MIDLAND 203 - рации

203 - рации MIDLAND - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 203 MIDLAND в формате PDF.

📄 44 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice MIDLAND 203 - page 39
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
SKIP

Часто задаваемые вопросы - 203 MIDLAND

Вопросы пользователей о 203 MIDLAND

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего рации в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 203 - MIDLAND и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 203 бренда MIDLAND.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 203 MIDLAND

  • Ricetrasmettitore CB - CB Transceiver - CB Funkgerät - Transceptor CB - Emetteur-recepteur CB
    -ПолбкCBZendontvanger Radiotelefon CB CB paHocTAnu

Midland 203

GUIDAALL'USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNG SANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDED UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÖES
△HΠΕΣXPHEH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKJA OBSLUGI
PykoBoaCTBO nonb3OBaTeR

MIDLAND 203 - Midland 203 - 1

AIDLAND

Italie - Restrictions à l'usage - Conformément au Tableau National de répartition des bandes de fréquences publié sur la G.U. n. 169, Supplément 146 - du 20 Juillet 2002 - note 49G -, pour le standard in modulation AM il faut utiliser un système radiante avec un gain pas supérieur à -6dB (par exemple, avec l'antenna PC8 avec cable original).

Le Midland 203 est le tout nouvel émetteur-recepteur CB multistandard, celui-ci dispose de fonctionnalités essentielles et offre des performances avancées.

Le circuit à boucle de verrouillage de phase apporte une precision et une stabilité en fréquence sur tous les canaux: une precision parfaite du réglage des canaux avec sélection séparée de l'incrémentation et de la diminution des canaux; les fittings céramiques donnent une plus grande sélectivité et une meilleure immunité contre les interférences.

Le Midland 203 est livre avec un microphone, un support de montage et un cordon d'alimentation.

FONCTIONS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES

MIDLAND 203 - FONCTIONS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES - 1

  1. Sélecteur de canal: permet un réglage manuel du canal.
  2. Commutateur «AM/FM»: Permet de.permuter entre la modulation AM et FM.
  3. Control de On/Off/Volume:

Position «Off»: permet d'éteindre l'émetteur-recepteur.
Position «VOLUME»: Permet de régler le volume.
4. Control de réglage «Squelch»: compense automatiquement les variations aléatoires du signal afin d'éliminer les coupures du signal pendant l'écoute.
5. Connecteur pour microphone: Permet de raccorder un microphone.
6. Commutateur de canal prioritaire 9/19: permet d'activer le canal prioritaire 9 ou 19.
7. Affichage du canal: affiche le numero du canal actif.
8. Temoin DEL RX/TX: affiche le mode de fonctionnement: Vert: RX

Rouge: TX

MIDLAND 203 - FONCTIONS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES - 2

MIDLAND 203 - FONCTIONS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES - 3
PANNEAU ARRIERE

  1. Connecteur pour Antenne: connecteur de type PL
  2. Connecteur pour haut-parleur externe : connecteur permettant de raccorder un haut-parleur externe. (Le haut-parleur interne est alors désactivé).
  3. Cordon d'alimentation: Alimentation 12,6 V CC.

MICROPHONE

  1. PTT: touche de transmission.
  2. Connecteur microphone à 4 broches

MIDLAND 203 - MICROPHONE - 1

INSTALLATION

Sécurité et commodité sont deux régles à respecter lors de l'installation et de l'entretien de votre apparéel.

Un endroit fréquement utilisé est sur le tableau de bord, juste au-dessus des divers contrôleurs. N'installée pas l'apparéil en face des aérations.

Prenoze votre temps et planifiez attentivement votre installation. Lorsque vous avez déterminé le bon emplacement, utilisez l'étier fourni comme gabarit pour percer les troux. Prenez garde à ne pas abimer le cablage électrique de votre vehicule.

Fixez vous étier à l'aide de boulons, de vis autoforeuses et des rondelles. Raccordez le connecteur allume-cigare du cordon d'alimentation au connecteur allume-cigare de votre vehicule.

Avant toute utilisation, installez puis connectez votre antenné. Le fil de l'antenne installée doit être raccordé au connecteur coaxial de l'antenne. Lorsque vous utilisez un haut-parleur externe, raccorde-le au connecteur pour haut-parleur externe.

