SCPB1P - почистване на лице SILKN - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SCPB1P SILKN в PDF формат.
Често задавани въпроси - SCPB1P SILKN
Въпроси на потребители за SCPB1P SILKN
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия почистване на лице в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SCPB1P - SILKN и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SCPB1P на марката SILKN.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SCPB1P SILKN
InnoEssentials International си запазва правото да променя своите продукти или технически характеристики с цел подобряване на производителността, надеждността или технологичността.
Счита се, че информацията, предоставена от InnoEssentials International, е точна и надеждна към момента на публикуване. Въпреки това InnoEssentials International не поема никаква отговорност за употребата му. Никакви лицензи не се издават вследствие на това или по друг начин при какъвто и да е патент или патентни права на InnoEssentials International.
Никаква част от настоящия документ не може да бъде възпроизвеждана или предавана под каквато и да е форма или чрез каквито и да е средства - електронни или механични - за каквато и да е цел, без изричното писмено съгласие на InnoEssentials International.
Данните подлежат на промяна без уведомяване.
InnoEssentials International разполага с патенти и заявки за патенти, търговски марки, авторски права или други права на интелектуална собственост, отнасящи се до предмета на настоящия документ.
Предоставянето на този документ не ви дава лиценз за тези патенти, търговски марки, авторски права или други права на интелектуална собственост, освен в случаите, изрично предвидени в някое писмено съгласие от InnoEssentials International.
Техническите характеристики подлежат на промяна без предупреждение.
ВНИМАНИЕ!

■ Преди да използвате Pure™ за първи път, моля, прочетете изцяло настоящото ръководство за употреба. Обърнете особено внимание на процедурите за използване и работа с устройството, както и на процедурите, които са необходими след употреба. Преди употреба прочетете всички предупреждения и предпазни мерки, свързани с безопасността, и ги спазвайте стриктно при употреба.
■ Този уред може да се използва от деца, навършили 8 години, и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако те бъдат наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с него опасности.
Децата не трябва да играят с уреда.
■ Почистването и потребителската поддръжка да не се извършват от деца без наблюдение.
Използвайте Pure™ само с подходящите приспособления, както е описано в настоящото ръководство.
■ Не правете никакви промени по този продукт или не отваряйте запечатани части на уреда, това автоматично ще анулира гаранцията и правата на замяна или възстановяване.
Съдържание
- Безопасност с Pure™ 55
- Какво e Pure™ 58
2.1. Описание на устройството Pure™ 58
2.2. Съдържание на опаковката....59
2.3. Предназначение на Pure™ 59
- Не използвайте Pure™, ако 59
- Първи стъпки....60
4.1. Зареждане ....60
4.2. Светлинен индикатор и функционални настройки......61
4.3. Как да използвате....61
4.4. Режим на третиране....63
- Поддържане на ваши Pure™ 63
5.1. Грижа за главите на вашата четка за лице....63
5.2. Смяна на главата на четката....63
5.3. Грижа за вашето устройство и стойката на четка за лице ......64
- Откриване и отстраняване на неизправности......65
- Обслужване на клиенти 66
- Гаранционна информация 66
- Отстраняване на батерията....67
- Информация, свързана с изхвърлянето 68
- Технически характеристики......68
- Знаци и символи....69
■ Вашият Pure™ е тестван за проникване на вода в степента, която се изисква от IPX7. Това означава, че вашето устройство е водоустойчиво и подходящо за използване под душа и при вземане на вана.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дръжте адаптера далеч от вода. Адаптерът НЕ е водоустойчив!
■ Само за външна употреба. Съхранявайте на място, недостъпно за деца, и използвайте само според указанията в настоящото ръководство.
- От хигиенни съображения, ние ви препоръчваме да не споделяте Prime™ с други.
Избягвайте контакт с очите.
■ Не използвайте Pure™ върху деликатната кожа около очите.
