SILKN SCPB1P - очищение лица

SCPB1P - очищение лица SILKN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SCPB1P SILKN в формате PDF.

📄 173 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice SILKN SCPB1P - page 158
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Română RO Русский RU Slovenščina SL
SKIP

Часто задаваемые вопросы - SCPB1P SILKN

Вопросы пользователей о SCPB1P SILKN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего очищение лица в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SCPB1P - SILKN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SCPB1P бренда SILKN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SCPB1P SILKN

RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

SILKN SCPB1P - 1

text_image G ATION SA IE O CHENIO

1. Безопасност с Pure™

Все права сохранены. Дата печати: 05/2016

Правовые положения

Компания InnoEssentials International оставляет за собой право вносить изменения в свою продукцию или спецификации с целью улучшения их характеристик, надежности или возможности изготовления.

Предполагается, что информация, предоставленная компанией InnoEssentials International, является точной и надежной на момент публикации. Однако компания InnoEssentials International не принимает на себя ответственность за использование этой информации. На патенты и патентные права компании InnoEssentials International не предоставляется никаких прямых, косвенных или иных лицензий.

Никакая часть этого документа не может быть воспроизведена или передана в любой форме или любым способом, электронным или механическим, в любых целях, без явного письменного разрешения компании InnoEssentials International.

Данные могут изменяться без предупреждения. Компания InnoEssentials International владеет патентами и заявками на патент, торговыми наименованиями, авторскими правами, а также иными правами интеллектуальной собственности, имеющими отношение к предмету данного документа.

Предоставление данного документа не дает вам никаких лицензий на эти патенты, торговые наименования, авторские права или иные права интеллектуальной собственности, кроме явным образом предоставляемых компанией InnoEssentials International в соответствии с письменным соглашением.

Спецификации могут изменяться без предупреждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

SILKN SCPB1P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

■ Перед первым использованием устройства Pure™ полностью прочтите Руководство пользователя. Обратите особое внимание на операции, касающиеся использования и эксплуатации устройства, а также на процедуры, выполняемые после его применения. Перед использованием прочтите все предупреждения и меры предосторожности, и следуйте им при использовании устройства.

Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также не имеющие соответствующего опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или получают указания по безопасному использованию устройства и понимают связанные с устройством риски.

Не давайте устройство детям для игр.
Очистка и техническое обслуживание устройства не должны осуществляться детьми без наблюдения.
Используйте устройство Pure™ с соответствующими принадлежностями, как описано в данном руководстве.
Не вносите никаких изменений в это изделие, не открывайте запечатанные части прибора, поступая таким образом, владелец автоматически аннулирует свою гарантию и теряет право на замену или возврат средств.

Содержание

  1. Безопасность с Pure™ 156
  2. Что такое Pure™....159

2.1. Описание устройства Pure™ 160
2.2. Содержимое упаковки 160
2.3. Предназначение Pure™ 160
3. Не пользуйтесь Pure™, если....161
4. Начало работы.....161
4.1. Зарядка 161
4.2. Световая индикация и настройки функций.....163
4.3. Как использовать .... 163
4.4. Режим обработки 164

  1. Уход и обслуживание Pure™ 165

5.1. Уход за насадками для лица 165
5.2. Замена головок щеток....165
5.3. Уход за устройством и подставкой щетки для лица.....166
6. Выявление и устранение неполадок....166
7. Служба поддержки 167
8. Гарантийная информация....168
9. Извлечение аккумуляторной батареи ......168
10. Информация для утилизации....169
11. Технические характеристики.....170
12. Обозначения и символы.....170

1. Безопасность с Pure™

Прибор Pure™ был испытан на устойчивость к попаданию воды до предела, предусмотренного в IPX7. Это означает, что устройство является водонепроницаемым и подходит для применения под душем и во время принятия ванны.

⚠️ ЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Держитеадаптерподальше от воды. Адаптер НЕ водонепроницаемый!

