VPLFE40 - Proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VPLFE40 SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VPLFE40 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VPLFE40 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO VPLFE40 SONY
- Asegúrese de que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la del suministro eléctrico local. Si es necesario adaptar la tensión, consulte con personal especializado de Sony.
- Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado de Sony antes de volver a utilizarla.
- Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a utilizarla durante varios días.
- Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del propio cable.
- La toma de pared debe estar situada cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
- La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté conectada a la toma de red, aunque la haya apagado.
- No mire al objetivo mientras la lámpara esté encendida.
- No acerque la mano ni objetos a los orificios de ventilación, ya que el aire que sale es caliente.
- Evite el uso de cables prolongadores de baja tensión limitada, ya que pueden producirse cortocircuitos y daños físicos.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la unidad y el suelo cuando mueva el proyector instalado en el suelo.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el ventilador de enfriamiento.
- No transporte el proyector con la cubierta puesta ni abierta. Precaución Instalación cuando el ajuste del ángulo de proyección es superior a ±20° Cuando ajuste el ángulo de proyección a más de ±20°, coloque una bandeja metálica de más de 60 × 30 cm a una distancia de 30 a 50 cm directamente bajo el orificio de salida de aire. Asimismo, procure que no se introduzca ningún material ni líquido por el orificio de salida de aire. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país. Instalación
- Si instala el proyector en el techo, debe emplearse el soporte de suspensión para proyector PSS-610 de Sony.
- Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que ésta reciba una ventilación adecuada. No sitúe la unidad sobre superficies (mantas, alfombras, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación. Deje un espacio superior a 30 cm (11
/8 pulgadas) entre la pared y el proyector. Tenga en cuenta que el calor del ambiente se eleva hacia el techo (compruebe que la temperatura en el lugar de instalación no sea excesiva).
- Instale el proyector en el suelo o en el techo. Cualquier otro tipo de instalación provocará fallos de funcionamiento, como irregularidades del color o la reducción de la vida útil de la lámpara.
- No instale la unidad en lugares próximos a fuentes térmicas, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o humedad, ni vibraciones o golpes mecánicos.
- Para evitar la condensación de humedad, no instale la unidad en lugares donde la temperatura pueda aumentar rápidamente.
- Asegúrese de fijar firmemente la cubierta al realizar la instalación en el techo. Advertencia Para clientes que hayan adquirido esta unidad Si los clientes llevan a cabo la instalación que se describe en este manual, podría producirse un accidente y causar lesiones graves. No lo instale nunca usted mismo. Para proceder a la instalación, asegúrese de consultar con un proveedor Sony. Para los proveedores Lea atentamente este manual de instalación para realizar una instalación segura. Iluminación
- Para obtener la mejor calidad de imagen posible, no exponga la parte frontal de la pantalla a iluminación o luz solar directas. Español20
- Se recomienda instalar una lámpara proyectora en el techo. Cubra las lámparas fluorescentes para evitar la disminución de la relación de contraste.
- Cubra con telas opacas las ventanas que estén orientadas hacia la pantalla.
- Es preferible instalar el proyector en una sala cuyo suelo y paredes no se compongan de materiales que reflejen la luz. Si el suelo y las paredes se componen de dicho tipo de materiales, se recomienda cambiar el color de la alfombra y del papel pintado de la pared por otro oscuro. Prevención del recalentamiento interno El proyector está equipado con orificios de ventilación (aspiración) en la parte inferior y orificios de ventilación (exhaustación) en la parte posterior. No bloquee estos orificios ni coloque objetos cerca de los mismos, ya que podría producirse un recalentamiento interno, causando deterioro de la imagen o daños en el proyector. Limpieza
- Para mantener el exterior de la unidad nuevo, límpielo periódicamente con un paño suave. Para eliminar las manchas persistentes, utilice un paño ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No emplee nunca disolventes concentrados, como diluyentes, bencina o productos de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar el acabado.
- Evite tocar el objetivo. Para eliminar el polvo de éste, emplee un paño seco y suave. No utilice un paño húmedo, soluciones detergentes ni diluyentes.