INSTALLATION D'UNE ANTENNE

Le circuit de l'antenne ne se limite pas seulement à l'antenne. La ligne de transmission et le vehicule sont des facteurs importants dans la ligne d'antenne. Vous doivent avoir une ligne correcte et placer votre antenne de manière à ce qu'elle donne les autres résultats.

Utilisez un cable coaxial avec une impédance de 50 ohms. De manière générale, il est recommendé de maintainir la ligne de transmission très courte. Les instructions ci-dessus s'appliquent à la transmission comme à la reception. S'il existe un défaut entre le metteur et l'antenne, le rapport signal sur bruit de l'appareil en sera d'autant diminué.

Informations utiles

  1. Installez l'antenne sur une position elevée.
  2. Les antennes longues offrent les meilleures performances.
  3. Maintenez l'antenne et la ligne coaxiale éloignées des sources de parasites (telles que les moteurs électriques, jauges, etc).
  4. Assurez-vous d'une ferme mise à la terre métallique.
  5. Prévenez tout dommage du cable lors de l'installation de l'antenne. Il existe plusieurs types d'antennes CB mobiles : les antennes quart d'onde, à charge mediane, à capacité terminale, à bobine de base. Mais pour une meilleure efficacité, une antenne quart d'onde d'une longueur de 2,5 m est recommendée. La longueur de l'antenne est directement liée à l'efficacité. Une antenne à polarisation verticale est la meilleure solution pour une vente

Celle-ci est omnidirectionnelle.

Sur le toit, l'antenne rayonne uniformement dans toutes les directions.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir tout dommage, n'utilisz jamaisiste émetteur-recepteur CB sans avoir préalablement raccordé une antenne. Une verification périodique du cable et du ROS est recommendée.

MODE OPERATOIRE DU MIDLAND 203

Une fois l'émetteur-recepteur installé et raccordé, suivez ces instructions pour utiliser l'unité :

  1. Vissez la fiche du microphone au connecteur pour microphone puis vérifie le racordement.
  2. Assurez-vous que votre antenné est raccordée au connecteur pour chaque antenné.
  3. Assurez-vous que la commande SQUELCH est entière tournée dans le sens anti horsaire.
  4. Sélectionner le mode AM ou FM.
  5. Mettez en marche l'unité puis sélectionnez la bande de fréquences à utiliser.
  6. Reglez le volume sur un niveau d'écoute adapté.
  7. Sélectionnez le canal de votrechoix.
  8. Réglez le Squelch pour automatiquement compenser les variations aléatoires du signal afin d'éliminer les coupures du signal pendant l'écoute.
  9. Pour transmettre, appuyez sur la touche PTT puis parlez normalement.
  10. Pour receivevoir, relèchrez la touche PTT.

SELECTION D'UNE BANDE DE FREQUENCES

Séléctionné la bande de féquences selon le pays dans lequel vous vous trouvez.

Votre Midland 203 emploie 4 bandes de fréquences
IT(it): 40 canaux 26,965 MHz - 27,405 MHz 4 W AM/FM
EU(EU): 40 canaux 26,965 MHz - 27,405 MHz 4 W AM/FM
PL(PL): 40 canaux 26,960 MHz - 27,400 MHz 4 W AM/FM
D3 (d3): 80 canaux, du canal 1 au canal 40;

  1. Eteignez l'unité.
  2. Mettez en marche l'unité puis maintenez enfoncé la touche HAUT/BAS.
  3. Sélectionnez la bande de fréquences désirée via les touches HAUT/BAS.

  4. Pour confirmer la selection, maintenez enforcée la touche PTT pendant 5 secondes.

Remarque: Une fois la bande de fréquences sélectionnée, la bande de fréquences active s'affiche pendant 1 seconde à chaque mise en marche de l'unité. Pour modifier la bande de fréquences, suivez les étapes ci-dessus.

SQUEELCH

La fonction Squelch compense automatiquement les variations aléatoires du signal afin d'éliminer les coupures du signal pendant l'écoute.

Pour cela, positionnez le sélection de canal sur un canal d'absence de signal ou patientez jusqu'à ce que la réception de signal cessée pour ce canal sélectionné. Tournez ensuite la commande de réglage Squelch dans le sens horsaire jusqu'à ce que le bruit de fond s'arrête. Désormais, lors de la réception d'un signal, vous entendrez le signal sans le bruit du canal séparant les signaux.