- Както при всеки продукт, прекратете употребата, ако получите обрив, зачервяване или сърбеж по време на или след употреба. Консултирайте се с лекар, ако дразненето продължава.
■ Всеки, който страда от акне или някакво друго кожно заболяване, трябва да се консултира с лекар, преди да използва този продукт. Не използвайте върху раздразнени или наранени участьци.
■ Не използвайте Pure™, ако имате пейсмейкър.
■ Ако имате някакви здравословни проблеми или някакъв вид чувствителност, консултирайте се с ваши лекар преди да използвате Pure™.
■ Не оставяйте устройството включено, когато не го използвате. Съхранявайте го на безопасно и сухо място.
Никога не работете с адаптера на Pure™, ако има повреден кабел или щепсел, ако не работи правилно или е бил потопен във вода.
■ Не поставяйте и не съхранявайте устройството и кабела за зареждане на място, където може да падне или да бъде изтеглен във вана, мивка, вода или друга течност.
⚠️ ВНИМАНИЕ! Не се опитвайте да хванете устройството или кабела на зарядното му устройство, който е паднал във водата, изключете незабавно, преди да го извадите. Неспазването на условието да изключите устройството може да доведе до токов удар!
■ Ако батерията е изтекла, избягвайте контакт с кожата, очите и лигавиците. Ако е необходимо, изплакнете засегнатите участьци с вода и потърсете медицинска помощ.
■ Уредът трябва да се използва само със захранващото устройство, което е предоставено с него.
■ Вашият Pure™ съдържа защита от презареждане. Това означава, че можете спокойно да оставите уреда, свързан с адаптера за захранване, без риск от повреда.
■ Батерията трябва да бъде извадена от уреда, преди да се бракува.
■ При изваждането на батерията, уредът трябва да бъде изключен от захранващата мрежа.
■ За подробностите относно изваждането на батерията, моля, вижте раздел „Отстраняване на батерията“.
■ Батерията трябва да бъде изхвърлена по безопасен начин.
■ Трябва да се обърне внимание на екологичните аспекти при изхвърляне на батерията. Не изхвърляйте използвани батерии в кофа за смет. Моля, свържете се с вашия търговец на дребно, за да опазите околната среда.
Вътрешните батерии не могат да бъдат сменени. За да се изхвърлят батериите, е необходимо рециклиране на цялото устройство в местния център за рециклиране и това е полезно за околната среда.
2. Какво е Pure™
Pure™ е малък ръчен електрически уред за почистване на кожата. Можете ръчно да настроите вибрациите на главата на четката и нивата на пулсациите.
Микрофибърната четка на Pure™ е ефективна при премахване на външния слой сухи и люспести кожни клетки. Тя изважда нечистотиите от порите и натрупаните наслоявания от гънките на фините линии и бръчки с помощта на вибрации, за да помогне за изглаждането на повърхността на кожата.
Чрез своите 2 настройки, Pure™ има висока гъвкавост - това ви позволява да почиствате кожата си с желаната от вас настройка, както и да масажирате кожата си, за да се подобри кръвообращението.
2.1. Описание на устройството Pure™

text_image
1b1c1 1a 3 3a 4 2 во ./изкл. н индикатор прикачване на четка лицева четка четката а глава на четката адаптер1 Устройство
1a Бутон вкл./изкл.
1b Светлинен индикатор
1c Място за прикачване на четка
2 Стойка за лицева четка
3 Глава на четката
за Център на глава на четката
4 Букса на адаптер
2.2. Съдържание на опаковката
Устройство
■ 2 глави на четка
■ Стойка на четка за лице
■ Захранваш адаптер
Настоящото
ръководство на потребителя
2.3. Предназначение на Pure™
Pure™ е устройство без лекарско предписание, предназначено за почистване на кожата на лицето. Pure™ премахва до 6 пъти повече грим, отколкото при ръчно почистване.
3. Не използвайте Pure™, ако
■ Определени приставки и аксесоари не се препоръчват от Silk'n®.
