VPLFE40 - Проектор SONY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VPLFE40 SONY в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VPLFE40 - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VPLFE40 бренда SONY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VPLFE40 SONY
Меры предосторожности О безопасности
- Проверьте, соответствует ли рабочее напряжение Вашего аппарата напряжению питания местной электрической сети. Если требуется согласование напряжения питания, проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом Sony.
- В случае попадания внутрь корпуса каких- либо жидкостей или посторонних предметов, отсоедините аппарат от электрической сети и обратитесь к квалифицированному персоналу Sony для его проверки перед дальнейшей эксплуатацией.
- Отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если не планируете использовать его несколько дней.
- При отсоединении шнура питания потяните его за штепсельную вилку. Ни в коем случае не тяните за
- Сетевая розетка должна находиться возле аппарата и быть легко доступной.
- Аппарат не отключается от источника питания переменного тока (электрической сети) все время, пока он подсоединен к сетевой розетке, даже если он сам по себе выключен.
- Не заглядывайте в объектив проектора при включенной лампе.
- Не располагайте Ваши руки или предметы возле вентиляционных отверстий — из них выходит горячий воздух.
- Избегайте использования удлинителя с ограниченным низким напряжением, поскольку это может привести к короткому замыканию и несчастному случаю.
- Не располагайте пальцы между аппаратом и поверхностью пола при перемещении проектора, установленного на полу.
- Будьте осторожны, чтобы Ваши пальцы не попали в охлаждающий вентилятор.
- Не переносите проектор, если его корпус снят и открыта крышка. Предостережение Монтаж при установке проектора под углом более ±20° При установке проектора под углом более ±20°, разместите металлический поднос размером более 60 см × 30 см на расстоянии от 30 см до 50 см непосредственно под выпускными вентиляционными отверстиями. Также следите за тем, чтобы никакие предметы или капли воды не падали в выпускные вентиляционные отверстия.
При неправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва. Используйте для замены только идентичные или эквивалентные элементы питания, рекомендуемые изготовителем. При утилизации отработанных элементов питания необходимо следовать правилам, действующим в соответствующем регионе или стране.
- При монтаже проектора на потолке следует использовать подвесное устройство Sony PSS-610.
- Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха для предупреждения внутреннего перегрева. Не размещайте аппарат на поверхностях (ковры, одеяла и т.п.) или возле материалов (занавески, портьеры), которые могут закрывать вентиляционные отверстия. Оставьте свободное пространство более 30 см между стеной и проектором. Поскольку теплый воздух в комнате собирается под потолком, проверьте, чтобы температура воздуха возле места установки не была слишком высокой.
- Устанавливайте проектор на пол или на потолок. Любая другая установка может привести к нарушению работы, например к цветовому искажению, или к сокращению срока службы
- Не устанавливайте аппарат возле источников тепла, таких как радиаторы и вентиляционные каналы, или в местах попадания прямого солнечного света, а также в местах слишком пыльных или влажных, подверженных воздействию вибрации или ударов.
- Во избежание конденсации влаги, не устанавливайте аппарат в местах, где возможно резкое повышение температуры.
- При установке на потолке плотно закрепляйте крышку корпуса. Предупреждение Для пользователей данного аппарата В случае выполнения монтажа, описанного в данном руководстве, самими пользователями, может произойти несчастный случай с последующими тяжелыми травмами. Никогда не выполняйте монтаж самостоятельно. Для выполнения монтажа обратитесь к дилеру Sony. Для дилеров Внимательно ознакомьтесь с данным руководством, чтобы обеспечить безопасность монтажа.35 Об освещении
- Чтобы получить наилучшее изображение, на переднюю сторону экрана не должно падать прямое освещение или солнечный свет.
- Рекомендуется использовать потолочное точечное освещение. Используйте люминесцентные лампы с плафонами, чтобы не допустить уменьшения контрастности.
- Закрывайте окна, направленные к экрану, непроницаемыми портьерами.