■ Только для наружного применения. Хранить в недоступном для детей месте и использовать только в соответствии с указаниями, изложенными в этом руководстве.
Из соображений гигиены, мы не рекомендуем совместное использование устройства Pure™ с другими людьми.
Избегать контакта с глазами.
■ Не используйте Pure™ на нежной коже вокруг глаз.
Как и в случае с любым другим изделием, прекратите использование, если испытываете сыпь, покраснение или зуд во время или после процедуры. Если раздражение не проходит, обратитесь к врачу.
■ Любой человек, который страдает от угревой сыпи или какого-либо другого заболевания кожи,

перед использованием этого изделия должен проконсультироваться с врачом. Не используйте прибор на воспаленных или поврежденных участках.

■ Нельзя пользоваться Pure™ при наличии кардиостимулятора.
- Если есть какие-либо медицинские показания или любой вид восприимчивости, перед использованием Pure™ следует проконсультироваться с врачом.
■ Не оставляйте устройство включенным, если оно не используется. Храните его в безопасном и сухом месте.
Никогда не используйте адаптер Pure™, если у него поврежден кабель питания или вилка, если он не работает должным образом или был опущен в воду.
■ Не оставляйте и не храните устройство и кабель для зарядки там, где они могут упасть или съехать в ванную, раковину, воду или любую другую жидкость.

SILKN SCPB1P - ⚠️ ЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Держитеадаптерподальше от воды. Адаптер НЕ водонепроницаемый! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не тянитесь за

устройством или кабелем зарядки устройства, которое упало в воду, немедленно отключите его перед извлечением. Нежелание отключить

устройство может привести к поражению электрическим током!

■ Если потекла аккумуляторная батарея, избегайте контакта с кожей, глазами и слизистыми оболочками. При необходимости, промыть пораженные участки водой и обратиться за медицинской помощью.
■ Прибор должен использоваться только с блоком питания, который входит в комплект с прибором.
■ Прибор Pure™ снабжен защитой от перезаряда. Это означает, что можно спокойно оставить прибор, подключенным к адаптеру питания без риска повреждения.
■ Перед сдачей прибора в утиль, аккумуляторную батарею следует извлечь.
■ При извлечении аккумуляторной батареи прибор должен быть отключен от сети питания.
- Что касается подробной информации о том, как извлечь аккумуляторную батарею, см. раздел «Извлечение аккумуляторной батареи».
■ Аккумуляторная батарея должна быть безопасно утилизирована.

■ Следует обратить внимание на экологические аспекты утилизации аккумуляторных батарей. Не выбрасывайте использованные аккумуляторные батарей в мусорный контейнер. Чтобы защитить окружающую среду, по вопросу утилизации обратитесь к продавцу прибора.

Встроенные аккумуляторы замене не подлежат. Для утилизации аккумуляторных батарей, утилизации всего устройства необходимо обратиться в местный центр утилизации, что принесет пользу для окружающей среды.

2. Что такое Pure™

Pure™ – это небольшое, портативное средство для очищения кожи. Вы можете вручную настраивать уровень вибрации и пульсации головки щетки.

Щетка из фиброволкна Pure™ очень эффективно удаляет наружный слой клеток сухой и шелушащейся кожи. С помощью вибрации, прибор извлекает загрязнения из пор и нагромождения грязи из складок мелких и тонких морщин, что помогает разглядить поверхность кожи.

Благодаря двум режимам настройки, Pure™ обладает высокой универсальностью, что позволяет очистить кожу в удобном для пользователя режиме, а также сделать массаж кожи для улучшения кровообращения.

2.1. Описание устройства Pure™

SILKN SCPB1P - Описание устройства Pure™ - 1

text_image 1b1c1 1a 3 3a 4 2 ТВО ВКЛ./ВЫКЛ одный индикатор опления щетки ка щетки для лица щетки оловки щетки адаптера

1 Устройство
1a Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ
1b Светодиодный индикатор
1c Точка крепления щетки
2 Подставка щетки для лица
3 Головка щетки
За Центр головки щетки
4 Разъем адаптера

2.2. Содержимое упаковки

Устройство
2 головки щетки
■ Подставка щетки для лица

■ Адаптер питания
Руководство пользователя

RU

2.3. Предназначение Pure™

Pure™ – это устройство, предназначенное для очистки кожи лица, которое продается без рецепта врача. Pure™ удаляет косметики в 6 раз больше, чем ручная очистка.

