Vitalini - кастрюля BEEM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Vitalini BEEM в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - Vitalini BEEM
Скачайте инструкцию для вашего кастрюля в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Vitalini - BEEM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Vitalini бренда BEEM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Vitalini BEEM
Указания по защите окружающей
Используемые упаковочные материалы подлежат утилизации. Утилизируйте не- нужные упаковочные материалы в соответствии с действующими местными предписаниями. Утилизируйте прибор безопасным для окружаю- щей среды способом в соответствии с действу- ющими положениями.
► Перед началом работы со скоро- варкой полностью прочитайте данное руководство по эксплуатации со всеми содержащимися в нем указаниями. Ис- пользование прибора не по назначению может привести к серьезному ущербу. ► Не позволяйте пользоваться скоровар- кой тем, кто заранее не ознакомился с данным руководством по эксплуатации. ► Передавайте скороварку третьим лицам только вместе с данным руковод- ством по эксплуатации.
Опасность удушения упаковочными материалами! ► Запрещается играть с упаковочным материалом. Существует опасность
► Не оставляйте скороварку без присмо- тра во время работы. ► Не подпускайте детей к работающей скороварке. ► Данная скороварка не предназначена для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способ- ностями, а также лицами, обладающими недостаточным опытом и/или знаниями, за исключением случаев, когда работа выполняется под надзором лица, ответ- ственного за безопасность, или после получения от такого лица инструктажа по вопросам пользования скороваркой.
Чтобы избежать получения травм, со- блюдайте следующие рекомендации: ► Скороварка работает под давлением. Перед разогревом всегда проверяйте правильность положения крышки, как описано в главе Установка крышки и закрытие кастрюли (с. 44). Никогда не используйте скороварку с незакре- пленной крышкой. ► Проверяйте чистоту и исправность предохранительного клапана, регули- ровочного клапана и уплотнительного кольца перед каждым использованием (см. главу Проверка предохранитель- ного клапана с. 44). Перед использо- ванием проверьте, нет ли на скороварке видимых повреждений. Не эксплуати- руйте поврежденную скороварку.
Чтобы избежать получения травм, со- блюдайте следующие рекомендации: ► Никогда не применяйте силу для открывания скороварки. Не открывайте скороварку до тех пор, пока внутреннее давление полностью не нормализуется, как описано в главе Открывание скороварки (с. 46). ► Перед каждым открыванием скоро- варки хорошо встряхивайте ее, чтобы лопающиеся паровые пузырьки не стали причиной ожогов. Это особенно важно при быстром выпуске пара. ► Выпуская пар, держите руки, голову и корпус вне опасной зоны. Вы можете травмироваться выделяющимся паром. Обращайте на это особое внимание при быстром выпуске пара с помощью регу- лировочного клапана в положении
Опасность ожога! ► Перед чисткой дайте скороварке
► Никогда не используйте для чистки скороварки острые предметы или абра- зивные чистящие средства.
Чтобы избежать получения травм, со- блюдайте следующие рекомендации: ► Не используйте скороварку для жарки во фритюре. Чтобы избежать получения ожогов, со- блюдайте следующие рекомендации: ► Берите скороварку только за ручки и элементы управления. При необходимо- сти используйте перчатки или прихватки. ► Если скороварка находится под давлением, передвигайте ее очень
► Из предохранительного и регули- ровочного клапанов может выделяться горячий пар. Соблюдайте безопасную
► Не переполняйте скороварку. При приготовлении продуктов, которые пенятся или увеличиваются в объеме во время приготовления, — например, рис, бобовые, бульоны или сушеные ово- щи, — заполняйте скороварку не более чем на половину ее объема. ► Не готовьте в скороварке яблочный мусс и компоты, так как при их приготов- лении могут образоваться пузырьки пара, которые при открытии кастрюли могут стать причиной ожогов. ► При приготовлении мяса со шкуркой не протыкайте шкурку, пока она находит- ся во вздутом состоянии. Брызги сока могут стать причиной ожогов.
