождите, пока блендер остынет, прежде чем снова включать его.
E01 Сообщение Пояснение Решение Устранение неполадок
переливаются через край. Ингредиенты невозможно смешать. Пригоревшая еда на
Ингредиенты не горячие после приготовления. Добавьте необходимое количество ингредиентов. Добавьте воду до нужного уровня воды. Выберите нужную функцию в соответствии с руководством пользователя. Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания. Добавьте необходимое количество ингредиентов. Не добавляйте ингредиенты, которые легко подгорают на дне банки, например, муку. Добавьте воду до нужного уровня воды. Очистите перед использованием. Выберите нужную функцию в соответствии с руководством пользователя. Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания. Выберите нужную функцию в соответствии с руководством пользователя. Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания.
загорается. Проверьте шнур питания и убедитесь, что он вставлен в розетку и подключен к источнику питания. Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания. Дисплей горит, но блендер не
Повторно выберите функцию и нажмите ручку, чтобы включить ее. Добавьте воду до нужного уровня и перезапустите блендер после того, как он остынет. Сначала отключите его от сети, затем включите и следуйте обычным
Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания. РешенияИзготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Guangdong ChunmiElectronic Technology Co., Ltd. Адрес: 2/F, Building C, South No.1 Huanzheng East Road, Beijiao Community, Beijiao Town, Shunde District, 528311 Foshan City, Guangdong Province, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com Версия руководства пользователя: V1.0 Made in China При проведении повторного электромагнитного испытания в соответствии с EN 301 489-1 изделие должно быть протестировано в режиме ожидания. При проведении испытаний в диапазоне от 30 МГц до 1 ГГц в соответствии с EN 55014-1 следует использовать мощность помех. Примечания: Эксплуатационный шум Блендер издает звуки во время работы, это нормально. Обратитесь в службу послепродажного гарантийного обслуживания. Технические характеристики Название: Смарт-блендер Макс. емкость горячих напитков: 1200 мл Мощность смешивания: 1000 Вт Номинальная частота: 50–6 0 Гц Модель: MPBJ001ACM-1A Размеры изделия: 188×222×436мм Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4ГГц BLE GFSK 1MBPS Макс. емкость холодных напитков: 1600 мл Частота передачи: 2,4–2,4835ГГцПередаваемая мощность: ≤20 дБм Номинальное напряжение: 220–240 В~ Мощность нагрева: 800–950 Вт Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Только для России
1. Сведения об импортере и контактная информация отдела послепродажного обслуживания
указаны на упаковке.
2. Продукт должен транспортироваться в упаковке. Не подвергайте продукт давлению или
ударам во время транспортировки.
3. Следуйте инструкциям на упаковке при транспортировке или перемещении продукта.
4. Это изделие работает при относительной влажности от 0% до 90%.
5. Температура хранения: от 5°C до 45°C.
Настоящим компания Guangdong Chunmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования MPBJ001ACM-1A соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration. Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide.
- Пожалуйста, проверьте, правильно ли подсоединен шнур питания, правильно ли установлены банка и крышка. Немедленно отключите его от сети и прекратите использование, если блендер издает странные звуки, запахи, дым
Notice-Facile