- Проектор желательно устанавливать в помещении, где пол и стены не облицованы отражающим материалом. Если пол и стены облицованы отражающим материалом, рекомендуется, чтобы ковер и обои были темного
О предотвращении внутреннего перегрева Проектор оборудован вентиляционными (впускными) отверстиями снизу и вентиляционными (выпускными) отверстиями на задней стороне. Не блокируйте и не располагайте ничего возле этих отверстий, в противном случае возможен внутренний перегрев, что приведет к ухудшению изображения или повреждению
- Для поддержания корпуса в хорошем состоянии периодически чистите его мягкой тканью. Трудновыводимые пятна можно удалить тканью, слегка смоченной в мягком моющем растворе. Никогда не используйте сильные растворители, такие как разбавитель, бензин или абразивные чистящие средства, поскольку они могут повредить корпус.
- Не прикасайтесь к линзе объектива. Для удаления с объектива пыли используйте мягкую сухую ткань. Не используйте влажную ткань, моющий раствор или разбавитель.
- Периодически выполняйте чистку фильтра. О повторной упаковке
- Сохраните оригинальную картонную коробку и упаковочный материал; они могут пригодиться в случае, если у Вас возникнет необходимость в транспортировке аппарата. Для обеспечения максимальной защиты аппарата упакуйте его таким же образом, как он был упакован на заводе при отправке.
В данном руководстве приведено описание установки мультимедийного проектора Sony Data Projector VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/ FX41L/FW41/FW41L, указан порядок замены объектива, а также приведены схемы установки. При замене объектива обращайтесь также к инструкции по эксплуатации.36 Замена объектива Вы можете установить в проектор дополнительные объективы следующих типов:
- Фиксированный короткофокусный объектив VPLL-1008
- Короткофокусный увеличительный объектив VPLL-Z1014
- Среднефокусный увеличительный объектив VPLL-Z1024
- Длиннофокусный увеличительный объектив VPLL-Z1032 Выполняйте замену каждого объектива согласно приведенным ниже пунктам: Модель VPL-FE40/FX40/FX41/FW41 (оборудована стандартным объективом): пункты с 1 по 5, пункты с 7 по 9 Модель VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L (дополнительный объектив): пункты с 1 по 4 и пункты с 6 по 9 Подробные сведения по замене объектива приведены в руководстве по монтажу, прилагаемому к объективу. 1 Выключите питание и отсоедините кабель
2 Снимите переднюю панель согласно приведенным ниже пунктам. 1 Вставьте съемник панели с правой стороны передней панели, как показано на рисунке. Затем передвиньте съемник панели в направлении зажима слева. Съемник панели 2 Плотно зажмите правую сторону передней панели с помощью съемника панели и передвигайте его, пока он не остановится (положение, в котором край передней панели находится напротив отверстия в съемнике панели). Затем потяните вверх съемник
Правая сторона передней панели снимется. 3 Передвиньте левую половину передней панели таким же образом и снимите переднюю панель. Передняя панель крепится к основному аппарату с помощью предохранительного
Предохранительный провод 4 Передвиньте рычаг крепления объектива к объективу, а затем поднимите его. Фиксаторный лепестокРычаг крепления объектива
Поднимайте рычаг крепления объектива надлежащим образом. В противном случае Вы не сможете снять объектив. 5 Снимайте объектив прямо вперед.
Снимайте объектив двумя руками. 6 Снимите крышку отверстия объектива VPL- FE40L/FX40L/FX41L/FW41L.37
Снимите два колпачка и крышку разъема с устанавливаемого объектива. Отрегулируйте положение объектива таким образом, чтобы отсек мотора располагался так, как показано на рисунке , и проверьте, чтобы прокладка вокруг объектива была расположена так, как показано на рисунке . Затем вставьте объектив прямо в направлении стрелки. Крышка разъема
Отсек мотора Поверните эту сторону прокладки вниз.
- Если прокладка не расположена так, как показано на рисунке , поверните ее рукой. В этом случае проследите, чтобы прокладка не соскочила с канавки на объективе.
- Заменяйте объектив осторожно, чтобы не повредить стекло объектива рычагом или другими предметами.
Передвиньте рычаг крепления объектива вниз надлежащим образом. Если рычаг крепления объектива не передвигается вниз, возможно объектив вставлен не до конца. Вставьте его снова и переместите рычаг крепления объектива вниз надлежащим образом.
