SEVERIN CP 3535 - соковыжималка

CP 3535 - соковыжималка SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CP 3535 SEVERIN в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice SEVERIN CP 3535 - page 55
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV

Скачайте инструкцию для вашего соковыжималка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CP 3535 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CP 3535 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CP 3535 SEVERIN

Соковыжималка для цитрусовых Уважаемый покупатель! Передиспользованиемэтогоприбора прочитайте,пожалуйста,внимательно данноеруководствоидержите егоподрукой,таккакономожет понадобитьсявамвбудущем.Этот прибормогутиспользоватьтолько лица,ознакомившиесясданным руководством. Включение в сеть Напряжениевсетидолжно соответствоватьнапряжению, указанномунатабличкеноминального напряжения.Данноеизделие соответствуеттребованиямдиректив, обязательныхдляполученияправона использованиемаркировкиСЕ.

1. Соковыжималка(всобранномвиде)

2. Местодляхраненияшнурапитания

(нанижнейсторонеприбора)

3. Основноеустройствосошнуром

питанияиштепсельнойвилкой

6. Фильтрдлярегулирования

содержаниямякотивсоке

7. Малыйнажимнойкупол

8. Большойнажимнойкупол

9. Пылезащитныйколпак

Важные указания по безопасности ∙ Чтобыизбежать несчастныхслучаев иобеспечить соблюдениеправил техникибезопасности, ремонтданного электроприбораилиего шнурапитаниядолжен производитьсянашей службойсервисного обслуживания.Если потребуетсяремонт, свяжитесь,пожалуйста, снашимотделом сервисногообслуживания клиентовпотелефону илипоэлектроннойпочте (см.приложение). ∙ Передтемкакприступить кчисткеприбора, отключитеегоотсети идайтеемуполностью

∙ Чтобыизбежатьриска электрическогоудара, RU56 104 x 142 mm немойтеоснование приборажидкостями инепогружайтеегов

∙ Мойтевсесъемныечасти вгорячейводесмягким моющимсредством. ∙ Чтобыполучитьболее подробнуюинформацию почисткеприбора, обратитесь,пожалуйста, кразделу«Общий уход и

∙ Всегдавынимайте штепсельнуювилкуиз

- передсборкойили разборкойприбора; - прилюбойнеполадке; - когдаприборне находитсяпод присмотром; - послеиспользования; - передчисткойприбора. ∙ Предупреждение! Принеправильном использованииприбора можнополучить серьезнуютравму. ∙ Этотэлектроприбор предназначендля использованияв домашнихилиподобных условиях,как,например: - вкухняхдляперсонала, расположенныхв магазинах,офисах ивдругойподобной рабочейсреде; - всельскохозяйственной рабочейсреде; - постояльцамивотелях, мотеляхивдругих подобныхместах проживания; - вгостевыхдомахс предоставлением ночлегаизавтрака. ∙ Этотприборможет использоватьсядетьми (немоложе8-летнего возраста)толькопод104 x 142 mm

присмотромвзрослыхили послеознакомленияс правиламиэксплуатации прибора,сопасностями, которыемогутприэтом возникнутьиправилами безопасности,которые необходимособлюдать приегоиспользовании. ∙ Детямможноразрешать чисткуиобслуживание приборатолькопод присмотромиеслиимне менее8лет. ∙ Никогданедопускайте кприборуикегошнуру питаниядетеймладше8

∙ Этотэлектроприбор можетиспользоваться лицамисограниченными физическими, сенсорнымиили умственными способностями,атакже лицами,необладающими достаточнымопытом иумением,толькопод присмотромилипосле того,каконинаучатся пользоватьсяданным прибором,полностью осознаютвсеопасности, которыемогутвозникнуть приегоиспользовании иознакомятсяс соответствующими правиламитехники безопасности. ∙ Неразрешайтедетям игратьсприбором. ∙ Предупреждение.Держите упаковочныематериалыв недоступномдлядетейместе,таккак онипредставляютопасностьудушья. ∙ Передиспользованием электроприборнужнотщательно проверитьнаналичиеповреждений илидефектовкакнаосновном устройстве,включаяишнурпитания, такиналюбомдополнительном,если оноустановлено.Есливыроняли приборнатвердуюповерхность илиприлагаличрезмерноеусилие длявытягиванияшнурапитания, этотприборнеследуетбольше использовать:даженевидимое58 104 x 142 mm повреждениеможетотрицательно сказатьсянаэксплуатационной безопасностиприбора. ∙ Недопускайтекасанияприборомили шнуромпитаниягорячихпредметов илиисточниковтепла. ∙ Нетянитезашнурпитанияпри извлеченииштепсельнойвилкииз розетки.Недопускайтесвободного провисанияшнурапитания. ∙ Неиспользуйтеэтотприборс насадкамиотдругихпроизводителей. ∙ Изготовительненесет ответственностизаповреждение, вызванноенеправильной эксплуатациейилинарушением настоящихуказаний. Перед первым использованием Передиспользованиемсоковыжималки впервыйразеенужноочистить,как указановразделе«Общий уход и

