NEDIS WEST203WT - Estación meteorológica

WEST203WT - Estación meteorológica NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WEST203WT NEDIS en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NEDIS WEST203WT - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEDIS

Modelo : WEST203WT

Categoría : Estación meteorológica

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WEST203WT - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WEST203WT de la marca NEDIS.

MANUAL DE USUARIO WEST203WT NEDIS

Parte I Esta estación meteorológica tiene 7 opciones de selección de idioma: inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés y danés. La estación meteorológica tiene 6 botones diferentes: CH, ALERT, MAX/MIN, C/F, 12/24, SNOOZE/LIGHT. Estos botones se usan para las funciones siguientes:

El botón CH se usa para seleccionar el canal 1, 2 o 3 para recibir la señal desde el transmisor. Por favor, tenga en cuenta que el canal seleccionado aquí debe coincidir con el canal seleccionado en el transmisor. Por ejemplo: si el transmisor está ajustado en el canal 1, la estación meteorológica necesita estar también en el canal 1.

Mientras está en modo normal de presentación, pulse este botón para activar o desactivar la función de alerta por temperatura. Un icono en forma de echa aparecerá para indicar que la función ha sido activada, odesaparecerá para indicar que la alarma ha sido desactivada. Mientras está en modo normal de presentación, pulse este botón para activar o desactivar la función de alerta de temperatura. Los dígitos de la temperatura en interiores empezarán a parpadear; pulse el botón DOWN en la parte trasera para establecer la temperatura (0 °C–50 °C) a la que sonará la alarma en la estación.

Pulse este botón para mostrar la temperatura y humedad máximas tanto en interiores como en exteriores. Vuelva a pulsarlo para mostrar la temperatura y humedad mínimas tanto en interiores como en exteriores.

4. Ajustar la alarma

Pulse el botón ALARM en la parte trasera para mostrar la hora de alarma. Para ajustar la hora de alarma, pulse el botón ALARM una vez para mostrar la hora de la alarma, mantenga pulsado el botón durante 3segundos y el dígito de las HOUR (HORAS) parpadea, use los botones UP o DOWN para ajustarlas. Pulse el botón ALARM otra vez, los dígitos de los MINUTE (MINUTOS) parpadean, use los botones UP o DOWN para ajustar los minutos de la alarma.ESPAÑOL

5. Activar/Desactivar la función de alarma

En la pantalla de alarma, pulse el botón Alarma de la parte trasera para activar o desactivar la función alarma. Aparecerá o desaparecerá el icono de la campana consecuentemente.

Pulse el botón C/F para cambiar la presentación de la temperatura entreC y F. Mantenga pulsado el botón durante 3segundos para forzar a que la unidad entre en recepción RCC.

Pulse el botón 12/24-hour para cambiar el formato presentación de las horas 12/24.

Cuando se active la alarma, pulse SNOOZE para detener la alarma que sonará otra vez transcurridos 5 minutos.

Calculará la fase lunar automáticamente según el calculador, la fase lunar está dividida en 8grados. Temperatura y humedad:

1. Límites de temperatura en interiores: 0 °C–50 °C (32 °F–122 °F);

3. Tendencia del cambio de temperatura: una comprobación por hora,

comparada con los datos previos. Si la temperatura cambia más de 1 °C la echa estará horizontal. Modo de recepción RCC:

1. Formato de recepción RCC: DCF, el periodo de recepción es de unos

3. Empezará a recibir la RCC 3minutos después de encender la unidad.

4. Icono de recepción RCC:

El icono de la torre parpadea cuando está recibiendo, y también parpadea cuando pierde o no tiene señal. El icono de la torre no parpadea durante la sincronización de la señal, pero parpadea el símbolo de las señales en arco sobre la torre. Aparecerá el icono completo de recepción RCC cuando la recepción sea satisfactoria: El icono de la torre se apaga y sale del modo RCC cuando la recepción de la señal falla.ESPAÑOL

Parte II Hay 7 botones en la parte trasera: LIGHT, CHANNEL, RESET, DOWN, UP, ALARM/ SET, TIME/SET. Estos botones se usan para las funciones siguientes:

En modo de presentación normal pulse este botón y la luz LED se iluminará.