Чтобы избежать повреждения скоро- варки или плиты, соблюдайте следую- щие рекомендации: ► Никогда не нагревайте скороварку без жидкости, так как перегрев может стать причиной повреждения кастрюли. Минимальное количество жидкости, не- обходимое для использования скоровар- ки, составляет 1/4 л. ► Никогда не используйте изделие в духовом шкафу. Высокие температуры могут повредить ручки, клапаны, уплот- нения и предохранительные приспосо-
Чтобы избежать получения травм, со- блюдайте следующие рекомендации: ► Не вносите изменения в конструкцию скороварки. Особенно не допускайте вме- шательства в конструкцию предохрани- тельных приспособлений, за исключением случаев, связанных с чисткой прибора и описанных в данном руководстве по экс- плуатации. Не смазывайте клапаны! ► Регулярно, примерно после 400 ис- пользований или не позднее, чем через 2 года заменяйте уплотнительное кольцо оригинальной запасной частью. ► Изнашиваемые детали, которые имеют видимые повреждения (например, трещины, изменения цвета или деформа- ции) или положение которых изменилось, подлежат незамедлительной замене. Несоблюдение данных рекомендаций может отрицательно отразиться на работе и безопасности вашей скороварки. ► Передавайте изделие для ремонта только авторизованным дилерам или сервисной службе завода-изготовителя. Ненадлежащее проведение ремонта может создать значительную опасность для пользователя. Кроме того, действие гарантии прекращается и гарантийное обслуживание не производится. ► Неисправные узлы разрешается за- менять только на оригинальные запасные части. Использование только таких частей гарантирует выполнение требований без-
Данное изделие предназначено для не- коммерческого использования в целях приготовления блюд на электрических, газовых и индукционных плитах. Любое иное или выходящее за рамки данного использование считается приме- нением не по назначению.
В случае применения изделия не по на- значению или для иных целей оно может представлять собой опасность для окружающих. ► Используйте изделие исключительно по назначению. ► Соблюдайте указания, приведенные в настоящем руководстве по эксплуата-
Какие-либо претензии на возмещение убытков, возникших вследствие исполь- зования не по назначению, не принима-
Риск возлагается исключительно на поль-
Используется для обозначения возмож- ной опасной ситуации, которая может привести к тяжким телесным повреж- дениям или смертельному исходу. ► Во избежание опасности следует соблюдать приведенные в этом пункте инструкции.
Используется для обозначения возмож- ной опасной ситуации, которая может привести к телесным повреждениям. ► Во избежание опасности следует соблюдать приведенные в этом пункте инструкции.
Используется для обозначения возмож- ной опасной ситуации, которая может привести к материальному ущербу. ► Во избежание опасности следует соблюдать приведенные в этом пункте инструкции.
► Указание обозначает дополнитель- ную информацию, позволяющую облег- чить обращение с изделием.
Скороварка Vitalini подходит для приго- товления супов, рагу, овощных и мясных блюд. Скороварку можно использовать на всех видах плит.
1 Уплотнительное кольцо 2 Крышка 3 Ручка кастрюли короткая 4 Корпус кастрюли 5 Двойное капсулированное дно 6 Ручка кастрюли длинная 7 Ручка крышки 8 Рычаг разблокировки 9 Регулировочный клапан 10 Предохранительный клапан 11 Руководство по эксплуатации (на рис. не показано) 12 Краткое руководство (на рис. не показано)
1. Проверьте целостность комплекта по-
ставки и убедитесь в отсутствии видимых повреждений.
2. В случае некомплектности поставки
или повреждений немедленно сообщите об этом поставщику.
1. Промойте все детали в теплой воде,
чтобы очистить их от возможных произ- водственных загрязнений.
2. Промойте уплотнительное кольцо и
хорошо просушите его.
3. Вставьте уплотнительное кольцо в
крышку, как описано в главе Вставка уплотнительного кольца (с. 44).
1. Возьмитесь за обе ручки и поднимите
рычаг разблокировки (8) на ручке крышки.
2. Одновременно поверните крышку
против часовой стрелки.
3. Поднимите крышку.
► Не спешите открывать крышку до тех пор, пока давление полностью не нормализуется.
1. Установите крышку со вставленным
уплотнительным кольцом на кастрюлю таким образом, чтобы круг на крышке и круг на ручке кастрюли располагались на одной линии.
2. Удерживая крышку, поворачивайте ее
по часовой стрелке до тех пор, пока руч- ка крышки на зафиксируется над ручкой кастрюли. При этом вы услышите щелчок, и крышка больше не будет двигаться. Те- перь ваша скороварка готова к работе.
1. Вставьте уплотнительное кольцо в
крышку, не перекручивая его и не допу- ская образования щелей. Уплотнитель- ное кольцо должна плоско лежать под за- гнутыми внутрь сегментами края крышки (см. рис. С2).
