ME 3604 - кухонный комбайн CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ME 3604 CLATRONIC в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ME 3604 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ME 3604 бренда CLATRONIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ME 3604 CLATRONIC
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3 Руководство по эксплуатации......................................стр. 41 Технические данные .....................................................стр. 44
хач плоским боком донизу.
- Допускается использование прибора только в быту и по назначению. Устройство не предназначено для коммерческого использования.
- Не используйте устройство на открытом воздухе. Защищайте его от воздействия тепла, прямого сол- нечного света, влажности (запрещается погружать в жидкость) и острых краев. Не пользуйтесь устройством, если у вас влажные руки. Если устройство намокло, немедленно отсоедините его от сети.
- Обязательно отключайте устройство (тяните за вилку, но не за шнур), если устройство не используется, если вы устанавливаете дополнительные принадлежности, а также во время очистки или в случае неисправности.
- Не оставляйте устройство без надзора во время работы. Обязательно выключайте устройство, если покидаете помещение. Извлекайте вилку из розетки.
- Регулярно проверяйте устройство и кабель на призна- ки повреждений. Прекратите пользование устройством при наличии повреждений.
- Используйте только оригинальные принадлежности.
- Из соображений детской безопасности храните все элементы упаковки (пластиковые пакеты, картонные и изоляционные материалы и т.д.) в недоступных для детей местах. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте маленьким детям играть с пленкой. Опасность удушья! Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы в данном руководстве пользователя Важные указания, касающиеся вашей безопасности, отме- чены особо. Во избежание несчастных случаев и повреж- дения устройства обращайте на них особое внимание: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждение об опасности для здоровья, указывает на возможность повреждений.
Потенциальная опасность для устройства или других
ПРИМЕЧАНИЯ: Советы и информация для вас. Общая информация Перед пользованием прибором внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Сохраните его, а также гарантий- ный талон, кассовый чек и по возможности оригинальную упаковку, включая ее внутренние элементы. В случае пере- дачи прибора третьим лицам к нему должно прилагаться данное руководство. Особые меры предосторожности для этого устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки.
- Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежа- ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель, наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист.
- Детям запрещается пользоваться данным устройством.
- Храните устройство и шнур подальше от детей.
- Запрещается детям играть с данным устройством.42 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Устройства могут быть использованы людьми с ограничен- ными физическими и умственными способностями, а также не имеющие опыта работы, только под присмотром или по- сле получения инструктажа по безопасной эксплуатации устройства, если эти люди осознают все риски, связанные с данным прибором.
- Блок двигателя не предназначен для погружения в воду для чистки. Следуйте указаниям, изложенным в разделе “Чистка”. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
- Вставки для резки, шинкования и натирания имеют очень острые поверхности! Во время установки и вынимания вста- вок, а также во время чистки будьте особо осторожны в об- ращении с ними. Берите вставки только за пластмассовые
- В любом случае используйте только толкач для проталкива- ния продуктов в комбайн. Не делайте это пальцами, не ис- пользуйте вилку или другие подручные предметы. Обзор деталей прибора 1 Толкач 2 Горловина подачи 3 Держатель вставки 4 Насадка для грубой нарезки (синяя) 5 Насадка для тонкой нарезки (красная) 6 Насадка для натирания (фиолетовая) 7 Насадка для мелкого шинкования (зеленая) 8 Насадка для грубого шинкования (желтая) 9 Моторный отсек 10 Кнопка включения/выключения 11 Фиксатор для ножей-насадок Предназначение Этот прибор предназначен для нарезки, шинкования и натирания твердых пищевых продуктов. Устройство сконструировано только для этого, и должно использоваться только по назначению. Прибор не приспособлен для нарезания мяса и заморо- женных продуктов, или слишком твердых продуктов, как например мускатный орех или кондитерский шоколад. Используйте устройство только так, как указано в данном руководстве. Не используйте устройство в коммерческих
Устройство не предназначено для других целей; оно может нанести ущерб или стать причиной травмы. Производитель не берет на себя ответственности за ущерб, причиненный в результате использования устрой- ства не по назначению. Распаковка устройства
1. Извлеките устройство из упаковки.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фоль-
га, подкладки, скрутки для кабелей и картон.