Pulse el botón CH para seleccionar entre los canales 1, 2 y 3 para recibir la señal de transmisión. Por favor, tenga en cuenta que el canal seleccionado de coincidir con el canal seleccionado en el transmisor, por ejemplo si el transmisor está ajustado en el canal 1, la estación meteorológica necesita estar también en el canal 1.

3. Botón UP de la parte trasera

La función de este botón es la misma que la del botón 12/24 del frontal; puede cambiar entre los formatos de presentación de la hora 12/24.

4. Botón DOWN de la parte trasera

En modo de presentación normal este botón conmuta la presentación de temperatura entre grados Celsius y Fahrenheit.

Pulse el botón ALARM en la parte trasera para mostrar la hora de alarma. Para ajustar la hora de alarma, pulse el botón ALARM una vez para mostrar la hora de la alarma. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos y el dígito de las HOUR (HORAS) parpadea, use los botones UP o DOWN para ajustarlas. Pulse el botón ALARM otra vez, los dígitos de los MINUTE (MINUTOS) parpadean, use los botones UP o DOWN para ajustar los minutos de la alarma. Vuelva a pulsar el botón ALARMA otra vez más para terminar con el ajuste. El icono de la alarma aparecerá después de terminar de ajustar la alarma. Pulse ALARM/SET otra vez para hacer desaparecer el icono.

Mantenga pulsado el botón TIME/SET durante 3 segundos. Cuando oiga el ‘bip’, los dígitos del YEAR (AÑO) empiezan a parpadear. Use el botón UP o DOWN de la parte trasera para ajustar el AÑO.ESPAÑOL

Vuelva a pulsar TIME/SET dos veces y los dígitos del MONTH (MES) parpadearán; use las teclas UP o DOWN de la parte trasera para ajustar el MES. Pulse el botón TIME/SET otra vez y los dígitos del DATE (DÍA) parpadearán; use las teclas UP o DOWN de la parte trasera para ajustar el DÍA. Vuelva a pulsar el botón TIME/SET dos veces y los dígitos de las HOUR (HORAS) parpadearán; use las teclas UP o DOWN de la parte trasera para ajustar las HORAS. Pulse el botón TIME/SET otra vez y los dígitos de los MINUTE (MINITOS) parpadearán; use las teclas UP o DOWN de la parte trasera para ajustar los MINUTOS. Pulse el botón TIME/SET dos veces para regresar al modo normal de presentación.

Pulse este botón para poner a cero todas las funciones. Parte III Uso del transmisor: Por cada estación meteorológica hay un transmisor. Ajuste el canal después de colocar las pilas/baterías en la parte trasera del transmisor. Hay 3 opciones: canal 1, 2 y 3. La distancia máxima entre la estación y el transmisor es de 20m en áreas abiertas. Una distancia mayor o la existencia de edicaciones entre la estación y el transmisor afectarán a la transmisión y recepción de la señal. El transmisor se mantendrá a resguardo de la lluvia o del agua. Parte IV Puntos a tener en cuenta: Tolerancia:

  • La tolerancia a la variación de temperatura es +/– 2 °C.
  • La tolerancia a la variación de humedad es +/– 5%. Observaciones:

1. Se necesitan 3 pilas/baterías AAA o un adaptador de 4,5V CC para hacer

funcionar la estación meteorológica.

2. Se necesitan 2 pilas/baterías AAA para hacer funcionar el transmisor.

3. La distancia del transmisor es de 30m.

4. Transmite una vez por segundo. La luz parpadea en ese mismo instante.ESPAÑOL

5. Seleccione el canal y cambie la unidad de temperatura dentro del

compartimiento de las pilas/baterías.

6. Cuando la señal RCC parpadee, la función del aparato radio se desactiva.

Pulse el botón DOWN una vez para detener el parpadeo de la señal RCC; recuperará la función del aparato radio.

7. El canal del sistema es el CHANNEL (CANAL) 1.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contestador al agua o a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de reciclaje por separado para estos productos. Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOSPORTUGUÊS