GCO 2014 Professional - Пила BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GCO 2014 Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о GCO 2014 Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GCO 2014 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GCO 2014 Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GCO 2014 Professional BOSCH
ПОЧИЛИВЫЛЬНАЯ ПРОЧИЛИВЫЛЬНАЯ
ОДИНЫЛЬНОС
Эксплуатация
вк Originalы инструкция
окституалади
КК ПАЯФДАЛАНУ НУСКАУЛИГЫНЫЙ
ТУПНУСКАСЫ
mk Оригинально упагство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl izvina navodila
hr Originalre usute za rad
nt Alwutirkan korakarijband
Русский. Страница 120
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
- хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого видатехники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для защиты от электрического удара, травм и пожа-
ра во время эксплуатации электроинструментов необходимо соблюдать принципиальные меры по технике безопасности.
Перед тем, как приступить к работе с электроинструментом, прочитайте все указания по технике безопасности и хорошо сохраните их.
Используемый в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится как к электроинструментам, питающимся от сети (с сетевым кабелем), так и к электроинструментам, питающимся от аккумулятора (без сетевого кабеля).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.








Русский | 121
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
▶ Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находится в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
Никогда не становится на электроинструмент.
Опрокидывание электроинструмента или случайное прикосновение к отрезному кругу чревато серьезными травмами.
▶ Всегда используйте защитный кожух. Защитный кожух защищает оператора от обломков отрезного круга и случайного прикосновения к отрезному кругу.
Обеспечьте исправную функцию маятникового защитного кожуха и его свободное движение. Никогда не фиксируйте защитный кожух в открытом состоянии.
- Используйте электроинструмент только для сухой резки. Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электротоком.








122 | Русский
▶ Держите шнур питания на расстоянии от вращающихся рабочих инструментов. Рабочий инструмент может перерезать или захватить шнур питания.
Содержите рукоятки пилы в сухом и чистом состоянии и своевременно удаляйте попавшие на них масло и жиры. Жирные или замасленые рукоятки становятся скользкими, что ведет к потере контроля над пилой.
Никогда не удаляйте остатки отрезанного материала, металлическую стружку и т.д. из зоны резания при работающем электроинструменте. Вначале приведите кронштейн рабочего инструмента в состояние покоя и лишь затем выключайте электроинструмент.
Подводите отрезной круг к обрабатываемой заготовке только во включенном состоянии. Иначе существует опасность рикошета, если отрезной круг застрянет в заготовке.
На рабочей поверхности должна находиться только обрабатываемая заготовка, на ней не должно быть каких-либо настроечных инструментов, металлической стружки и т. д. Небольшие осколки металла или другие предметы, к которым может прикоснуться вращающийся отрезной круг, могут на большой скорости отскочить в Вашем направлении.
Всегда крепко зажимайте подлежащую обработке заготовку. Не обрабатывайте заготовки, которые невозможно зажать ввиду их малых размеров. Иначе расстояние от руки до вращающегося отрезного круга будет слишком малым.
Если отрезной круг заклинил, выключите электроинструмент и подождите, пока отрезной круг не остановится. Никогда не пытайтесь вытащить из прорези еще вращающийся отрезной круг, иначе это может привести к рикошету. Выясните и устраните причину заклинивания.
После выключения электроинструмента не тормозите отрезной круг боковым прижимом. Это может повредить отрезной круг, поломать его или привести к рикошету.
Не забивайте отрезной круг с силой в заготовку, во время работы не нажимайте очень сильно на электроинструмент. Особенно при обработке углов, острых краев и т. п. избегайте заклинивания отрезного круга. Трещины, образовавшиеся в отрезном круге вследствие неправильного пользования, могут без предварительных признаков привести к разлому круга.
Надевайте защитный фартук. Следите за тем, чтобы другие лица не подвергались опасности вследствие разлетающихся искр. Удаляйте горючие материалы, находящиеся поблизости. При шлифовании металлов разлетаются искры.
▶ Применяйте угловую шлифовальную машину только для материалов, указанных в разделе о применении инструмента по назначению. Иначе возникнет перегрузка на угловую шлифмашину.
Не используйте поврежденный, неровный или вибрирующий отрезной круг. Поврежденные отрезные круги приводят к сильному трению, заклиниванию отрезного круга и рикошету.
Применяйте всегда отрезные круги с правильными размерами и с соответствующим посадочным отверстием (ромбовидным или круглым). Отрезные круги, не соответствующие крепежным частям отрезной машины, вращаются с биением и ведут к потере контроля над инструментом.
▶ Не применяйте пильные цепи или пильные полотна.
Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом.
Соблюдайте инструкцию производителя отрезных кругов в отношении монтажа и применения отрезного круга. Неподходящие отрезные круги могут привести к травмам, заклиниванию, разлому или рикошету.
Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены изготовителем специально для настоящего электроинструмента и не рекомендуются им. Одна только возможность крепления принадлежностей на Вашем электроинструменте не гарантирует еще их надежное применение.
После работы не прикасайтесь к отрезному кругу, пока он не остынет. Отрезной круг очень нагревается во время работы.
Регулярно проверяйте шнур питания и отдавайте поврежденный шнур в ремонт только в авторизированную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. Это необходимо для обеспечения безопасности электроинструмента.
Храните электроинструмент, которым Вы не пользуетесь, в надежном месте. Место для хранения должно быть сухим и должно закрываться на ключ. Этим предотвращается возможность повреждения электроинструмента при хранении или вследствие использования неопытными лицами.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
▶ Никогда не отходите от электроинструмента до его полной остановки. Электроинструменты на выбеге могут стать причиной травм.
Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком.