3. Не пользуйтесь Pure™, если

■ Определенные принадлежности или аксессуары, не рекомендованными компанией Silk'n®.
■ Поврежден корпус.

■ Видите дым или чувствуете его запах во время работы прибора.

■ Прибор плохо работает или выглядит поврежденным.
■ Внешний корпус поврежден или распадается на части.
■ Вокруг соединительного разъема заметили оранжевую или коричневую окраску.
■ Головка щетки повреждена или нуждается в замене.
■ Повреждено место крепления щетки и головка щетки не присоединяется к прибору должным образом.

Свяжитесь со службой обслуживания клиентов компании Silk'n®.

4. Начало работы

4.1. Зарядка

Перед первым использованием, Pure™ должен быть полностью заряжен. Некоторое количество остаточного заряда может оставаться в устройстве после процедуры контроля качества, но для поддержания срока службы аккумуляторной батареи, перед первым использованием устройство должно быть полностью заряжено.

i Перед зарядкой устройства убедитесь в том, что оно абсолютно сухое.

Вставьте вилку прилагаемого адаптера питания. Начнет мигать красный свет, показывая, что устройство заряжается. Полный заряд аккумуляторной батареи обозначается постоянно светящимся индикатором.
- Если устройство заряжается в первый раз, но индикатор зарядки постоянно светится красным – это значит, что до полной зарядки аккумуляторной батареи перед первым использованием устройство нужно заряжать еще в течение 3 часов.
Защита Pure™ включает в себя систему защиты от перезаряда, так что устройство может быть постоянно подключено к зарядке. Silk'n® рекомендует после каждого сеанса полной зарядки аккумуляторной батареи отключать, и в целях удобства хранить адаптер в определенном месте до тех пор, пока он не понадобится снова.
■ Когда Pure™ не заряжается, его можно оставить в подставке щетки для лица, прямо на поверхности стола.

SILKN SCPB1P - Зарядка - 1

ВАЖНО: Перед зарядкой убедитесь, что устройство абсолютно сухое. Для достижения наилучших результатов, перед первым использованием следует заряжать Pure™ в течение 6 часов.

4.2. Световая индикация и настройки функций

  1. Нажать кнопку Вкл./Выкл. один раз: Функция вибрирования, низкая скорость; красный свет выключится
  2. Нажать кнопку Вкл./Выкл. два раза: Функция вибрирования, высокая скорость; красный свет выключится
  3. Нажать кнопку Вкл./Выкл. три раза: Функция пульсирования, низкая скорость; красный свет выключится
  4. Нажать кнопку Вкл./Выкл. четыре раза: Функция пульсирования, высокая скорость; красный свет выключится
  5. Нажать кнопку Вкл./Выкл. пять раз: Устройство выключится
  6. Красный свет индикатора мигает в течение 10 секунд: Низкий заряд аккумуляторной батареи
  7. Красный свет индикатора мигает постоянно: Зарядка
  8. Постоянно горит красный свет на индикаторе: Полная зарядка

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Через 1 мин устройство выключится автоматически

4.3. Как использовать

■ Выбрать щетку, подходящую под тип кожи. Аккуратно вставьте щетку в точку крепления и надавливайте до тех пор, пока не услышите щелчок.
■ Смочите лицо теплой водой.
■ Увлажните теплой водой щетку и нанесите на нее очищающее молочко.

SILKN SCPB1P - Как использовать - 1

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Не используйте Pure™ не увлажнив щетку и свое лицо водой, так как это может вызвать раздражение кожи.

■ Включите устройство, нажав кнопку Вкл./Выкл. и выберите нужный режим.
Pure™ автоматически включится в режиме «Функция вибрирования, низкая скорость».
Нажмите кнопку дважды для выбора режима «Функция вибрирования, высокая скорость».
Нажмите кнопку трижды для выбора режима «Функция пульсирования, низкая скорость».
Нажмите кнопку четыре раза для выбора режима «Функция пульсирования, высокая скорость».