Красный колпачок предохранительного клапана (10) показывает давление в ско-
Красный колпачок внизу: в скороварке нет давления, и ее можно открыть. Красный колпачок вверху: скороварка находится под давлением и ее
► Перед каждым использованием необ- ходимо проверять легкость хода предо- хранительного клапана, слегка нажимая на него снизу. Клапан должен легко сдвигаться вверх, а если его отпустить, он должен падать в нижнее положение (см. рис. С2 и С3). Кроме того, стержень в центре предохранительного клапана должен в чистом состоянии нажиматься
образования пара необходимо, чтобы в скороварке было не менее 1/4 л жидкости. разрешается заполнять скороварку не более чем на 2/3 общего объема. Это примерно 2 л.
► При приготовлении продуктов, кото- рые пенятся или увеличиваются в объ- еме во время приготовления (например, рис, бобовые), заполняйте скороварку не более чем на половину ее объема (ок. 1,5 л).
Регулировочный клапан (9) может быть установлен в 3 положения.
Для извлечения регулировоч- ного клапана в целях чистки Для быстрого выпуска пара, чтобы открыть крышку
► Перед каждым использованием про- веряйте функциональность регулиро- вочного клапана. Попробуйте нажать и одновременно повернуть кнопку клапана в каждое положение и обратно. Если опустить клапан в конкретном положе- нии, он поднимается вверх.
Для экономии энергии варите овощи в минимальном количестве воды. Размер варочной поверхности и раз- мер кастрюли должны соответствовать. Скороварка не должна быть меньше варочной поверхности, иначе вы будете тратить больше энергии, чем это необхо-
Когда начнется процесс варки, не за- будьте вовремя понизить уровень нагре- ва варочной поверхности. Используйте остаточное тепло ва- рочной поверхности, чтобы довести блюдо до готовности без лишних затрат, и выключайте плиту за несколько минут до конца времени приготовления.
1. Поместите ингредиенты в скороварку.
Соблюдайте требования минимального и максимального объема заполнения (см. главу Соблюдение объема заполнения, с. 45).
1. Проверьте, правильно ли установлено
уплотнительное кольцо, как описано в главе Вставка уплотнительного кольца (с. 44) .
1. Закройте крышку скороварки, как
описано в главе Установка крышки и закрытие кастрюли (с. 44).
2. Поставьте скороварку на плиту
и включите плиту в режим максимально- го нагрева.
В начале процесса варки из предохра- нительного клапана выделяется пар. Это нормально, так как на этот момент
давления в скороварке еще недостаточ- но для того, чтобы закрыть предохрани- тельный клапан. Как только необходимое давление будет достигнуто, красный колпачок предохранительного клапана поднимется вверх, что будет отчетливо видно через смотровое окошко предохра- нительного клапана (см. рис. С1).
1. Установите регулировочный клапан в
2. Включите плиту в режим максималь-
3. Как только из регулировочного клапа-
на начнет выделяться пар, постепенно снижайте уровень нагрева плиты до тех пор, пока выделение пара практически прекратится. С момента выделения пара действуют значения, приведенные в гла- ве Указания по времени приготовле- ния (с. 47).
4. После того как пар перестал вы-
деляться из регулировочного клапана, снова постепенно увеличивайте уровень нагрева плиты. Если снова появится пар, оставьте уровень нагрева неизменным.
Перед открыванием скороварки необхо- димо снизить давление внутри кастрюли.
► Скороварка откроется только после того, как давление полностью нормали- зуется. Об этом вы узнаете по полно- стью опустившемуся красному колпачку предохранительного клапана.
По истечении времени приготовления на- грев плиты и дайте кастрюле медленно остыть. Красный колпачок предохрани- тельного клапана будет опускаться, это будет отчетливо видно через смотровое
► Обратите внимание на то, что время остывания также является частью вре- мени приготовления.
Чтобы быстро охладить скороварку и вы- пустить пар, установите регулировочный клапан в положение быстрого выпуска
, чтобы пар мог выйти, а давле- ние могло нормализоваться.
► Чтобы избежать ожога выходящим паром, стойте на достаточном расстоя- нии от скороварки.
Перед началом работ ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности в главе Указания по безопасности (с. 46)! Дайте скороварке остыть перед чист- кой, чтобы избежать ожогов!
► Корпус кастрюли, крышку и уплотни- тельное кольцо мыть в посудо- моечной машине.
Используйте для чистки обычное мо- ющее средство и тщательно вытирайте скороварку. Не используйте для чистки абразив- ные чистящие средства или твердые губ- ки, чтобы не поцарапать нержавеющую
Образовавшийся на скороварке из- вестковый налет можно удалить с помо- щью раствора уксуса. При этом не закры- вайте крышку.