Русский | 123
Символы
Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом.
Символ Значение

▶ Не подставляйте руки в зону резания при работающем электроинструменте. Прикосновение к отрезному кругу чревато травмами.

▶ Применяйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.

▶ Используйте защитные очки.

▶ Применяйте противопылевой респиратор.

▶ Надевайте защитные рукавицы.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для выполнения на опоре в металлических материалах с помощью отрезных кругов без воды ровных продольных и поперечных разрезов под углом 45°.
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Блокиратор выключателя
2 Выключатель
3 Рукоятка
4 Маятниковый защитный кожух
5 Фиксатор шпинделя
6 Отрезной круг
7 Угловой упор
8 Фиксирующий шпиндель
9 Быстрая разблокировка
10 Ручка шпинделя
11 Отверстия для крепления
12 Ключ-шестигранник (8 мм)
13 Опорная плита
14 Фиксирующий винт углового упора
15 Транспортный предохранитель
16 Кронштейн
17 Ручка для переноски
18 Защитный кожух
19 Защита от искр
20 Шпиндель рабочего инструмента
21 Прижимной фланец
22 Подкладная шайба
23 Винт с шестигранной головкой
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Угловая шлифмашина GCO 20-14
| Товарный No | 3 601 M38 1.. | |
| Ном. потребляемая мощность | Вт 2000 | |
| Число оборотов холостого хода | мин ^-1 | 3800 |
| Вес согласноEPTA-Procedure 01:2014 кг 17,0 | ||
| Класс защиты | ☐/II | |
Допустимые размеры заготовки (макс./мин.) см. стр. 126.
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а таюке в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Размеры подходящих отрезных кругов
| Макс. диаметр отрезного круга | мм 355 |
| Макс. толщина отрезного круга | мм 3 |
| Диаметр отверстия | мм 25,4 |
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 61029-2-10.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 100,5 дБ(А); уровень звуковой мощности 113,5 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a_n (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 61029-2-10: a_n=2,5 m/c^2, K=1,5 m/c^2 .
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 61029, и может быть использован для сравнения








124 | Русский
электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Сборка
Предотвращайте непреднамеренный запуск электроинструмента. Во время монтажа и всех других работ с электроинструментом штепсельная вилка должна быть отключена от сети питания.
Комплект поставки
Осторожно распакуйте все поставленные части.
Снимите весь упаковочный материал с электроинструмента и поставленных принадлежностей.
Перед первым использованием электроинструмента проверьте наличие всех указанных ниже компонентов:
– Угловая шлифмашина с монтированным отрезным кругом
- Шестигранный ключ 12
Указание: Проверьте электроинструмент на предмет возможных повреждений.
Перед использованием электроинструмента следует тщательно проверить защитные устройства и компоненты с легкими повреждениями на предмет безупречной и соответствующей назначению функции. Проверьте безупречную функцию, свободный ход и исправность подвижных частей. Все части должны быть правильно установлены и выполнять все условия для обеспечения безупречной работы.
Поврежденные защитные устройства и компоненты должны быть отремонтированы со знанием дела в признанной специализированной мастерской или заменены.
Стационарный или временный монтаж
Для обеспечения надежной работы электроинструмент должен быть до начала эксплуатации установлен на ровную и прочную рабочую поверхность (например, верстак).
Монтаж на рабочей поверхности (см. рис. А)
- Закрепите электроинструмент подходящими винтами на рабочей поверхности. Для этого служат отверстия 11.
Гибкий монтаж (не рекомендуется!)
Если в исключительных случаях закрепить электроинструмент на рабочей поверхности окажется невозможным, Вы можете установить ножки опорной плиты 13 на подходящей поверхности (напр., на верстаке, ровном полу и т. п.), не закрепляя электроинструмент винтами.
Замена рабочего инструмента (см. рис. В1-В2)
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Нажимайте фиксатор шпинделя 5 только после полной остановки шпинделя рабочего инструмента 20. Иначе возможно повреждение электроинструмента.
После работы не прикасайтесь к отрезному кругу, пока он не остынет. Отрезной круг очень нагревается во время работы.
Используйте только отрезные круги, допустимая максимальная скорость которых выше, чем число оборотов Вашего электроинструмента на холостом ходу.
Используйте только отрезные круги, соответствующие указанным в настоящей инструкции характеристикам, проверенные по EN 12413 и имеющие соответствующую маркировку.
Храните неиспользованные отрезные круги в закрытой емкости или в оригинальной упаковке. Храните отрезные круги в горизонтальном положении.
Демонтаж отрезного круга
– Приведите электроинструмент в рабочее положение.
(см. «Снятие транспортного предохранителя (рабочее положение)», стр. 125)
- Откиньте маятниковый защитный кожух 4 до упора назад.
- Поверните шестигранный винт 23 с помощью прилагающегося ключа-шестигранника 12 и одновременно прижмите фиксатор шпинделя 5, чтобы он вошел в зацепление.
– Удерживайте фиксатор шпинделя нажатым и выкрутите винт с шестигранной головкой 23.
– Снимите подкладную шайбу 22 и прижимной фланец 21.
– Снимите отрезной круг 6.
Монтаж отрезного круга
При необходимости очистите перед монтажом все монтируемые части.
– Наденьте новый отрезной круг на шпиндель рабочего инструмента 20, чтобы наклейка смотрела в направлении от кронштейна.
- Установите прижимной фланец 21, подкладную шайбу 22 и винт с внутренним шестигранником 23.
Нажмите на фиксатор шпинделя 5, чтобы он вошел в за-







