DELONGHI HFX30C18.AG - Отопление

HFX30C18.AG - Отопление DELONGHI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HFX30C18.AG DELONGHI в формате PDF.

📄 90 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice DELONGHI HFX30C18.AG - page 28
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DELONGHI

Модель : HFX30C18.AG

Категория : Отопление

Скачайте инструкцию для вашего Отопление в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HFX30C18.AG - DELONGHI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HFX30C18.AG бренда DELONGHI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HFX30C18.AG DELONGHI

Несоблюдение предупреждения может быть или послу- жить причиной поражения электрическим током, опас- ным для жизни. - Прибор не должен находиться непо- средственно под розеткой электро-

- Не устанавливайте этот прибор в не- посредственной близости от душа, ванны, рукомойника, бассейна и т.д. - Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производите- лем или его сервисной технической службой или, в любом случае, ква- лифицированным специалистом, что позволит избежать любого ри-

Обратите внимание! Несоблюдение предупреждения может быть или стать причиной ранения или повреждения прибора. - Прибор может использоваться детьми не младше 8 лет и людьми с ограниченными физическими и психическими возможностями, либо людьми с недостаточными знаниями и опытом при условии внимательного наблюдения за ними и предварительного обучения методам безопасного использова- ния прибора и ознакомления с опас- ностями, которые могут возник- нуть. Убедитесь в том, что прибор не служит детям игрушкой. Очистку и обслуживание, произво- димые пользователям, нельзя до- верять детям, если они находятся без присмотра. - Храните вне досягаемости детьми, возрастом менее 3 лет, если за ними нет постоянного наблюдения. - Детям от 3 до 8 лет разрешается только включать и выключать при- бор, который должен находиться или быть установленным в обычном рабочем положении; за детьми тре- буется внимательное наблюдение и их обучение, как безопасно исполь- зовать прибор и какие опасности он представляет из себя. Детям от 3 до 8 лет не разрешается вставлять вил- ку электропитания, регулировать и очищать прибор или производить его обслуживание. ВНИМАНИЕ: Некоторые части прибора могу сильно нагре- ваться и вызывать ожоги. Необ- ходимо быть особенно внима- тельными в присутствии детей или уязвимой категории людей. - ВНИМАНИЕ: Для того, чтобы из- бежать опасностей, связанных со случайным включением защитного устройства, данный прибор нельзя подключать через внешнее устрой- ство включения/выключения, на- пример, таймер, и к сети, которая регулярно выключается и включа- ется поставщиком электроэнергии. - ВНИМАНИЕ: Если не гарантирова- но непрерывное наблюдение, не используйте термовентилятор в небольших помещениях, занятых людьми, которые не могут покинуть их самостоятельно. Опасность ожога!! В случае несоблюдения – опасность ожога. - ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: для того, чтобы избежать пере- грева, ни в коем случае не на-28 крывайте прибор во время работы, так как это может вызвать опасное повышение температуры. - ВНИМАНИЕ: для уменьшения ри- ска возникновения пожара, дер- жите ткани, занавески или другие воспламеняющиеся материалы на расстоянии не менее 1 м от решетки выхода воздуха. Обеспечение безопасности - Защитное устройство: прибор ос- нащен устройством аварийной бло- кировки, которое отключит его при случайном перегреве (например, в случае, если закрыты решетки по- дачи и выхода воздуха, медленного вращения мотора или его останов-

Для возобновления работы необхо- димо на несколько минут извлечь вилку из розетки электропитания, устранить причину перегрева, и за- тем вновь вставить вилку в розетку. Если прибор не начинает работать, свяжитесь с ближайшим сервисным центром De’Longhi. - Устройство защиты при опроки- дывании: Некоторые модели осна- щены защитным предохранителем, который отключает прибор, если он падает. Для повторного включения прибора достаточно перевести его в вертикальное положение. Примечание: Этот символ указывает на советы и информацию, важ- ную для пользователя. - Используйте прибор на горизон- тальной и ровной поверхности. - Используйте прибор только в верти- кальном положении. - Не используйте прибор, если он

- Не используйте прибор, если он имеет заметные повреждения. - Не рекомендуется пользоваться уд- линителем. Если использование уд- линителя становится необходимым, внимательно следуйте инструкци- ям, прилагаемым к удлинителю, не превышая предельной мощности, указанной на удлинителе. - Не эксплуатируйте прибор рядом со стенами, мебелью, занавесями и

- Не используйте прибор в помеще- нии с площадью меньше 4m². - До того, как убрать прибор убеди- тесь, что он полностью выключен, а вилка вынута из розетки электропи- тания. Не храните в пыльных поме-

- Ничего не кладите на прибор. - Прибор не должен подвешиваться. - Некоторые модели оборудованы устройством, задерживающим от- ключение вентилятора на несколь-

- Не используйте прибор для сушки белья. Не заслоняйте зону входа и выхода воздуха (опасность перегре-

- Только для сушилок для белья: этот прибор предназначен только для сушки текстильных изделий, постиранных в воде.

- ОСТОРОЖНО: ХРАНИТЕ БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ. - Проглатывание может привести к29 серьезным травмам всего за два часа или к смерти в результате химических ожогов и возможной перфорации пищевода. - Проверьте устройства и убедитесь, что отсек батареек закрыт надлежащим образом. Не использовать, если отсек не надежно закрыт. - Немедленно утилизируйте кнопочные батарейки безопасным способом. Разряженные батарейки могут представлять опасность. Общие требования к безопасности Уважаемый клиент - во время работы, вилка данного аппарата нагревается: это абсолютно нормально. Это НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР БОЛЬШОЙ МОЩНОСТИ и он соответствует обычным высоким стандартам компании-производителя. Тем не менее, чтобы избежать случайного перегрева, убедитесь, что настенные розетки находятся в хорошем состоянии, и что вилка правильно вставлена в розетку. Если прибор используется в течение длительного периода времени, рекомендуется регулярно проверять вилку И РОЗЕТКУ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. Если у вас возникли сомнения, обратитесь к электрику. Только для стран, не входящих в ЕС: Не разрешайте пользоваться прибо- ром людям (в том числе и детям) с пониженным уровнем восприятия и психофизических возможностей или с недостаточным опытом и знаниями, за исключением случаев, когда за ними внимательно следят, и они обучены человеком, отвечающим за их безопас- ность. Следите за детьми, убедитесь в том, что прибор не служит им игруш-

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип изделия см. маркировку на корпусе устройства

Мощность: “ Сделано в Китае для: De’Longhi Appliances s.r.l. via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy Де’Лонги Апплайансиз с.р.л. Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия Импортер и ответственный за претензии потреби- телей на территории Таможенного Союза: ООО «Делонги» 127055 Россия, г. Москва, ул. Сущëвская, д. 27, стр. 3 Тел. +7 (495) 781-26-76 Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю. Условия хранения: В помещении при влажности < 80% и температуре от + 5º до + 45ºС. Дату изготовления изделия можно определить по серий- ному номеру, расположенному на корпусе изделия (Сер. № ASSCC, где A – последняя цифра года изготовле- ния, SS – производственная неделя, CC – дата печати, рассчитанная автоматически с 1992 г. Пример: Сер. № 30411, год изготовления – 2003, производственная не- деля – 4)30 МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУЛЕР Қауіпсіздік шаралары