WSWMU2 - подставки для колонок SANUS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WSWMU2 SANUS в формате PDF.
| Тип продукта | Настенный кронштейн для колонки |
| Бренд | Sanus |
| Модель | WSWMU2 |
| Максимальный поддерживаемый вес | 4,53 кг (10 фунтов) |
| Материал | Сталь |
| Совместимость | Колонки с подходящим креплением |
| Методы установки | Гипсокартон (мин. толщ. 12,7 мм), деревянные стойки (мин. 38x89 мм), полнотелый бетон (мин. толщ. 203 мм) или бетонный блок |
| Содержимое упаковки | Настенная пластина, держатели колонок, винты, дюбели, декоративная накладка |
| Необходимые инструменты | Дрель, уровень, отвертка, разводной ключ (не входят в комплект) |
| Уход и чистка | Протирать сухой мягкой тканью |
| Безопасность | Не превышайте максимальную нагрузку. Стена должна выдерживать в 5 раз больше общего веса. |
| Запчасти и ремонтопригодность | Нет деталей, подлежащих ремонту пользователем. Обратитесь в службу поддержки. |
| Общая информация | Предназначен для легкой установки. Обратитесь к полной инструкции. |
Часто задаваемые вопросы - WSWMU2 SANUS
Вопросы пользователей о WSWMU2 SANUS
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего подставки для колонок в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WSWMU2 - SANUS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WSWMU2 бренда SANUS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WSWMU2 SANUS
Avant de commencer, assurons-nous que ce produit vous convient parfaitement!
ATTENTION: Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
Veuillez consulter le manuel du propriete de votre haut-parleur pour savoir si son installation presente des exigences particulieres.
- Veuillez dire intégralement ces instructions afin que vous soyez à l'aise avec ce processus d'installation facile.
- N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
- Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du haut-parleur et du support.
Si you ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité concernant l'installation, le montage ou l'utilisation de ce produit, veuillez contacter le service clientèle.
Poids limite
4,53 kg (10 lbs.)
outils requis




Pièces et quincaillerie fournies Page 4
A VERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pieces qui peuvent représentier un risque d'etouffement si elles sont avalées.
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune piece et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une piece est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant. N'utilise jamais de pieces endommagées!

REMARQUE: Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées..
Les quantités illustrées correspondant à un seul support de haut-parleur.
ETAPE 1A
Fixation de la plaque murale au mur
Option panneau mural
ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
Page 6
L'epaisur du revetement de cloison seche ne doit pas etre inférieur a 12,7 mm (1/2 po).
ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les deux vis 02 DOIVENT ETRE serrees fermement afin d'eviter tout mouvement non souhaite de la plaque murale 01 Assurez-vous que la plaque murale est correctement fixe au mur avant de passer a l'étape suivante.
ETAPE 1B
Fixation de la plaque murale au mur
Option montants en bois
ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
Page 8
L'epaisseur du revetement de cloison sèche ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po)
Taille minimum des montants en bois : nominale 51 × 102 ~mm (2 x 4 po), réelle 38 × 89 ~mm (1½ x 3½ po)
Le centre des montants doit être vérifié
ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les deux vis 02 DOIVENT ETRE serrées fermement afin d'éviter tout mouvement non souhaïte de la plaque murale 01. Assurez-vous que la plaque murale est correctement fixée au mur avant de passer à l'étape
ETAPE 1C
Fixation de la plaque murale au mur
béton plein ou bloc de béton
ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
Page 10
Montez la plaque murale 01 directement sur la surface de beton
- Epaisseur minimale du beton solide: 203 mm (8 po)
Dimension minimale du bloc de beton: 203 × 203 × 406 mm ( 8 × 8 × 16 po )
ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les deux vis 02 DOIVENT ETRE serries fermement afin d'eviter tout mouvement non souhaite de la plaque murale 01 Assurez-vous que la plaque murale est correctement fixe au mur avant de passer à l'étape suivante.
FRANÇAIS
Fixation du support mural sur le haut-parleurÉTAPE 2
REMARQUE: Le haut-parleur peut etre instalé de sorte que le cote croit soit vers le haut a ou en position inversée b, selon les besoins.
Montage de l'ensemble sur la plaque muraleÉTAPE 3
- Faites passer le cordon d'alimentation du haut-parleur
- Faites glisser l'ensemble haut-parleur/support mural sur la plaque murale
- Faites glisser l'embout 10 sur le support 04 pour finir l'assemblage.