NEDIS WEST203WT - Метеостанция

WEST203WT - Метеостанция NEDIS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WEST203WT NEDIS в формате PDF.

📄 126 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice NEDIS WEST203WT - page 77
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : NEDIS

Модель : WEST203WT

Категория : Метеостанция

Скачайте инструкцию для вашего Метеостанция в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WEST203WT - NEDIS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WEST203WT бренда NEDIS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WEST203WT NEDIS

Часть I Меню данной метеостанции доступно на 7 различных языках: Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, голландский и датский. Метеостанция имеет 6 разных кнопок: CH, ALERT, MAX/MIN, C/F, 12/24, SNOOZE/LIGHT. Эти кнопки используются для следующих функций:

Кнопка CH используется для выбора канала 1, 2 или 3 при получении сигнала с передатчика. Обратите внимание, что выбранный канал должен соответствовать каналу, выбранному на передатчике. Например, если на передатчике установлен канал 1, на метеостанции также должен быть установлен канал 1.

Нажмите данную кнопку в режиме обычного отображения дисплея, чтобы активировать или деактивировать функцию оповещения о температуре. Значок со стрелкой обозначает, что функция активирована; если значок со стрелкой исчезнет, значит оповещение

В режиме обычного отображения дисплея нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 3секунд для входа в настройки оповещения о температуре. Начнут мигать цифры температуры в помещении; нажмите кнопку DOWN на задней части устройства для настройки температуры (0 °C–50 °C), при которой станция будет издавать звуковое оповещение.

Нажмите данную кнопку для отображения максимальной температуры и влажности в помещении и на улице. Нажмите данную кнопку еще раз для отображения минимальной температуры и влажности в помещении и на улице.

4. Настройка будильника

Нажмите кнопку ALARM на задней части устройства для отображения времени будильника. Чтобы настроить время будильника, нажмите кнопку ALARM один раз. Отобразится время будильника. Удерживайте кнопку в течение 3секунд, чтобы цифры HOUR (ЧАСОВ) начали мигать, после чего с помощью кнопок UP или DOWN установите часы будильника. Нажмите кнопку ALARM еще раз, чтобы цифры MINUTE ((МИНУТ)) начали мигать. Затем с помощью кнопок UP или DOWN установите минуты будильника.РУССКИЙ

5. Включение и выключение функции будильника

В режиме будильника нажмите кнопку ALARM на задней части устройства, чтобы активировать или деактивировать функцию будильника. Значок будильника отобразится или исчезнет в соответствии с установкой.

Нажмите кнопку C/F для переключения температурной шкалы C/ F. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3секунд для перехода устройства в режим приема RCC.

7. Кнопка 12/24 часового формата

Нажмите кнопку 12/24 часового формата часов для переключения 12/24 часового формата.

8. Использование функции повтора

При активации будильника нажмите кнопку SNOOZE, чтобы отключить звуковой сигнал. Сигнал повторится через 5 минут.

Определение фазы луны будет выполнено автоматически с помощью калькулятора. Фаза луны делится на 8градусов. Температура и влажность:

1. Диапазон температур внутри помещений: 0–50° C (32–122° F);

Диапазон температур вне помещения: -50 °C–70 °C (-58 °F–158 °F).

2. Диапазон влажности: 20%–99%.

3. Тенденция изменения температуры: одна проверка в час и сравнение

с предыдущими данными. Если температура изменяется более чем на 1°C, стрелка будет плоской. Режим приема RCC:

1. Формат приема RCC: DCF, время приема составляет около 10минут.

2. Способ приема RCC.

3. После включения устройства начнется прием минут RCC 3.

4. Изображение приема RCC:

Во время приема мигает изображение башни; изображение башни также мигает при потере или отсутствии сигнала. При синхронизации сигнала будет мигать не изображение башни, а символ антенны в форме дуги в верхней части изображения башни. Полное изображение приема RCC отобразится при успешном приеме сигнала: В случае сбоя приема сигнала изображение башни исчезнет и будет выполнен выход из RCC.РУССКИЙ

Часть II На задней панели расположено 7 кнопок: LIGHT, CHANNEL, RESET, DOWN, UP, ALARM/SET, TIME/SET. Эти кнопки используются для следующих функций:

Чтобы включите светодиодную подсветку, нажмите данную кнопку в режиме обычного отображения дисплея.

