Voyager XL - автокресло Giordani - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Voyager XL Giordani в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - Voyager XL Giordani
Вопросы пользователей о Voyager XL Giordani
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Voyager XL - Giordani и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Voyager XL бренда Giordani.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Voyager XL Giordani
- Coque + housse.
- Harnais + fourreau de sécurité (x2).
- Ajusteur (x2).
- Sangle de réglage (x2).
- Boucle des harnais.
- Base.
- Pince de blocage bleue (si dos à la route).
- Coussin réducteur de profondeur.
-
Guide de sangle diagonale (x2 - si dos à la route).
-
Pince de blocage rouge pour sangle diagonale (x2 - si face à la route).
- Guides de sangle ventrale (x2 - si face à la route).
- Guides de sangle ventrale (x2 - si dos à la route).
- Levier d'inclinaison.
D INHALT
- Assurez-vous que la hauteur des harnais soit adaptée à la taille de votre enfant avant d'installer le siège auto dans le vehicule. Les harnais de votre siège auto peuvent être régles sur quatre niveaux, ils doivent être positionnés au plus pres des épaules de votre enfant.
Les deux positions basses sont UNIQUEMENT destinées à une utilisation en groupe 0, dos à la route, pour un enfant pesant de 0 à 10kg . Si les épaules de votre enfant se trouvent entre les deux niveaux réservés à la configuration dos à la route, privilégiez la position la plus)basse.
Les deux positions hautes sont UNIQUEMENT destinées à une utilisation en groupe 1, face à la route, pour un enfant pesant de 9 à 18 kg. Si les épaules de votre enfant se trouvent entre les deux niveaux réservés à la configuration face à la route, privilégiez la position la plus haute.
- Pour ajuster la hauteur des harnais, retirez un des brins supérieur des harnais en faisant pivoter sa butée de retenue métallique située à l'arrière du dossier de la coque puis tirez-le à travers les fentes de la coque du dossier et de la housse (3). Repétez cette opération sur le second brin supérieur. Positionnez les brins supérieur des harnais à la hauteur adaptée à votre enfant en utilisant les mêmes fentes, tant dans la housse que dans la coque selon la configuration可以选择 :
- En configuration dos à la route (Gr. 0, de 0 à 10 kg), les harnais passent par l'une des deux positions basses et remontent jusqu'à la troisième position pour être sécurisés à l'intérieur de la coque (Fig.2/A - Fig.2/B). Assurez-vous que les butées des harnais soient bien en place et que les brins de harnais ne soient pas vrillés.
IMPORTANT: Assurez-vous que, qu'elle que soit l'une des deux positions basses choisies, les butées métalliques des harnais soient bien sécurisées à travers les fentes du troisième niveau de la coque.
- En configuration face à la route (Gr. 1, de 9 à 18 kg), les harnais passent dans l'une des deux positions hautes et viennent se sécuriser directement derrière celle-ci, à l'arrête de la coque (Fig.2/C - Fig.2/D).
Assurez-vous que les butées des harnais soient bien en place et que les brins de harnais ne soient pas vrillés.
TYPE DE CEINTURE APPROPRIÉE À L'INS-TALLATION DE VOTRE SIÈGE AUTO
Votre siège auto doit UNIQUEMENT être installé sur un siège muni d'une ceinture à 3 points d'ancrage. N'installez JAMAIS votre siège auto sur un siège équipé d'une ceinture à 2 points d'ancrage ! (i - 0-10 kg / i - 9-18 kg)
INSTALLATION POSITION DOS à LA ROUTE (0-10 KG)
- N'UTILISEZ PAS CE SIEGE ENFANT SUR UN SIEGE PASSAGER MUNI D'UN AIRBAG FRONTAL! En utilisation dos à la route, toujours maintainir le siege dans la position la plus inclinee. Derouler complètement la ceinture et passer les deux brins dans l'ouverture entre la coque et l'embase. Boucler la ceinture. Faites passer la partie ventrale de la ceinture dans les deux guides situés à l'avant de l'embase.
- Faites passer la partie diagonale de la ceinture, dans les deux guides supérieurs situés à l'arrête de la coque.
- Tendre la ceinture au maximum, en tirant d'abord sur la partie ventrale puis diagonale. Assurez-vous que la ceinture ne soit pas effilochée ou usee et qu'elle soit bien tendue.
- Mettre en place la pince bleue : prendre les 2 brins de la ceinture. La pince doit etre contre la boucle de la ceinture. Ne pas utiliser la pince rouge de blocage dans cette configuration "dos à la route". Elle doit rester en position couchede.
INSTALLATION FACE À LA ROUTE (9-18 KG)
- Régler le siège dans la position la plus ineli née. Déroulez complètement la ceinture et passez les deux brins dans l'ouverture entre la coque et l'embase. Bouclez la ceinture.
- Faites passer la partie ventrale de la ceinture dans les deux guides situés sous les deux pinces rouge de blocage. Ouvrir la pince du côté de la boucle de ceinture du vehicule, faites passer la partie diagonale de la ceinture dans la pince rouge.
- Plaquez le siège au maximum contre le
dossier de la banquette. Tendre la ceinture au maximum en tirant dans la direction indiquée. Assurez-vous que la ceinture ne soit pas effilochée ou usee et qu'elle soit bien tendue.
- Verrouillez la pince rouge sur la partie diagonale de la ceinture.
BOUCLE DU HARNAIS
- Pour verrouiller le harnais, assemblez les deux brins des bretelles et introduizez-les dans la boucle, vous doivent un 'clic' (Fig.11/A). Pour déverrouiller le harnais, appuyez sur le bouton rouge de la boucle (Fig.11/B).