Русский | 125
цепление, и опять затяните шестигранный винт 23 по часовой стрелке. (Момент затяжки прибл. 18–20 Нм)
- Медленно опустите маятниковый защитный кожух 4 вниз, чтобы он прикрыл отрезной круг.
- Убедитесь в том, что маятниковый защитный кожух 4 работает правильно.
После монтажа отрезного круга и перед включением электроинструмента проверьте, правильно ли смонтирован отрезной круг и может ли он свободно вращаться.
– Убедитесь в том, что отрезной круг не касается маятникового защитного кожуха 4, неподвижного защитного кожуха 18 или других деталей электроинструмента.
– Включите электроинструмент прибл. на 30 секунд. Если при этом отрезной круг сильно вибрирует, немедленно выключите электроинструмент, снимите отрезной круг и снова монтируйте его.
Работа с инструментом
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Транспортный предохранитель (см. рис. С)
Транспортный предохранитель 15 облегчает транспортировку электроинструмента к различным местам работы.
Снятие транспортного предохранителя (рабочее положение)
- Взявшись заручку 3, слегка опустите чего инструмента вниз для снятия нагрузки с транспортного предохранителя 15.
- Вытяните полностью транспортный предохранитель наружу 15.
– Осторожно поднимите кронштейн рабочего инструмента.
Указание: Во время работы следите за тем, чтобы транспортный предохранитель не был прижат, иначе Вы не сможете опустить кронштейн на необходимую высоту.
Активирование транспортного предохранителя (транспортное положение)
– Переместите кронштейн рабочего инструмента вниз настолько, чтобы можно было полностью вжать транспортный предохранитель 15.
Прочие указания относительно транспортировки см. на стр. 126.
Настройка угла распила (см. рис. D)
Угол распила можно настроить в диапазоне от 0° до 45°. Основные углы распила обозначены соответствующим образом на угловом упоре 7. Углы 0° и 45° можно настроить с помощью соответствующего конечного упора.
- Ослабьте фиксирующие винты 14 углового упора с помощью входящего в комплект поставки ключа-шестигранника 12 (8 мм).
– Настройте необходимый угол и снова затяните оба фиксирующих винта 14.
Смещение углового упора (см. рис. D и E)
Вы можете сместить угловой упор 7 назад.
- Полностью выкрутите фиксирующие винты 14 с помощью входящего в комплект поставки ключа-шестигранника 12 (8 мм).
- Переставьте угловой упор 7 на необходимое расстояние на одно или два отверстия назад.
– Настройте необходимый угол и снова затяните оба фиксирующих винта 14.
Закрепление заготовки (см. рис. Е)
Для обеспечения оптимальной безопасности труда всегда закрепляйте заготовку. Не обрабатывайте заготовки, размеры которых недостаточных для крепления.
Свободный конец длинных заготовок должен лежать на опоре.
- Приложите заготовку к угловому упору 7.
- Приставьте фиксирующий шпиндель 8 к заготовке и за- жмите заготовку с помощью ручки шпинделя 10.
Снятие крепления детали
- Ослабьте ручку шпинделя 10.
- Откиньте быструю разблокировку 9 и отодвиньте фиксирующий шпиндель 8 от заготовки.
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
Проверьте отрезной круг перед включением. Отрезной круг должен быть безупречно монтирован и в состоянии свободно вращаться. Выполните пробное включение без нагрузки минимум на 30 секунд. Не используйте поврежденные, неровные или вибрирующие отрезные круги. Поврежденные отрезные круги могут расколоться и привести к травмам.
Пыль таких материалов, как напр., свинцовосодержащие лакокрасочные покрытия, минералы и металл, может быть вредной для здоровья. Контакт с пылью или вдыхание пыли может вызвать у оператора или находящихся поблизости людей аллергические реакции и/или стать причиной заболеваний дыхательных путей.
Некоторые виды металлической пыли вредны, в особенности в комбинации со сплавами, напр., цинка, алюминия или хрома. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Вследствие попадания пыли, стружки или обломков заготовки в отверстие опорной плиты 13 возможно заклинивание отрезного круга.