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Если изменить режим во время процедуры очистки, таймер будет обнулен и запущен снова.

■ Мягко прижмите щетку к той области, которую хотите обработать и двигайте ее вверх, совершая при этом круговые движения. Старайтесь избегать чувствительных участков кожи, например, вокруг глаз и на губах.
Рекомендуемое время обработки одного участка – 10 секунд. Мы рекомендуем делать очистку 6 участков – лоб, нос, подбородок, левая щека, правая щека и шея.
- Щетка для лица автоматически выключится через 1 минуту, что указывает на окончание процедуры очистки.
■ Ополосните кожу водой и высушите полотенцем.

4.4. Режим обработки

■ При ежедневном использовании.

■ Не используйте Pure™ чаще, чем два раза в день, так как это может вызвать раздражение кожи и вызвать покраснение.

Pure™ предназначен для очистки кожи всего за 1 минуту. Мы рекомендуем не превышать этот предел.

5. Уход и обслуживание Pure™

5.1. Уход за насадками для лица

Очищайте головку щетки после каждого использования. Снимите головку щетки с Pure™, промойте ее чистой теплой водой и мягким мыльным раствором, чтобы удалить любые накопившиеся загрязнения, стряхните остатки воды и просушите полотенцем – или, в то время как устройство Pure™ включено, осторожно протрите головку щетки полотенцем в течение 5-10 секунд, в направлении, противоположном ее вращению.

Не прикрепляйте головки щеток к Pure™ во время зарядки.

■ Не позволяйте жидким моющим или увлажняющим средствам накапливаться на головках щеток.
■ Для достижения наилучших результатов, мы рекомендуем через каждые 3 месяца менять обычную и мягкую головки щеток.
■ Не очищайте щетки для ухода за лицом в посудомоечной машине

5.2. Замена головок щеток

Пополнить запас щеток можно в магазине, где вы купили устройство или заказать напрямую на нашем сайте www.silkn.eu.

- Чтобы прикрепить головку щетки, поместите ее центр на соответствующие точки крепления щетки, которые расположены на устройстве.

■ Аккуратно нажмите на центр головки щетки и надавливайте вниз, пока она не встанет на свое место.
- Чтобы снять головку щетки, одной рукой просто удерживайте ее наружное пластмассовое основание, а другой – ручку устройства, затем равномерно распределяя усилие, потяните вверх, пока головка не высвободится.

SILKN SCPB1P - Замена головок щеток - 1

5.3. Уход за устройством и подставкой щетки для лица

■ Прежде, чем приступить к очистке, отключите Pure™ от электросети.
■ Для очистки любой части Pure™ нельзя использовать абразивные чистящие средства или химические средства.
- Очистите ручку влажной тканью – используя мягкое моющее средство и полотенце просушите сразу после очистки.
■ Не очищайте устройство или любые его части в посудомоечной машине.

6.Выявление и устранение неполадок

Неисправность Возможные причины и решения
PureTM не включается!Убедитесь, что устройство как следует заряжено.Подключите адаптер к устройству и к электросети, и оставьте его на зарядке в течение не менее 6 часов до следующего использования.
PureTM не заряжается!Убедитесь, что адаптер питания правильно подключен к устройству и розетке электропитания. Если это так, выньте разъем адаптера из устройства и подключите его еще раз, чтобы полностью перезагрузить устройство. Если это не помогает, обратитесь в службу поддержки.
PureTM постоянно выключается!Убедитесь, что устройство как следует заряжено.Подключите адаптер к устройству и к электросети, и оставьте его на зарядке в течение не менее 6 часов до следующего использования.

Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно починить устройство Pure™. Выполнять ремонт наших устройств может только соответствующим образом обученный персонал Silk'n®. Вскрытие устройства приведет к его повреждению и аннулированию гарантии.

Если вы сломали или повредили устройство и нуждаетесь в его ремонте, обратитесь в службу обслуживания Silk'n®.