3. Убедитесь что в коробке присутствуют все аксессуары.43
4. Если комплект поставки оказался неполным или по-
врежденным, не включайте прибор. Верните назад в
ПРИМЕЧАНИЯ: Очистите поверхность устройства от пыли и остатков производственного процесса, как описано в разделе
Инструкции по использованию Подготовка к использованию
1. Установите прибор на ровную рабочую поверхность.
2. Установите держатель вставки (3) в моторный отсек (9),
повернув держатель против часовой стрелки.
3. Выберите подходящую насадку. Вставьте насадку в
отверстие держателя. (Стр. 3, Рис. a)
- Насадка для грубой нарезки (синяя)
- Насадка для тонкой нарезки (красная)
- Насадка для натирания (фиолетовая)
- Насадка для мелкого шинкования (зеленая)
- Насадка для грубого шинкования (желтая)
4. Зафиксируйте насадку с помощью фиксатора (11):
Установите насадку на приводной вал и затяните ее против часовой стрелки. (Стр. 3, Рис. b)
5. Установите чашу под держатель вставки для сбора
нарезанных/натертых продуктов.
6. Снимите кожицу с продуктов, если необходимо. Кожица
может забить отверстия вставки.
7. Предварительно разрезайте большие куски на более
мелкие перед подачей в комбайн. ПРИМЕЧАНИЯ: о выборе вставки: Если результат работы комбайна вас не устаивает, по- пробуйте сменить насадку. Например, используйте терку вместо вставки для шинкования. Как разобрать комбайн
1. Снимите фиксатор, повернув его по часовой стрелке.
Снимите фиксатор и насадку.
2. Освободите держатель из моторного отсека, повернув
держатель по часовой стрелке. Включение электропитания
1. Перед включением сетевой вилки в розетку убедитесь,
что напряжение сети соответствует указанному на приборе. Эта информация приведена на паспортной
2. Включите прибор в правильно установленную зазем-
ленную стенную розетку. Включение / выключение
- Прибор включается после нажатия кнопки (10).
- Прибор выключится при отпускании кнопки. ВНИМАНИЕ: Кратковременная работа Соблюдайте следующие интервалы при работе устрой-
- Твердые пищевые продукты, например, морковь: максимум 2 минуты;
- Мягкие пищевые продукты, например, огурцы: максимум 5 минут.
- Всегда давайте устройству остыть в течение, примерно, 90 секунд, между двумя операциями. Использование ПРИМЕЧАНИЯ: Снимайте кожицу с продуктов, разрезайте большие
1. Установите желаемую насадку.
2. Прибор включается в розетку, имеющую надлежащее
3. Наполните продуктом горловину подачи.
4. Нажмите на кнопку включения и удерживайте ее для
5. Нажимайте на продукты толкачом. Следите за плоским
концом толкача. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда пользуйтесь толкачом из комплекта поставки. Ни в коем случае не пользуйтесь пальцами для проталкива- ния продуктов! Завершение работы Выньте вилку из розетки.
- Всегда отключайте сетевой кабель перед чисткой.44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Ни в коем случае не погружайте моторный отсек в воду. Это может привести к поражению электрическим током или возго-
- Режущие поверхности вставок очень острые. Можно пора- ниться! Беритесь за вставки только с пластиковой стороны.
- Не используйте металлическую щетку или иные абразивные кухонные принадлежности для очистки.
- Не используйте агрессивные или абразивные чистя- щие средства. ПРИМЕЧАНИЯ: Эффект подкрашивания от овощей (напр., моркови) лучше всего удалять при помощи тряпочки и масла для
Сразу же чистите прибор после использования.
1. Снимите вставку из держателя.
2. Выкрутите держатель из моторного отсека. Достаньте
3. Сполосните аксессуары в чаше, затем просушите их.
1. Протрите корпус влажной тканью.
2. Удалите остатки воды сухим полотенцем.
Технические данные Модель: .........................................................................ME 3604 Электропитание: ...................................... 220-240 В~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ...............................................150 Вт Класс защиты: ............................................................................ II Беспрерывная работа: ..................................................5 минут Вес нетто: ............................................................. прибл 1,08 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения в рамках продолжающейся разработки продукта. Данное устройство соответствует всем текущим дирек- тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и низкое напряжение; оно произведено в соответствии с новейшими правилами техники безопасности.45
Notice-Facile