■ Корпусът е повреден.
■ Виждате или подушвате дим, когато е включен.
■ Не работи нормално или изглежда повреден.
■ Външният корпус е пукнат или се отделя.
■ Виждате оранжево или кафяво оцветяване около гнездото на адаптера.
■ Главата на четката е повредена или се нуждае от подмяна.
■ Мястото на закрепване четката е повредено и главата на четката не се свързва с него правилно.
Моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Silk'n®.
4. Първи стъпки
4.1. Зареждане
Преди първата употреба, Pure™ трябва да бъде напълно зареден. В устройството може да има малко остатъчен заряд от процедурите за контрол на качеството, но то трябва да бъде напълно заредено преди първото използване, за да се поддържа живота на батерията.
i Преди да зареждате устройството, уверете се, че то е напълно сухо.
■ Поставете щепсела на предоставения адаптер за захранване. Ще започне да мига червена лампичка, което показва, че устройството се зарежда. Пълен заряд се сигнализира с постоянна светлина.
- Ако зареждате за първи път, но светлината при зареждане е постоянно червена – вие все пак трябва да зареждате устройството в продължение на 3 часа, за да се зареди напълно преди първото използване.
Pure™ притежава защита от презареждане, така че устройството може винаги да се поддържа заредено. Silk'n® препоръчва да изключите и да съхранявате удобно адаптера за зареждане след всяко пълно зареждане, до следваща нужда от зареждане.
■ Можете да оставите Pure™ в стойката на четката за лице като поставка, когато не се зарежда.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ: Уверете се, че устройството е напълно сухо, преди зареждане. За най-добри резултати зареждайте Pure™ в продължение на 6 часа преди първата употреба.
4.2. Светлинен индикатор и функционални настройки
- Натиснете веднъж бутона Вкл./Изкл.: Вибрираща функция, ниска скорост; червена LED светлина изключена
- Натиснете два пъти бутона Вкл./Изкл.: Вибрираща функция, висока скорост; червена LED светлина изключена
- Натиснете три пъти бутона Вкл./Изкл.: Пулсираща функция, ниска скорост; червена LED светлина изключена
- Натиснете четири пъти бутона Вкл./Изкл.: Пулсираща функция, висока скорост; червена LED светлина изключена
- Натиснете пет пъти бутона Вкл./Изкл.: Устройството се изключва
- Червената LED светлина мига в продължение на 10 секунди: Ниско ниво на батерията
- Червената LED светлина мига непрекъснато: Зареждане
- Постоянна червена LED светлина: Пълно зареждане
МОЛЯ, ИМАЙТЕ ПРЕДВИД: След 1 минута устройството се изключва автоматично.
4.3. Как да използвате
Изберете подходящата за ваши тип кожа четка. Внимателно натиснете четката към мястото на прикачване, докато чуете щракване.
■ Навлажнете лицето си с хладка вода.
Навлажнете четката с хладка вода и нанесете върху нея почистващ лосион.

МОЛЯ, ИМАЙТЕ ПРЕДВИД: Не използвайте Pure™ без никаква вода върху четката и върху лицето ви, тъй като това може да предизвика дразнене на кожата.
■ Включете устройството чрез натискане на бутона за включване/изключване и изберете желания режим.
Pure™ автоматично ще стартира настройката „Вибрираща функция, ниска скорост“.
■ Натиснете бутона два пъти за настройката „Вибрираща функция, висока скорост“.
■ Натиснете бутона три пъти за настройката „Пулсираща функция, ниска скорост“.
■ Натиснете бутона четири пъти за настройката „Пулсираща функция, висока скорост“.
МОЛЯ, ИМАЙТЕ ПРЕДВИД: Ако промените настройката по време на процедурата за почистване, таймерът ще се нулира и ще се стартира отново.
■ Натиснете четката нежно към участька, който искате да третирате, и я местете с възходящи кръгови движения. Старайте се да избягвате деликатните участьци на кожата, например около очите и устните.