Тщательно удалите все загрязнения и вытрите уплотнительное кольцо. Вставьте уплотнительное кольцо об- ратно в крышку, как описано в главе Вставка уплотнительного кольца (с. 44).
► Не мойте уплотнительное кольцо в посудомоечной машине. Из-за этого материал становится хрупким. ► Чтобы обеспечить безупречную работу скороварки, регулярно заме- няйте уплотнительное кольцо на новое (каждые один-два года в зависимости от частоты использования, или при по- явлении признаков износа). Обращайте особое внимание на хрупкость материа- ла, трещины, изменения цвета, дефор- мации и упрочнение материала.
После каждого использования предохра- нительный клапан необходимо тщатель- но чистить.
1. Для этого ополосните клапан проточ-
ной водой с обеих сторон.
2. Следите за тем, чтобы отверстия
всегда были чистыми и свободными. Уда- ляйте засохшие остатки пищи с помощью небольшой иглы.
3. Проверьте легкость хода клапана, как
описано в главе Проверка предохрани- тельного клапана (с. 44).
После каждого использования регулиро- вочный клапан необходимо тщательно
1. Чтобы извлечь регулировочный
клапан, установите его в положение Ø.
2. Потяните регулировочный клапан
3. Разберите регулировочный клапан,
как показано на рисунке F.
4. Тщательно промойте все детали в
5. Дайте деталям хорошо высохнуть.
6. Соберите регулировочный клапан,
как показано на рисунке F. Убедитесь, что оба конца силиконового уплотнения установлены в пазы регулировочного
7. Очистите крепление регулировочного
клапана на крышке. Находящийся там силикон можно извлечь и тоже очистить.
8. Установите регулировочный клапан
в крышку: стрелка на клапане должна указывать на Ø.
► Если вы не можете удалить загрязне- ния с предохранительного или регулиро- вочного клапанов, обратитесь к квали- фицированному сервисному персоналу или непосредственно в нашу сервисную
Если вы длительное время не будете пользоваться скороваркой, положите крышку на скороварку перевернутой, что- бы поберечь уплотнительное кольцо.
Время приготовления начинается тогда, когда из регулировочного клапана начи- нает равномерно выделяться пар. Основные правила По сравнению с приготовлением блюд в обычной кастрюле, время приготовле- ния в скороварке сокращается примерно в половину. Пример: в обычной кастрюле картофель варится примерно 30 минут, в скороварке — ок. 10 минут. Чем мельче продукты, которые вы го- товите, тем меньше времени требуется для их приготовления. Пример: карто- фель, нарезанный кубиками, готовится быстрее, чем целый. Чем меньше объем заполнения скоро- варки, тем меньше время приготовления. Пример: 2 картофелины готовятся бы- стрее, чем 6. Приведенное ниже время приготовления является ориентировочным. Корректи- руйте необходимое время приготовления по своему вкусу.
Жаркое из свинины 25–30 Гуляш из свинины 15–20 Жаркое из телятины 15–20 Гуляш из говядины 15–20 Суповая говядина
20–25 Жаркое из говядины 30–40 Куриная грудка 10–15 Рыбное филе 5–8 Ракообразные, моллюски, креветки 3–6
Чечевица 10–15 Горох 12–16 Белая фасоль 12–16 Рис 6–10 Греча 5–8
Настоящим компания HOBERG заявляет, что данное изделие полностью соответ- ствует основополагающим требованиям и другим действующим положениям Ди- рективы ЕС 97/23/EG. Полную Деклара- цию о соответствии нормам ЕС вы може- те запросить в нашей сервисной службе.
Кроме предусмотренной законом обя- зательной гарантии, компания HOBERG для некоторых изделий дополнительно предоставляет расширенную гарантию изготовителя. Если такая гарантия пре- доставляется, соответствующие данные указаны на упаковке конкретного изделия или в рекламных материалах. Информа- цию также можно получить в сервисной службе HOBERG. При промышленном или приравненном к нему использовании, например, в гостиницах, частных пансионах и обще- ственных учреждениях, а также если покупатель не является потребителем с точки зрения Гражданского Кодекса, гарантийный срок составляет 6 месяцев. Условия потери права на предоставле- ние гарантии остаются без изменений. Чтобы узнать условия предоставления гарантии, заказать запасные части или задать вопросы о сервисном обслужива- нии за пределами Германии, обратитесь в местное торговое представительство.
Мы не несем ответственности за ущерб или косвенные убытки в следующих слу-
несоблюдение руководства по эксплу-
ПростаяИнструкция