Если объектив полностью не вставляется, поверните его слегка вправо и влево.
Вставьте лепесток на задней стороне передней панели и штекерную деталь в основной аппарат, а затем прижмите панель так, чтобы она защелкнулась на месте.
- Будьте осторожны, чтобы не защемить предохранительный провод.
- После подгонки левой и правой стороны панели проверьте, чтобы верх панели не выступал вверх или не выдавался вперед. Примечание по замене объектива Не прикасайтесь к поверхности линзы объектива.
Если Вы используете объектив VPLL-1008, выполните это в диапазоне между +90° и –90° (нижняя часть объектива считается плюс), исходя из монтажа модели VPL-FE40/FX40/FX41/FW41 горизонтально на полу. Для дилеров VPLL-1008 — это объектив для заднего проецирования (угол оптической оси: 0 градусов). При использовании объектива VPLL-1008, проектор следует установить таким образом, чтобы центр объектива был на уровне центра экрана в горизонтальном/вертикальном направлении. Если этого не сделать, часть изображения может быть не
Та кже после установки объектива рекомендуется установить опцию “Рег.объектива” в меню настройки в положение “Выкл”.3839404142
Потолочная установка В данном разделе приведены примеры монтажа проектора на потолке. C DПри монтаже проектора на потолке используйте подвесное устройство PSS-610.В случае потолочной установки обращайтесь только к квалифицированному персоналу Sony.Буквы на рисунках, схемах и в методах вычисления означают следующее.SS : размер экрана по диагонали (в дюймах/мм)a : расстояние между экраном и центром объективаa’ : расстояние между экраном и установочным отверстием винта (со стороны объектива) для крепления потолочного кронштейнаb : расстояние между потолком и центром объективаc : расстояние между потолком и поверхностью подвесного устройствапри использовании подвесного устройства PSS-610использование регулировочной трубки (b) : 150/175/200 ммиспользование регулировочной трубки (c) :250/275/300 ммd : диапазон регулировки левой или правой стороныx : расстояние между потолком и центром экрана, свободноеN : минимумM : максимум51
Прикрепление подвесного устройства проектора PSS-610 Подробное описание потолочной установки приведено в руководстве по монтажу для дилеров подвесного устройства проектора PSS-610.Приведенные выше установочные размеры соответствуют установке проектора на потолке с помощью подвесного устройства PSS-610.Вид сверху EВид спереди FВид сбоку Ga : расстояние между экраном и центром объективаa’ : расстояние между экраном и установочным отверстием винта (со стороны объектива) для крепления потолочного кронштейна1 центр экрана2 передняя сторона корпуса3 верхний потолочный крепежный кронштейн4 центр аппарата и объектив5 потолок6 нижняя поверхность крепежного кронштейна7 расстояние между потолком и поверхностью крепежного кронштейна при использовании подвесного устройства PSS-610 использование регулировочной трубки (b) :150/175/200 мм использование регулировочной трубки (c) :250/275/300 мм8 центр объектива58
Напольный монтаж cо сдвоенным
Доступный размер экрана для
Для монтажа cо сдвоенным наложением доступными являются экраны размером от 80 до 600 дюймов (2032 до 15240 мм). В данном разделе приведены примеры монтажа двух проекторов на столе cо сдвоенным наложением. H Примечание В целях безопасности и удобства обслуживания устанавливайте проекторы вдали от стены. Оставляйте минимальное пространство 50 см с обеих сторон и снизу. Примечание по монтажу cо сдвоенным наложением 1 Устанавливайте проектор в соответствии с расстоянием “a” на примере установки cо сдвоенным наложением. 2 Используйте увеличение для совмещения изображений от первого и второго проекторов, чтобы заполнить экран. Буквы на рисунках, схемах и в методах вычисления означают следующее.SS : размер экрана по диагонали (в дюймах/мм)a : расстояние между экраном и центром объективаb : расстояние между полом и центром объектива 1-го проектораb’ : расстояние между полом и центром объектива 2-го проектораc : расстояние между полом и регуляторами 1-го проектораc’ : расстояние между полом и регуляторами 2-го проектораx : расстояние между полом и центром экрана, свободноеN : минимумM : максимум62
Notice-Facile