7. Служба поддержки

Для получения дополнительной информации о продуктах Silk'n ^® , посетите региональный сайт Silk'n ^® : www.silkn.eu или www.silkn.com. Если устройство повреждено, имеет дефекты, нуждается в ремонте или вам нужна наша помощь, обратитесь в ближайший сервисный центр Silk'n ^® .

Это руководство также можно загрузить в формате PDF с: www.silk'n.eu.

СтранаТелефонные номера сервисных центровEmail
Бельгия 0900-25006serviceconsommateurbe@silkn.eu
Франция 0891-655557serviceconsommateurfr@silkn.eu
Германия 089 51 2344 23 kundenservice@inno-essentials.de
Италия servizioclientiit@silkn.eu
Нидерланды 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu
Испания 807088200 servicioalcliente@silkn.eu
Великобритания 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu
Другие страны +31 (0)180-330 550 info@silkn.com

8. Гарантийная информация

В соответствии с европейскими нормами и законодательством, на данное изделие распространяется гарантия сроком на 2 года. Объем гарантии на это изделие ограничивается техническими дефектами, вызванными неправильными производственными процессами. В случае, если покупатель желает потребовать гарантийное обслуживание, он должен обязательно связаться с нашей службой поддержки для получения инструкций. Они могут решить возникшую проблему без необходимости возвращения изделия в магазин или наш сервисный центр. Наша служба поддержки клиентов всегда рада оказать помощь!

9. Извлечение аккумуляторной батареи

Чтобы извлечь аккумуляторную батарею Pure™, устройство должно быть разделено на части. После этой процедуры, устройство больше не будет функционировать, равно как и подлежать восстановлению. Если корпус прибора поврежден и аккумуляторная батарея извлечена, любая гарантия будет аннулирована. Настоятельно рекомендуется надевать защитные очки и перчатки.

Silk'n не несет ответственности за любой физический или материальный ущерб, причиненный в результате выполнения этой процедуры.

Для извлечения аккумуляторной батареи поместите блок на твердую, прочную поверхность. Молотком нанесите удар по шву прибора и продолжайте делать это по всему периметру шва, на обеих сторонах устройства.

После того, как шов в достаточной мере ослаблен, используйте плоскогубцы или отвертку, чтобы разъединить половинки корпуса. Отвинтите ПМП (печатную монтажную плату) и извлеките аккумуляторную батарею, отсоединив вилку от ПМП.

10. Информация для утилизации

Утилизируйте упаковку устройства в пункте переработки, где материалы сортируются по их типу.

SILKN SCPB1P - Информация для утилизации - 1Изделия, маркированные этим символом нельзя утилизировать вместе с домашними отходами! В соответствии с законодательством, вы обязаны утилизировать старое оборудование отдельно от домашних отходов.
SILKN SCPB1P - Информация для утилизации - 2Батарейки не должны утилизироваться вместе с домашними отходами. В соответствии с законодательством, вы обязаны утилизировать батарейки в местном пункте сбора или возвращать их розничному продавцу батареек. Информацию о том, где можно бесплатно утилизировать старое оборудование, можно получить в местных органах власти.

11. Технические характеристики

Модель Н4101
Требуемое напряжениеАккумуляторные батареи 1х 3.7В; Li-ion; 500mA
Номинальная мощность Выход адаптера 5В пост.тока; 500mA
Классификация прибора Класс II
Защита IPX7

12. Обозначения и символы

SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 1Продукты, отмеченные этим символом, отвечают требованиям директивы CE.
SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 2Класс II – Адаптер защищен от поражения электрическим током с помощью двойной изоляции.
SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 3Переключатель режима блока питания.
SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 4Только для использования внутри помещений.
SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 5Содержит безаварийный трансформатор.
SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 6Уровень энергетической эффективности адаптера 6.
IP20Адаптер защищен от проникновения предметов, размером более 2,5 мм в диаметре, таких как пальцы, для защиты от поражения электрическим током.

SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 7

text_image PB111172A

SILKN SCPB1P - Обозначения и символы - 8

Содержание Cliquez un titre pour y accéder
Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SILKN

Модель : SCPB1P

Категория : очищение лица