TAURUS Giro Complet - Погружной блендер

Giro Complet - Погружной блендер TAURUS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Giro Complet TAURUS в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice TAURUS Giro Complet - page 40
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Română RO Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : TAURUS

Модель : Giro Complet

Категория : Погружной блендер

Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Giro Complet - TAURUS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Giro Complet бренда TAURUS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Giro Complet TAURUS

Giro Giro Complet Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой марки TAURUS. Он выполнен с применением передовых тех- нологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее требова- тельные стандарты качества, что обеспечит полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок службы. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Внимательно прочтите эту инструкцию перед включением электроприбора и сохраните ее для использования в будущем. Ненадлежащее соблюдение этой инструкции может быть причиной несчастного случая. - Перед использованием очистите все части, которые будут контактировать с продуктами питания; - Детям не разрешается использовать этот прибор. Храните прибор и его кабель вне досягаемости детей. - Этот электроприбор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не обладающими соответствующим опытом или знаниями, только под присмотром или после проведения инструктажа по безопасному использованию прибора и с пониманием связанных с ним опасностей; - Этот прибор не является игрушкой. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с ним. - После использования, перед заменой принадлежностей или для доступа к подвижным деталям, для операций разборки, сборки или чистки обязательно выключайте прибор и отключайте его от

- Поврежденный сетевой шнур подлежит замене в авторизованном сервисном центре. Не допускается разбирать или ремонтировать прибор, поскольку это небезопасно. - Прежде чем включить электроприбор, убедитесь, что напряжение на его табличке соответствует напряжению в сети; - Подключите электроприбор к розетке, рассчитанной на ток не менее 10 ампер; - Cетевая вилка должна подходить к розетке. Не допускается вносить изменения в вилку сетевого шнура. Не допускается также использовать переходники для розетки; - Рабочее место, где используется прибор, должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок и недостаточное освещение могут стать причиной несчастного случая. - Во время использования прибор должен быть недоступен для детей и посторонних лиц.- - Hе допускается эксплуатировать электроприбор с поврежденным шнуром или вилкой питания. - При любом повреждении корпуса электроприбора немедленно отключите его от сети, чтобы не допустить поражения электрическим током; - Не допускается использовать прибор после падения на пол, если на нем имеются видимые следы повреждений или протечка. - Hе прикладывайте силу к шнуру питания. Не допускается использовать шнур питания, чтобы поднимать или переносить электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. - Не накручивайте сетевой шнур на прибор. - Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный или запутанный шнур может быть причиной поражения электрическим

- Не допускается использовать или хранить электроприбор на открытом воздухе. - Hе прикасайтесь к вилке влажными руками. - Примите все меры к тому, чтобы прибор не мог быть запущен случайным образом; - Не прикасайтесь к подвижным частям во время работы прибора. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД - Не допускается эксплуатировать прибор, если принадлежности установлены недостаточно надежно. - не используйте прибор с неисправными принадлежностями. Их следует немедленно установить правильно; - Не допускается эксплуатировать электроприбор с неисправным выключателем питания. - Не перемещайте прибор во время использования. - этот прибор предназначен только для домашнего, а не профессионального или промышленного использования; - храните этот прибор вне досягаемости детей и/или лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также тех, кто не знаком с правилами его использования; - поддерживайте прибор в надлежащем рабочем состоянии. Проверьте, чтобы не было перекосов и заедания подвижных частей, не было поломанных деталей и прибор работал исправно; - не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы. - время непрерывной работы составляет не более 5минут.. Дайте прибору остыть в течение15 минут перед последующим использованием - Не осуществляйте работу с более, чем 1 кг

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: - Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производителя.

A Кнопка извлечения B Регулятор скорости C Кнопка Турбо D Корпус двигателя E Кнопка крепления корпуса двигателя (*) F Кнопка разблокировки рычага прибора (*) G Вращающаяся чаша (*) H Подставка для чаши (*) I Венчик J Насадки для теста K Скребок (*) - (*) Имеется только в модели Giro Complet - Если ваша модель не укомплектована нужной вам принадлежностью, ее можно приобрести отдельно через службу технической поддержки.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: - Убедитесь в том, что вы полностью распаковали прибор. - перед первым использованием очистите все части, которые будут контактировать с продуктами питания, как описывается в разделе, посвященном чистке. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (МОДЕЛЬ GIRO): - Полностью разверните кабель перед подключением к сети. - Установите насадку(I, J) , которую вы хотите использовать, к корпусу двигателя надлежащим образом. (Fig.1). - Подключите прибор к электросети.- Включите прибор, используя регулятор скорости (B). - Из пяти скоростей прибора выберите ту, которая вам нужна. Всегда начинайте работу на маленькой скорости и постепенно увеличивайте ее ло тех пор, пока не выберите ту, которую хотите использовать. - Начните работу с едой, которую вы хотите обработать. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (МОДЕЛЬ GIRO COM- PLET): - Полностью разверните кабель перед подключением к сети. - Нажмите кнопку разблокировки рычага прибора (F) , чтобы поднять рычаг прибора - Удерживайте прибор в руках, когда нажимаете кнопку крепления корпуса двигателя, чтобы снять его(E). - Установите насадку (I, J) на крепление, сопостовляя отверстия, и убедитесь, что она надежно закреплена. - Поместите корпус двигателя в подставку для чаши и нажимайте вниз, пока кнопка не вернется в исходное положение (E). - Нажмите кнопку разблокировки рычага устройства (F), чтобы вернуться в исходное