- Limpie el filtro con regularidad. Embalaje
- Conserve la caja original de embalaje, ya que le resultará útil cuando vaya a transportar la unidad. Para obtener la máxima protección posible, embale la unidad como la recibió de fábrica. Introducción En este manual se describen los procedimientos para instalar el proyector de datos de Sony, modelos VPL- FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/ FW41L, y sustituir el objetivo, y se ofrecen diagramas de instalación. Al sustituir el objetivo o cambiar su posición, consulte las instrucciones de uso.21 Sustitución del objetivo Es posible instalar los siguientes tipos de objetivos opcionales en el proyector:
- Objetivo fijo de enfoque corto para VPLL-1008
- Objetivo zoom de enfoque corto VPLL-Z1014
- Objetivo zoom de enfoque medio para VPLL-Z1024
- Objetivo zoom de enfoque largo para VPLL-Z1032 Siga los pasos indicados a continuación para sustituir el objetivo: VPL-FE40/FX40/FX41/FW41 (equipado con objetivo estándar): pasos del 1 al 5 y del 7 al 9 VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L (objetivo opcional): pasos del 1 al 4 y del 6 al 9 Para obtener información más detallada sobre cómo sustituir el objetivo, también puede consultar el manual de instalación suministrado con éste. 1 Turn off the power and disconnect the power cable. 2 Realice los pasos que se describen a continuación para extraer el panel frontal. 1 Introduzca la placa para la extracción del panel desde el lado derecho del panel frontal, como se muestra en la ilustración y deslícela hacia la izquierda de modo que oprima el panel frontal. 2 Oprima con firmeza el lado derecho del panel frontal con la placa para la extracción del panel y deslícela hasta que se detenga (en la posición donde el extremo del panel frontal se ve desde el orificio de la placa de extracción del panel). A continuación, tire de la placa para la extracción del panel. La parte derecha del panel frontal se extraerá. 3 Extraiga la mitad izquierda del panel frontal en el mismo paso y sujételo. El panel frontal está conectado a la unidad principal mediante un cable de seguridad. 4 Deslice la palanca de fijación del objetivo hacia éste y, a continuación, levántela. Nota Levante la palanca de fijación del objetivo correctamente. De lo contrario, no podrá extraer el objetivo. 5 Extraiga el objetivo en línea recta. Nota Utilice ambas manos para extraer el objetivo. 6 Retire la cubierta del orificio del objetivo del modelo VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L. Cable de seguridadPestaña de bloqueoPalanca de fijacióndel objetivoPlaca para laextracción del panel22 7 Retire las dos tapas del objetivo y la cubierta del conector de éste del objetivo que desea instalar. Ajuste el objetivo de manera que la sección motriz quede hacia arriba, como muestra la ilustración
y compruebe que el cojinete situado alrededor del objetivo quede colocado como muestra la ilustración
A continuación, introduzca el objetivo en línea recta en la dirección de la flecha. Notas
- Si el cojinete no queda en la posición que muestra la ilustración , gírelo manualmente. En tal caso, procure que el cojinete no sobresalga de la ranura del objetivo.
- Reemplace el objetivo con cuidado de no dañar el cristal del objetivo con la palanca ni ninguna otra pieza. 8 Desplace la palanca de fijación del objetivo hacia abajo correctamente. Si no consigue desplazar la palanca de fijación del objetivo hacia abajo, es posible que el objetivo no se haya introducido correctamente. Introdúzcalo de nuevo y desplace la palanca de fijación del objetivo hacia abajo correctamente. Nota Si no es posible introducir el objetivo completamente, gírelo levemente hacia la derecha y hacia la izquierda. 9 Introduzca la pestaña de la parte posterior del panel frontal y la pieza de conexión en la unidad principal y, a continuación, deslice el panel hacia abajo de manera que encaje en su sitio. Notas
- Compruebe que el cable de seguridad no sobresalga.
- Una vez colocados los paneles frontales izquierdo y derecho, compruebe que la parte superior del panel frontal no se levanta ni sobresale de la unidad principal. Nota acerca de la sustitución del objetivo Procure no tocar la superficie del objetivo. Nota Utilice la unidad VPLL-1008 en un rango de entre + 90° y – 90° (cuando la dirección más baja del objetivo es de signo positivo) en caso de instalar la unidad VPL-FE40/FX40/FX41/FW41 horizontalmente en el suelo. Cubierta del conector del objetivo Sección motriz Oriente este lado del cojinete hacia abajo.23 Para los proveedores VPLL-1008 es un objetivo para la proyección posterior (ángulo axial óptico: 0 grados). Al utilizar el VPLL-1008, debe instalar el proyector de modo que la parte central del objetivo quede alineada con el centro de la pantalla en dirección horizontal y vertical. De lo contrario, es posible que no se visualice alguna parte de la imagen. Además, después de la instalación del objetivo, se recomienda ajustar “Control objetivo” en “No” el menú Instalación.24 Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit
/8 pouces) d:plage de réglage du côté gauche ou droit x:distance entre le plafond et le centre de l’écran, libre N:minimum M:maximum Español Instalación en el techo En esta sección se muestran ejemplos para instalar el proyector en el techo. C D Para instalar el proyector en el techo, utilice el soporte de suspensión para proyector PSS-610. Para realizar la instalación en el techo, solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado de Sony. Las letras alfabéticas de las ilustraciones, gráficos y métodos de cálculo indican lo siguiente: SS : tamaño de pantalla medida diagonalmente (pulgadas/mm) a: distancia entre la pantalla y el centro del objetivo a’ : distancia entre la pantalla y el orificio del tornillo (en el lado del objetivo) del soporte para techo b: distancia entre el techo y el centro del objetivo c:distancia entre el techo y la superficie del soporte en suspensión cuando se utiliza el modelo PSS-610 uso del tubo de ajuste (b) : 150/175/200 mm (6 / 7 / 7
pulgadas) a ambos lados y en la parte trasera. Nota sobre el apilamiento 1 Instale el proyector según el valor “a” indicado en el ejemplo. 2 Utilice el zoom para alinear las imágenes de ambos proyectores de forma que cubran completamente la pantalla. Las letras alfabéticas de las ilustraciones, gráficos y métodos de cálculo indican lo siguiente: SS : tamaño de pantalla medida diagonalmente (pulgadas/mm) a:distancia de la pantalla al centro del objetivo b:distancia entre el suelo y el centro del objetivo del 1er proyector b’ : distancia entre el suelo y el centro del objetivo del 2º proyector c:distancia entre el suelo y los ajustadores del 1er proyector c’ : distancia entre el suelo y los ajustadores del 2º proyector x:distancia entre el suelo y el centro de la pantalla, ajuste opcional N:mínimo M:máximo Deutsch Installation am Boden für die Doppelprojektion Geeignete Projektionsschirmgrößen beim Stapeln von Projektoren
ManualFacil