Giro Complet - Batidora de mano TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Giro Complet TAURUS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Giro Complet - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Giro Complet de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Giro Complet TAURUS
GIRO COMPLETEspañol Batidora Amasadora Giro Giro Complet Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD - Leer atentamente este folle- to de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instruc- ciones pueden comportar como resultado un accidente. - Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. - Este aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños. - Este aparato pueden utilizar- lo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experien- cia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - Este aparato no es un jugue- te. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Desconectar el aparato y des- enchufar la alimentación si se deja desatendido y antes de cambiar los accesorios o par- tes próximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asis- tencia Técnica autorizado. Con el n de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. - Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la placa de caracterís- ticas coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de co- rriente que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi- car la clavija. No usar adaptadores de clavija. - Mantener el área de trabajo limpia y bien ilumi- nada. Las áreas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes. - Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alre- dedor del aparato. - Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - Tomar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no intencionada del aparato. - No tocar las partes móviles del aparato en marcha. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. - Mantener el aparato en buen estado. Comprue- be que las partes móviles no estén desalinea- das o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi- lancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. - No utilizar el aparato más de 5 minutos se- guidos. Dejarlo enfriar en reposo durante 15 minutos antes de volver a utilizarlo. - No trabajar con más de un 1 kg de harina. SERVICIO: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante. DESCRIPCIÓN A Botón expulsor de varillas B Mando selector de velocidades C Botón turbo D Cuerpo motor E Botón de anclaje del cuerpo motor (*) F Botón de desbloqueo del brazo del aparato (*) G Bol giratorio (*) H Base del bol (*) I Varillas batidoras J Varillas amasadoras K Espátula (*) - (*) Solo disponible en el modelo Giro Complet. - Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
NOTAS PREVIAS AL USO: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. USO (MODELO GIRO): - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Acoplar el accesorio (I, J) que desee utilizar al cuerpo motor. (Fig.1). - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el mando selector de velocidad (B). - Seleccionar la velocidad deseada de las cinco que tiene el aparato. Empezar siempre con ve- locidades bajas e ir incrementando hasta llegar a la velocidad deseada. - Trabajar el alimento que desee procesar. USO (MODELO GIRO COMPLET): - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Presionar el botón de desbloqueo del brazo del aparato (F) para levantar el brazo de la máquina. - Sujetar con la mano el aparato a la vez que se presiona el botón de anclaje del cuerpo motor para extraerlo (E). - Fijar el accesorio (I, J) según se desee en el anclaje haciendo coincidir el agujero hasta que quede bien acoplado.- Colocar el cuerpo motor en la base y presionar hacia abajo hasta que el botón vuelva a su posi- ción original. (E). - Presionar el botón de desbloqueo del brazo del aparato (F) para bajar el brazo de la máquina. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el mando selector. - Para evitar un arranque demasiado brusco, recomendamos efectuar la puesta en marcha con el mando selector de potencia situado en su posición mínima, y progresivamente una vez el aparto ha arrancado, situarlo a la zona de potencia deseada. - Trabajar el alimento que desee procesar. Puede utilizar la espátula (K) para remover la mezcla mientras el aparato está funcionando. - Se puede volver a poner en marcha el aparato mediante el uso del interruptor, pero una vez el dispositivo de control se haya enfriado, si no se pone en marcha de nuevo, no forzarlo y dejarlo enfriar. CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD: - Se puede controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el selector de velocidad (B). Esta función es muy útil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO (MODELO GIRO): - Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO (MODELO GIRO COMPLET): - Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Presionar el botón (F) y levantar el cuerpo superior. - Retirar el bol (G) de la base (H). - Presionar el botón (E) para retirar el cuerpo motor. - Presionar el botón (A) para retirar las varillas. - Limpiar el aparato. ACCESORIOS: VARILLAS BATIDORAS (I): - Este accesorio sirve para montar nata, batir huevos, batidos, bizcochos ligeros, merengues, tartas de queso, mousses, soufés. - Insertar las varillas batidoras en los oricios del cuerpo motor presionando hasta escuchar click (Fig.1A). Las varillas batidoras pueden colocarse en cualquiera de los dos oricios ya que son idénticas. - En el bol (G) o un recipiente ancho, colocar el alimento y poner en marcha el aparato. Para un óptimo resultado con la amasadora Giro es con- veniente mover el aparato en sentido horario. - Situar el selector de velocidad (B) en la posición mínima e ir aumentando progresivamente de velocidad. - Una vez nalizado el uso, retirar el accesorio batidor presionando el botón expulsor (A). VARILLAS AMASADORAS (J): - Este accesorio sirve para amasar pan, masa para pizza, etc. - Insertar las varillas amasadoras en los oricios del cuerpo motor presionando hasta escuchar click (Fig. 1B). Las varillas amasadoras no son iguales. Colocar la varilla con arandela en el oricio grande. No pueden colocarse de forma inversa. - En el bol (G) o un recipiente ancho, colocar el alimento y poner en marcha el aparato. Para un óptimo resultado con la amasadora Giro es conveniente mover el batidor en sentido horario. - Situar el selector de velocidad (B) en la posición mínima e ir aumentando progresivamente de velocidad. - Una vez nalizado el uso, retirar el accesorio amasador presionando el botón expulsor (A). FUNCIÓN TURBO (C): - Permite trabajar por impulsos y controlar mejor el resultado de una preparación. - Presionar el botón turbo (C) y mantener pulsado hasta obtener el resultado deseado. LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- nado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro- ductos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aber-turas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. - Las siguientes piezas son aptas para su limpie- za en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado):
- Bol (*) - A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servi- cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
DUCTO Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo signica que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autoriza- do para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apara- tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.English Mixer Giro Giro Complet Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
ManualFacil