- Подключите прибор к сети. - Включите прибор, используя регулятор

- Чтобы избежать резкого запуска вентилятора, рекомендуется начать с самой низкой скорости и уже после того, как вентилятор был включен, постепенно увеличивать скорость до нужной. - Начните работу с едой, которую вы хотите обработать. Вы можете использовать скребок (K) для перемешивания смеси во время работы прибора. - электрочайник можно включить повторно после остывания устройства отключения. Если он не включается, не применяйте силу, а просто подождите, пока он остынет. - Электронный контроль скорости: - Скорость прибора может регулироваться, используя регулятор скорости(B). Эта функция очень полезна, так как позволяет адаптировать скорость работы прибора к типу работы, которую необходимо

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА (GIRO MODEL): - Остановите работу прибора. Выбрав положение 0 на регуляторе скоростей. - Отключите прибор от сети. - Очистите прибор. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА (GIRO COMPLET MODEL): - Остановите работу прибора. Выбрав положение 0 на регуляторе скоростей. - Отключите прибор от сети. - Нажмите кнопку (F) и поднимите корпус

- Снимите чашу (G) с подставки (H). - Нажмите кнопку (E) для снятия корпуса

- Нажмите кнопку (A), чтобы снять венчик или насадку для теста. - Очистите прибор.

НАСАДКА ВЕНЧИК(I): - Этот аксессуар используется для взбивания сливок, яиц, жидкого теста, обезжиренного белка, безе, чизкейков, муссов и суфле. - Вставьте венчик в отверстие в корпусе двигателя, нажимая на нее, пока не услышите щелчок(Fig.1A). Венчик можно поместить в одно из двух отверстий, так как они идентичны - Поместите пищу в вращающуюся чашу (G) или в большой сосуд и включите прибор. Для достижения наилучших результатов в модели Giro поворачивайте венчик по часовой

- Используя регулятор скорости (B), с минимальной скорости, постепенно повышайте скорость до максимальной. - Удалите дополнительную накладку, нажав на кнопку извлечения (A). НАСАДКА ДЛЯ ТЕСТА (J): - Эта насадка используется для замешивания теста для хлеба, теста для пиццы и т. Д. - Вставьте насадки для теста в отверстия в корпусе двигателя, нажимая на них, пока не услышите щелчок(Fig.1B). Насадки для теста не идентичны. Поместите наибольший крюк для теста в наибольшее отверстие. Насадки не могут быть вставлены наоборот. - Поместите пищу в вращающуюся чашу (G)или в большой сосуд и включите прибор. Для достижения наилучших результатов в модели Giro поворачивайте венчик по часовой

- Используя регулятор скорости (B), с минимальной скорости, постепенно повышайте скорость до максимальной. - Снимите дополнительную насадку для замешивания, нажимая кнопку извлечения (A). РЕЖИМ ТУРБО (C): - Позволяет использовать пульсирующую функцию, которая помогает контролировать результат работы. - Нажмите кнопку Турбо(C). Удерживайте кнопку нажатой для достижения желаемого результата.

- Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед

- очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, а затем сухую ткань. - Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а также абразивные чистящие

- Не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости, чтобы не повредить внутренние части. - Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. - рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все пищевые остатки; - вы можете мыть в посудомоечной машине следующие части:

- Затем просушите все части перед сборкой. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ - В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть опасно; - Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей стране: ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для утилизации используйте бытовые контейнеры для каждого типа мусора. - В изделии нет веществ в концентрациях, которые считаются вредными для окружающей среды. Этот значок означает, что после окон- чания срока службы для утилизации электроприбора отнесите его в пункт сбора электрических и электронных отходов (WEEE) Этот прибор выполнен в соответствии с Ди- рективой по низковольтному оборудованию 2014/35/EC, Директивой по электромагнит- ной совместимости 2014/30/EC, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использование некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Дирек- тивой 2009/125/EC по экологическим требова- ниям к изделиям, потребляющим энергию.Română Mixer Giro Giro Complet Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca TAURUS. Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, precum și faptului că depășește cele mai stricte standarde de calitate, se poate garan- ta o utilizare complet satisfăcătoare și de lungă durată a produsului.