126 | Русский
– Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки.
– Подождите, пока отрезной круг полностью не остановится.
– Наклоните электроинструмент назад, чтобы мелкие части заготовки выпали из предусмотренного отверстия. Используйте при необходимости соответствующий инструмент для удаления всех частей заготовки.
▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.
Положение оператора (см. рис. F)
Не стойте перед электроинструментом в одну линию с отрезным кругом, стоять нужно всегда сбоку от отрезного круга. При поломке отрезного круга Вы сможете таким образом лучше защитить себя от разлетающихся осколков.
Включение и выключение (см. рис. G)
В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
– Для включения нажмите сначала блокиратор выключателя 1. Затем нажмите выключатель 2 и удерживайте его нажатым.
Указание: По причинам безопасности выключатель 2 не может быть зафиксирован и при работе следует постоянно нажимать на него.
- Для выключения отпустите выключатель 2.
Указания по применению
Общие указания для резания
После работы не прикасайтесь к отрезному кругу, пока он не остынет. Отрезной круг очень нагревается во время работы.
Убедитесь в том, что защита от искр 19 монтирована должным образом. При шлифовании металлов разлетаются искры.
Защищайте отрезной круг от ударов, толчков или жирных пятен. Не нажимайте на отрезной круг сбоку.
Не нагружайте электроинструмент до такой степени, чтобы он остановился.
Слишком большая подача значительно сокращает производительность работы электроинструмента и сокращает срок службы отрезного круга.
Используйте только отрезные круги, которые подходят для Вашего материала.
Допустимые размеры заготовки
Максимальные заготовки:
| Угол распила | |
| Форма заготовки 0° 45° | |
![]() | 129 ∅ 128 ∅ |
![]() | 119 x 119 110 x 110 |
![]() | 100 x 196 107 x 115 |
![]() | 130 x 130 115 x 115 |
Минимальные заготовки
(= все заготовки, которые можно еще зажать с помощью фиксирующего шпинделя 8): длина 80 мм
Глубина резания, макс. (0°/0°): 129 мм
Резка металла
– Установите желаемый угол.
– Закрепите заготовку в соответствии с размерами.
- Включите электроинструмент.
- Медленно опустите кронштейн за рукоятку 3.
– Распилите заготовку с равномерной подачей.
– Выключите электроинструмент и подождите, пока отрезной круг полностью не остановится.
– Осторожно поднимите кронштейн рабочего инструмента.
Транспортировка
– Всегда переносите электроинструмент за ручку для переноски 17.
▶ Переносите электроинструмент всегда вдвоем, чтобы не повредить себе спину.
▶ Переносите электроинструмента, взявшись за транспортировочные приспособления, никогда не используйте для этих целей защитные устройства.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Регулярно прочищайте вентиляционные щели Вашего электроинструмента мягкой щеткой. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, обильное скопление металлической пыли может привести к электрической опасности.








Русский | 127
▶ При экстремальных условиях работы всегда используйте по возможности отсасывающее устройство. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте инструмент через устройство защитного отключения (PRCD). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токо-проводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб защитной изоляции электроинструмента.
▶ Поручайте выполнение техобслуживания и ремонта только квалифицированному персоналу. Этим обеспечивается сохранность безопасности электроинструмента.
Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно двигаться и самостоятельно закрываться. Поэтому всегда держите в чистоте участок вокруг маятниково защитного кожуха.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Принадлежности
Товарный №
Отрезные круги для любых металлических материалов
Отрезной круг 355 x 25,4 мм 2 608 600 543
2 608 600 208
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изготов- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро- bert Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
000 «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г.Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:

Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национального права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно соби-
раться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.









128 | Українська
Українська
Форма заготовки 0° 45°

Кут розпилювання
100×196 107×115

130×130 115×115
Работете с противопрахова маска.

Работете с шумозаглушители!
- Шестостенен ключ 12