Отделение для шнура питания Воснованииприбораимеется отделениедляшнурапитания.Перед использованиемприбораразмотайте шнурпитаниянаполнуюдлину.Снова смотайтешнурпослеиспользования

Эксплуатация ∙ Вставьтеприводнойвалвосновное устройство. ∙ Присоединитекприводномувалу емкостьдлясока.Повернитеемкость длясокапротивчасовойстрелки, покаонанезащелкнетсянаместе. ∙ Установитемалыйнажимнойкуполна фильтрдлямякоти,нажимаянанего, покаоннезащелкнетсянаместе. ∙ Установитефильтрдлямякотис нажимнымкуполомвемкостьдля

∙ Дляобработкикрупныхцитрусовых фруктов,напримерапельсинов,над малымкуполомможноустановить большойнажимнойкупол;убедитесь, чтовыступымалогокуполавошлив выемкинабольшомкуполе. Полезный совет Количествомякотивсокеможно регулировать,открываяили закрываяфильтрдлямякоти: =приоткрытомфильтре→ большемякоти; =призакрытомфильтре→ меньшемякоти. ∙ Вставьтештепсельнуювилкув

∙ Разрежьтефруктнадвеполовинкии наденьтеумереннымнажатиемодну изполовинокнакуполразрезомвниз. ∙ Принажатиинакуполприводнойвал начинаетвращатьсяавтоматически. Приборвыключаетсяпри прекращениинажатиянакупол. ∙ Длялучшегоизвлечениясока двигательможетвращатьсявобоих104 x 142 mm

направленияхиможеттакжеменять направлениевращениявовремя

∙ Всегдавынимайтевилкуизрозетки, преждечемвылитьсокиземкости. ∙ Приобработкебольшогоколичества фруктовнеобходимопериодически очищатьфильтротмякоти. ∙ Чтобывылитьвыжатыйсок,снимите фильтрдлямякотиикуполсемкости длясока,послеэтогоотсоедините емкостьотоснованияприбора, повернувемкостьпочасовойстрелке. ∙ Слейтесоквсоответствующую емкостьдляхранения. Общий уход и чистка ∙ Выньтештепсельнуювилкуиз розеткипередчисткойприбора. ∙ Воизбежаниепоражения электрическимтокомнемойте электроприборжидкостямиине погружайтееговжидкости. ∙ Неприменяйтедлячистки абразивныевещества,агрессивные моющиесредстваижесткиещетки. ∙ Основаниеприбораможнопротирать увлажненнойневорсистойтканью. ∙ Послеиспользованияприбора необходимосразужетщательно промытьнасадкигорячейводой сприменениеммягкогомоющего

∙ Еслиприборнебудетиспользоваться втечениедлительногопериода времени,установитепослечистки приборафильтрдлямякоти, нажимныекуполаипылезащитный

Устройства,помеченныеэтим символом,должны утилизироватьсяотдельноот домашнегомусора,таккакони содержатполезныематериалы,которые могутбытьнаправленынапереработку. Правильнаяутилизацияобеспечивает защитуокружающейсредыиздоровья человека.Информациюпоэтому вопросувыможетеполучитьуместных властейилиупродавцаустройства.60 104 x 142 mm

Гарантийныйсрокнаприборыфирмы „Severin“-2годaсодняиxпродажи.В течениеэтоговременимыбесплатно устранимвседефекты,возникшиев результатепроизводственногобрака илиприменениянекачественных материалов.Гарантияне распространяетсянадефекты, возникшиеиз-занесоблюдения руководствапоэксплуатации, грубогообращениясприбором,а такженабьющиеся(стеклянные икерамические)части.Данная гарантияненарушаетваших законныхправ,атакжелюбыхдругих правпотребителя,установленных национальнымзаконодательством, регулирующимотношения, возникающиемеждупотребителями ипродавцамиприпродажетоваров. Гарантияаннулируется,еслиприбор ремонтировалсяневуказанныхнами пунктахсервисногообслуживания. Выможетепопочтеотправить приборсперечнемнеисправностей иприложеннымкассовымчекомна нашближайшийпунктсервисного обслуживания.Какие-либо дополнительныегарантиипродавца заводом-изготовителемнепринимаются.104 x 142 mm

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : CP 3535

Категория : соковыжималка