Нажмите кнопку CH для выбора 1, 2 и 3 канала при получении сигнала. Обратите внимание, что выбранный канал должен совпадать с каналом, выбранным для передачи, например, если для передачи выбран канал 1, то на станции необходимо также выбрать канал 1.

3. Кнопка UP в задней части

Данная кнопка работает так же, как и кнопка 12/24 на передней панели; она позволяет выполнять переключение 12/24 часового формата.

4. Кнопка DOWN в задней части

В режиме обычного отображения дисплея нажмите данную кнопку для переключения между шкалой Цельсия и Фаренгейта.

Нажмите кнопку ALARM на задней части устройства для отображения времени будильника. Чтобы настроить время будильника, нажмите кнопку ALARM один раз. Отобразится время будильника. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3секунд, чтобы цифры HOUR (ЧАСОВ) начали мигать. Затем с помощью кнопок UP или DOWN установите часы будильника. Нажмите кнопку ALARM еще раз, чтобы цифры MINUTE ((МИНУТ)) начали мигать. Затем с помощью кнопок UP или DOWN установите минуты будильника. Затем нажмите кнопку ALARM еще раз для завершения настройки будильника. После настройки будильника на дисплее отобразится значок будильника. Нажмите ALARM/SET еще раз для отключения значка будильника.

Нажмите кнопку TIME/SET и удерживайте в течение 3секунд, пока не раздастся звуковой сигнал и не начнут мигать цифры YEAR (ГОДА). Используйте кнопку UP или DOWN на задней панели для установки

Нажмите кнопку TIME/SET дважды еще раз; начнут мигать цифры MONTH (МЕСЯЦА). С помощью кнопки UP или DOWN на задней частиРУССКИЙ

настройте МЕСЯЦ. Нажмите кнопку TIME/SET еще раз; начнут мигать цифры DATE (ДАТЫ). С помощью кнопки UP или DOWN на задней части настройте ДАТУ. Нажмите кнопку TIME/SET дважды еще раз; начнут мигать цифры HOUR (ЧАСОВ). С помощью кнопки UP или DOWN на задней части настройте

Нажмите кнопку TIME/SET еще раз; начнут мигать цифры MINUTE (МИНУТ). С помощью кнопки UP или DOWN на задней части настройте

Нажмите кнопку TIME/SET еще раз дважды для возврата в режим обычного отображения дисплея.

7. Кнопка сброса к заводским настройкам

Нажмите данную кнопку для сброса всех функций. Часть III Использование передатчика: У каждой метеостанции существует передатчик. Установите канал после установки батареи в задней части передатчика. Доступно 3 параметра: канал 1, 2 и 3. Максимальное расстояние между станцией и передатчиком составляет 20м на открытом пространстве. Большее расстояние или строения между станцией и передатчиков могут повлиять на передачу и прием сигнала. Не подвергайте передатчик воздействию дождя и влаги. Часть IV Важные примечания:

  • Допуск колебания температуры составляет +/– 2 °C.
  • Допуск колебания влажности составляет +/– 5%. Примечания:

1. Для работы метеостанции требуются 3 батареи AAA или адаптер

постоянного тока 4,5В.

2. Для работы передатчика требуются 2 батареи AAA.

3. Рабочее расстояние передатчика оставляет 30м.

4. Передача осуществляется один раз в секунду. В этот момент мигает

5. Выберите канал и измените единицы измерения температуры внутри

отсека для батареек.РУССКИЙ

6. Когда мигают сигналы RCC, функция телефона отключена. Нажмите

кнопку DOWN один раз, чтобы остановить мигание сигнала RCC; функция телефона будет активирована.

7. Каналом системы является CHANNEL (КАНАЛ) 1.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Меры безопасности: При необходимости проведения технического обслуживания для снижения риска поражения электрическим током это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды

Техническое обслуживание: Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы.

В случае изменения и модификации устройства или в случае, повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантия или обязательства не действуют. Общие положения: Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы, торговые марки и названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их владельцев и, следовательно, признаются таковыми. Храните это руководство и упаковку для дальнейшего использования.

Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что эти электрические или электронные изделия не должны смешиваться с обычными домашними отходами. Для этих продуктов существует отдельная система сбора отходов. Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи. Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: service@nedis.com по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)TÜRKÇE

3батерии AAA или DC адаптер 4,5V.