Lorsque correctement configuré, le Squelch maintainé le récepteur « mort » jusqu'à la réception d'un signal. Cependant, ne configurez pas le Squelch sur une valeur trop élevé, autrement les signaux faibles ne pourron activer le Squelch. Pour receiveoir des signaux très faibles, il est préférible de configurer le Squelch sur une valeur faible en tournant la commande dans le sens anti horaire.

CANAUX PRIORITAIRES (CH 9-19)

Le Midland 203 est équipé d'un commutateur permettant l'activation directe des canaux prioritaires 9 et 19.

Le canal 9 est utilisé pour les communications d'urgence, tandis que le canal 19 est utilisé pour les informations routières.

La position centrale du commutateur permet de selectionner le dernier canal utilisé.

MODE OPERATOIRE DU HAUT-PARLEUR EXTERNE

Un haut-parleur de 4 Ohm, d'une puissance de 3 à 10 watts peut être utilisé via cette fonction. Raccerdez le haut-parleur au connecteur pour haut-parleur exter se situé à l'arriere de l'unité. Raccerder un haut-parleur exter entraîne la déactivation du haut-parleur interne de l'unité.

GARANTIE

La garantie ne limite pas les droits (legaux) de l'utilisation dans le cadre des lois national applicable relative à la vente de produits de consommation.

Pendant la période de garantie, le fabricant ou un revendeur habilite remedie au défaut en replantar ou remplacement le produit, dans la limite de cette garantie. Cette garantie limite est valable uniquement dans le pays ou a ete achete le produit.

Période de garantie

La période de garantie début lors de l'achat initial pour 24 mois par du premier client final.

Comment bénéficier de la garantie

Dans le cas d'un produit défectueux, besoin de returner le matériel à un répartirateur agré ou au fabricant directement. Pour bénéficier de cette garantie il est nécessaire de returner au service autorisé:

Le produit défectueux (ou accessoires)

La facture originale, qui indique clairément le nom et l'adresse du vendeur, la date et le lieu de l'achat.

Ce que la garantie de ne couvre pas

La garantie ne couvRE pas I'usURE normale du produit, les defaute ou les dommages causés au produit par un mauvais usage avec, ou une connexion à unquelconque produit,logiciel accessoire et /ou services non produits ou fournis par le fabricant ou par l'utilisation du produit pour un usage autre que pour l'usage prevu du produit.

La garantie n'est pas applicable si le produit a ete ouvert, modifie ou reparé par\ que un d'autre que le revendeur autorise, si il est reparé avec des pièces de\ rechange non autorisées ou si le numero de série a ete supprimé, effacé, abimé,\ allere ou n'est plus lisible.

La garantie n'est pas applicable si le produit a ete exposé à l'humidite, a l'humidite ou a des conditions thermiques extreme ou aux interpétres ou a la corrosion, a l'oxydation, au contact d'aliments ou de liquides ou a l'action de produits chimiques.

FICHE TECHNIQUE

RECEPTEUR

Plage de fréquences. de 26,565 à 27,405 MHz
Sensibilité. supérieure à 1 μV pour 20 dB SINAD
Protection contre les interférences. 60 dB à 10 kHz; 70 dB pour 20 KHz
Fréquences intermédiaires. 1^amFi = 10.7MHz ; 2^ndFi = 455KHz Puisance de sortie. 4 watts max.
Réponse en fréquence (-6 dB). .6 dB: 450 - 2500 Hz
Squelch. régiable de 1,2 μV à 1 mV

TRANSMETTEUR

Plage de fréquences. de 26,565 à 27,405 MHz
Facteur d'utilisation. 5/5/90
Puissance de sortie. 1 à 4 W
Type de modulation. AM/FM
Déviation max. 2 KHz FM; 80% AM
Rayonnement parasite. .62 dB ou supérieur
Stabilité en fréquence. 0.002%
Alimentation électrique. 12,6 V cc ±10 %
Consommation d'énergie. FM: 1,3 A; AM: 1,8 A
Dimensions. 124 x 38 x 190 mm
Poids. 1,2 kg

La fiche technique est sous réserve de changement sans préavis.

La prise de courant murale utilisée doit rester facilement accessible. Les deux extrémités du cordon d'alimentation doivent être simultanément déconnectées.

Par la presente, CTE International déclare que ce Midland 203 est conforme aux exigences générales et autres dispositions de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse : www.midlandradio.eu

Midland 203

O produits afelado (ou aessorios)

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MIDLAND

Модель : 203

Категория : рации