■ Препоръчителното време за третиране на даден участьк е 10 секунди. Ние препоръчваме прочистване на 6 участька - чело, нос, брадичка, лява буза, дясна буза и шия.
Четката за лице ще се изключи автоматично след 1 минута, което показва края на процедурата за прочистване.
Изплакнете кожата си с вода и я подсушете с кърпа.
4.4. Режим на третиране
■ За ежедневна употреба.
■ Не използвайте Pure повече от два пъти на ден, тъй като това може да раздразни кожата и да предизвика зачервяване.
Pure™ е проектиран да почисти кожата ви само за 1 минута. Препоръчваме ви да не надвишавате това време.
5. Поддържане на ваши Pure™
5.1. Грижа за главите на вашата четка за лице
- Почиствайте главата на четката след всяка употреба. Свалете главата на четката от Pure™, почистете с топла вода и мек сапун, за да се отстранят всички евентуални натрупвания, изтръскайте излишната вода и подсушете с кърпа – или леко изтъркайте главата на четката с кърпа за 5-10 секунди, докато Pure™ е включен.
Не поставяйте мокри глави на четката върху Pure™, докато се зарежда.
■ Не позволявайте течни почистващи и овлажняващи съставки да се натрупват върху главите на четките.
■ За най-добри резултати, ние ви препоръчваме да сменяте обикновените и меките глави на четката на всеки 3 месеца.
■ Не почиствайте четките за лице, като ги поставяте в миялната машина
5.2. Смяна на главата на четката
Четки за смяна могат да бъдат получени чрез търговеца, от който сте купили устройството, или да се поръчат директно от сайта ни www.silkn.eu.
■ За да прикачите главата на четката, поставете центъра на главата на четката върху съответното място за свързване на четката, което се намира върху устройството.
Внимателно натиснете центъра на главата на четката и натискайте надолу, докато щракне на мястото.
За да свалите главата на четката, просто хванете външната пластмасова основа на главата на четката с една ръка и дръжката на устройството с другата ръка и издърпвайте нагоре равномерно, докато щракне, че се е освободила.

5.3. Грижа за вашето устройство и стойката на четка за лице
Изключете Pure™ от захранването, преди да го почистите.
■ Не използвайте абразивни почистващи препарати или химикали за почистване на някоя част от Pure™.
- Почистете дръжката с влажна кърпа – използвайки мек почистващ препарат и суха кърпа веднага след почистване.
■ Не почиствайте устройството или каквито и да било други части в съдомиялната машина.
6. Откриване и отстраняване на неизправности
| Дефект Възможни | причини и решение |
| Моят PureTM не стартира! | Уверете се, че устройството е правилно заредено. Свържете адаптера с устройството и електрическата мрежа и го оставете да се зарежда в продължение поне на 6 часа преди следващата употреба. |
| Моят PureTM не зарежда! | Уверете се, че захранващият адаптер е свързан правилно с устройството и контакта на електрическата мрежа. Ако това е случай, извадете щепсела на адаптера от устройството и го поставете отново, за да се рестартира напълно устройството. Ако това не помогне, моля, свържете се с отдел обслужване на клиенти. |
| Моят PureTM се изключва през цялото време! | Уверете се, че устройството е правилно заредено. Свържете адаптера с устройството и електрическата мрежа и го оставете да се зарежда в продължение поне на 6 часа преди следващата употреба. |
Не опитвайте да отваряте или поправяте устройството Pure™. Само упълномощени служители на Silk'n® са обучени правилно да извършват ремонт на нашите устройства. Отварянето на устройството ще го повреди и ще анулира гаранцията.
i Ако уредът ви се счупи или повреди и има нужда от ремонт, свържете се с отдел „Обслужване на клиенти“ на Silk'n®.
