WEST203WT - Метеостанция NEDIS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WEST203WT NEDIS в формате PDF.
Вопросы пользователей о WEST203WT NEDIS
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Метеостанция в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WEST203WT - NEDIS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WEST203WT бренда NEDIS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WEST203WT NEDIS
Меню данной метеостанции доступно на 7 различных языках: Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, голландский и датский.
Метеостанция имеет 6 разных кнопок: CH, ALERT, MAX/MIN, C/F, 12/24, SNOOZE/LIGHT. Эти кнопки используются для следующих функций:
1. Кнопка СН
Кнопка СН используется для выбора канала 1, 2 или 3 при получении сигнала с передатчика. Обратите внимание, что выбранный канал должен соответствовать каналу, выбранному на передатчике.
Например, если на передатчике установлен канал 1, на метеостанции также должен быть установлен канал 1.
2. Кнопка ALERT
Нажмите данную кнопку в режиме обычного отображения дисплея, чтобы активировать или деактивировать функцию оповещения о температуре. Значок со стрелкой обозначает, что функция активирована; если значок со стрелкой исчезнет, значит оповещение отключено.
В режиме обычного отображения дисплея нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 3 секунд для входа в настройки оповещения о температуре. Начнут мигать цифры температуры в помещении; нажмите кнопку DOWN на задней части устройства для настройки температуры (0 °C–50 °C), при которой станция будет издавать звуковое оповещение.
3. Кнопка MAX/MIN
Нажмите данную кнопку для отображения максимальной температуры и влажности в помещении и на улице.
Нажмите данную кнопку еще раз для отображения минимальной температуры и влажности в помещении и на улице.
4. Настройка будильника
Нажмите кнопку ALARM на задней части устройства для отображения времени будильника.
Чтобы настроить время будильника, нажмите кнопку ALARM один раз. Отобразится время будильника. Удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы цифры HOUR (ЧАСОВ) начали мигать, после чего с помощью кнопок UP или DOWN установите часы будильника.
Нажмите кнопку ALARM еще раз, чтобы цифры MINUTE ((МИНУТ)) начали мигать. Затем с помощью кнопок UP или DOWN установите минуты будильника.
-
Включение и выключение функции будильника В режиме будильника нажмите кнопку ALARM на задней части устройства, чтобы активировать или деактивировать функцию будильника. Значок будильника отобразится или исчезнет в соответствии с установкой.
-
Кнопка C/F Нажмите кнопку C/F для переключения температурной шкалы C/F. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд для перехода устройства в режим приема RCC.
-
Кнопка 12/24 часового формата Нажмите кнопку 12/24 часового формата часов для переключения 12/24 часового формата.
-
Использование функции повтора При активации будильника нажмите кнопку SNOOZE, чтобы отключить звуковой сигнал. Сигнал повторится через 5 минут.
-
ФАЗА ЛУНЫ Определение фазы луны будет выполнено автоматически с помощью калькулятора. Фаза луны делится на 8 градусов.
Температура и влажность:
-
Диапазон температур внутри помещений: 0–50°C (32–122°F); Диапазон температур вне помещения: -50°C–70°C (-58°F–158°F).
-
Диапазон влажности: 20%–99%.
-
Тенденция изменения температуры: одна проверка в час и сравнение с предыдущими данными. Если температура изменяется более чем на 1 °C, стрелка будет плоской.
Режим приема RCC:
-
Формат приема RCC: DCF, время приема составляет около 10 минут.
-
Способ приема RCC.
-
После включения устройства начнется прием минут RCC 3.
-
Изображение приема RCC: Во время приема мигает изображение башни; изображение башни также мигает при потере или отсутствии сигнала. При синхронизации сигнала будет мигать не изображение башни, а символ антенны в форме дуги в верхней части изображения башни. Полное изображение приема RCC отобразится при успешном приеме сигнала: В случае сбоя приема сигнала изображение башни исчезнет и будет выполнен выход из RCC.
Часть II
На задней панели расположено 7 кнопок: LIGHT, CHANNEL, RESET, DOWN, UP, ALARM/SET, TIME/SET. Эти кнопки используются для следующих функций:
- Кнопка LIGHT
Чтобы включите светодиодную подсветку, нажмите данную кнопку в режиме обычного отображения дисплея.
- Кнопка СН
Нажмите кнопку СН для выбора 1, 2 и 3 канала при получении сигнала.