RéGLAGE DU HARNAIS
- Pour serrer les bretelles : tirez sur les sangles de réglages situées sur chaque bretelle ; il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les boutons des ajusteurs.
ATTENTION : les bretelles doivent etre réglées correctement pour la plus grande sécurité de l'enfant. Vous ne devez pas passer plus que l'épaisseur d'un doigt entre les bretelles et l'enfant.
- Pour desserrer les bretelles : appuyez sur les boutons des ajusteurs situés sur les brins supérieurs des bretelles, saisissez la partie inférieure des bretelles et tirez simultanément.
INCLINAISON DU SIÈGE
- Poussez vers le haut le levier de réglage situé sous l'avant du siècle, puis tirez ou poussez la coque vers l'avant ou vers l'arrière.
CONSEILS D'ENTRETIEN
Toutes les parties textiles sont déhoussables. En cas de taches légères, nettoyez à l'aide d'une éponge humide avec de l'eau savonneuse, ou lavez à la main à 30^ dans de l'eau savonneuse. Ne pas utiliser de javel, ne pas repasser, ne pas laver en machine, ne pasmettre dans un séche linge.





COMPOSITIONS
Coque : 100% Polyéthylène
Pinces bloque-ceinture rouge et bleue : 100% Nylon
Axes, vis et ressorts : Acier galvanisé
Revêtement : 100% Polyester
DIMENSIONS
- CETTE NOTICE DOIT ETRE LUE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION,UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT S'AVERER DANGEREUSE. N'UTILISEZ PAS CE SIÈGE ENFANT SUR UN SIÉGE PASSAGER MUNI D'UN AIRBAG FRONTAL!
- Il peut être installé face à la route ou dos à la route avec une ceinture 3 points homologué conformément au règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme équivalente. Ne pas utiliser sur des sièges orientés latéralement ou vers l'arrière.
- Pensez toujours à attacher et à régler correctement le harnais de l'enfant, et ne démarrez jamais sans vérifier que le siège soit solidement fixé au siège de la voiture comme indiquédans ce guide d'utilisation.
- Il est important de veiller à ce que les sangles de la ceinture de sécurité soient parfaitement tendues et à ce que la sangle sous-abdominale du harnais soit installée le plus bas possible pour bien maintainir le bassin de votre enfant.
Assurez-vous que les sangles de la ceinture ou du harnais ne soient pasvrillées. - Le siège enfant doit être fixé sur la banquette de manière à neprésenter aucun jeu, pour assurer une protection maximale.
- Voir la méthode recommangée sur cette notice.
- En aucune manière le siège ne doit être modifié ou des éléments rajoutés.
- Il est recommandé de replacer ce siege auto s'il a été soumis à un effort violent dû à un accident ou en cas d'usure.
Assurez-vous périodiquement que le harnais ne presente aucun signe d'usure; vérifie en particulier les points de fixation, les coutures et les dispositifs de réglages. -
Ne laissiez jamais votre enfant dans le siège sans surveillance.
Assurez-vous qu'aucun element du siège ne reste coincide dans une porte ou dans un siège rabattable. -
Si vous voiture est équipée d'un siège arrière rabattable, assurez-vous qu'il soit correctement bloqué en la position verticale.
- L'exposition directe au soleil augmente la température à l'intérieur des vehicules.
- C'est pourquoi il est recommendé de couvrir le siège infant lorsqu'il est vide, pour éviter aux éléments, en particulier aux fixations, de chauffer et de brûler l'enfant.
- Ne pas utiliser votre siège sans sa housse et ne la replacer que par une housse recommandée par le fabricant.
- En cas d'urgence, l'enfant doit pouvoir être libérérapidement.
- La boucle qui peut s'ouvrir simplement, ne doit donc pas etre recouverte.
- Il faut apprendre à votre enfant à ne pas jouer avec la boucle.
- Pensez toujours à vérifier qu'il n'y a pas de débris alimentaires ou autres dans la boucle du harnais ou dans l'ajusteur central.
- Les bagages et autres objets lourds ou pointus doivent être immobilisés dans la voiture.
- Les objets qui ne sont pas attachés peuvent blesser l'enfant en cas d'accident.
Veillez à ne pas installer l'enfant avec des vêtements trop volumineux en hiver.
AVERTISSEMENT
- Ce siège auto est un dispositif de retenue «Universel» pour infant. Homologué selon le règlement N°44/04. Il est adapté à une utilisation générale dans les vehicules, et compatible avec la plus grande majorité (sauf exception) des sièges de vehicules.
- La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du vehicule déclare que ses vehicules sont adaptés à receivevoir des dispositifs de retenue «Universel».
- Ce dispositif de retenue est classé «Universel», selon les critères d'homologation les plus stricts, par rapport aux modèles précédents qui ne correspondent plus à ces nouvelles dispositions.
- Adaptable uniquely sur les vehicules munis de ceintures de sécurité à 3 points d'ancrage, fixes ou avec enrouleurs, homologuees selon le reglement UN/ECE N° 16 ou autre norme équivalente.
- En cas d'incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue, ou votre revendeur.
- Conservez cette notice en la rangeant, selon
le modele de votre siege, soit dans la poche prévue à cet effet, soit en la glissant entre la coque et la housse de l'assise.
POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE, GIORDANI POURRAIT APPORTER À N'IMPORTE QUEL MOMENT, NE SERAIT-CE QUE DANS UN SEUL PAYS, DES MODIFICATIONS AUX MODELES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN INTÉRESSER LES CARACTERISTIQUES ET/OU LA FORME, LE TYPE ET LE NOMBRE D'ACCESSOIRES FOURNIS.
ПростаяИнструкция