7. Обслужване на клиенти
За повече информация относно продуктите на Silk'n ^ , посетете уеб сайта на Silk'n ^ за вашия регион: www.silkn.eu или www.silkn.com. Ако устройството е повредено, дефектно, има нужда от ремонт или вие имате нужда от нашата помощ, моля, свържете се с най-близкия серверен център на Silk'n ^ .
Настоящото ръководство може да бъде изтеглено в PDF формат от www.silkn.eu.
| Страна Номер на сервиса Имейл | ||
| Белгия 0900-25006 | serviceconsommateurbe@silkn.eu | |
| Франция 0891-655 | 557 serviceconsommateurfr@silkn.eu | |
| Германия 089 51 23 | 44 23 kundenservice@inno-essentials.de | |
| Италия servizioclientiit@silkn.eu | ||
| Холандия 0900-250 | 2217 klantenservicenl@silkn.eu | |
| Испания 807088200 | servicioalcliente@silkn.eu | |
| Великобритания | 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu | |
| Други страни | +31 (0)180-330 550 | info@silkn.com |
8. Гаранционна информация
За този продукт важи 2-годишна гаранция в съответствие с европейските наредби и закони. Степента на гаранцията за този продукт е ограничена до технически дефекти, причинени от неправилни производствени процеси. В случай на гаранционен иск, моля, не забравяйте да се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти за инструкции. Възможно е те да съумеят да решат проблема ви, без да е необходимо да връщате продукта в магазина или в нашия сервизен център. Нашият отдел за обслужване на клиенти ще помогне с удоволствие по всяко време!
9. Отстраняване на батерията
За да извадите батерията от Pure™, устройството трябва да бъде разчупено. Устройството повече няма да функционира след тази процедура, нито може да бъде ремонтирано. Всяка гаранция ще бъде невалидна, ако корпусът на уреда бъде счупен, а батерията бъде извадена. Настоятелно се препоръчва да се носят предпазни очила и ръкавици.
Silk'n® не носи отговорност за каквито и да било физически или материални щети в резултат на изпълнението на тази процедура.
За да извадите батерията, поставете устройството върху твърда, здрава повърхност. Използвайте чук, за да ударите уреда по линията на съединение и продължете да правите това по дължината на цялата линия от двете страни на устройството.
След като съединителната линия е достатъчно счупена, използвайте клещи или отвертка, за да разделите корпуса. Развийте платката (печатната платка) и извадете батерията, като изключите щепсела от платката.
10. Информация, свързана с изхвърлянето
Изхвърлете опаковката в пункт за рециклиране, който сортира материалите по вид.
![]() | Продуктите, отбелязани с този символ, не трябва да се изхвърлят заедно с битови отпадъци! Вие сте задължени да изхвърляте старите уреди отделно от битовите отпадъци. |
![]() | Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Вие сте задължени да изхвърляте всички батерии в местен събирателен пункт или да ги върнете на търговец на дребно на батерии. Местните власти предлагат информация за това къде могат безплатно да се изхвърлят старите уреди. |
11. Технически характеристики
| Модел Н4101 | |
| Изисквания за захранването Батерии 1х 3,7V; Li-ion; 500mA | |
| Номинална мощност | Изходно напрежение на адаптер 5Vdc; 500mA |
| Класификация на уреда Клас II | |
| Защита IPX7 | |
12. Знаци и символи
![]() | Продуктите, отбелязани с този символ, отговарят на изискванията на директивата за СЕ маркировка. |
![]() | Клас II - Адаптерът е защитен от токов удар чрез двойна изолация. |
![]() | Захранващо устройство за режим на превключване. |
![]() | За употреба само на закрито. |
![]() | Съдържа трансформатор за надеждна работа при отказ на отделни елементи. |
![]() | Енергийна ефективност на адаптера - ниво 6. |
| IP20 | Адаптерът е защитен срещу проникване на предмети с диаметър над 2,5 мм, като пръсти, за защита срещу токов удар. |
Szerzói jog 2016 © InnoEssentials International.
ЛеснаИнструкция