Обратите внимание, что выбранный канал должен совпадать с каналом, выбранным для передачи, например, если для передачи выбран канал 1, то на станции необходимо также выбрать канал 1.
- Кнопка UP в задней части
Данная кнопка работает так же, как и кнопка 12/24 на передней панели; она позволяет выполнять переключение 12/24 часового формата.
- Кнопка DOWN в задней части
В режиме обычного отображения дисплея нажмите данную кнопку для переключения между шкалой Цельсия и Фаренгейта.
- Кнопка Alarm/Set
Нажмите кнопку ALARM на задней части устройства для отображения времени будильника.
Чтобы настроить время будильника, нажмите кнопку ALARM один раз. Отобразится время будильника. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы цифры HOUR (ЧАСОВ) начали мигать. Затем с помощью кнопок UP или DOWN установите часы будильника.
Нажмите кнопку ALARM еще раз, чтобы цифры MINUTE ((МИНУТ)) начали мигать. Затем с помощью кнопок UP или DOWN установите минуты будильника. Затем нажмите кнопку ALARM еще раз для завершения настройки будильника.
После настройки будильника на дисплее отобразится значок будильника. Нажмите ALARM/SET еще раз для отключения значка будильника.
- Кнопка TIME/SET
Нажмите кнопку TIME/SET и удерживайте в течение 3 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал и не начнут мигать цифры YEAR (ГОДА). Используйте кнопку UP или DOWN на задней панели для установки ГОДА.
Нажмите кнопку TIME/SET дважды еще раз; начнут мигать цифры MONTH (МЕСЯЦА). С помощью кнопки UP или DOWN на задней части
настройте МЕСЯЦ.
Нажмите кнопку TIME/SET еще раз; начнут мигать цифры DATE (ДАТЫ). С помощью кнопки UP или DOWN на задней части настройте ДАТУ.
Нажмите кнопку TIME/SET дважды еще раз; начнут мигать цифры HOUR (ЧАСОВ). С помощью кнопки UP или DOWN на задней части настройте ЧАСЫ.
Нажмите кнопку TIME/SET еще раз; начнут мигать цифры MINUTE (МИНУТ). С помощью кнопки UP или DOWN на задней части настройте МИНУТЫ.
Нажмите кнопку TIME/SET еще раз дважды для возврата в режим обычного отображения дисплея.
- Кнопка сброса к заводским настройкам
Нажмите данную кнопку для сброса всех функций.
Часть III
Использование передатчика:
У каждой метеостанции существует передатчик. Установите канал после установки батареи в задней части передатчика. Доступно 3 параметра: канал 1, 2 и 3.
Максимальное расстояние между станцией и передатчиком составляет 20 м на открытом пространстве. Большее расстояние или строения между станцией и передатчиков могут повлиять на передачу и прием сигнала. Не подвергайте передатчик воздействию дождя и влаги.
Часть IV
Важные примечания:
Допуск:
- Допуск колебания температуры составляет +/- 2 °C.
- Допуск колебания влажности составляет +/- 5%.
Примечания:
-
Для работы метеостанции требуются 3 батареи AAA или адаптер постоянного тока 4,5 В.
-
Для работы передатчика требуются 2 батареи AAA.
-
Рабочее расстояние передатчика оставляет 30 м.
-
Передача осуществляется один раз в секунду. В этот момент мигает световой индикатор.
-
Выберите канал и измените единицы измерения температуры внутри отсека для батареек.
-
Когда мигают сигналы RCC, функция телефона отключена. Нажмите кнопку DOWN один раз, чтобы остановить мигание сигнала RCC; функция телефона будет активирована.
-
Каналом системы является CHANNEL (КАНАЛ) 1.

Меры безопасности:
При необходимости проведения технического обслуживания для снижения риска поражения электрическим током это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги.
Техническое обслуживание:
Очищать только сухой тканью.
Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
Гарантия:
В случае изменения и модификации устройства или в случае, повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантия или обязательства не действуют.
Общие положения:
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Все логотипы, торговые марки и названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их владельцев и, следовательно, признаются таковыми.
Храните это руководство и упаковку для дальнейшего использования.
Внимание:

Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что эти электрические или электронные изделия не должны смешиваться с обычными домашними отходами. Для этих продуктов существует отдельная система сбора отходов.
Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта.
Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:
через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
по эл. почте: service@nedis.com
по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
Bölüm I
по телефона: +31 (0)73-5993965 (през работно време)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, ХОЛАНДИЯ