BC 85 - Тонометр BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BC 85 BEURER в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - BC 85 BEURER
Вопросы пользователей о BC 85 BEURER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Тонометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BC 85 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BC 85 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BC 85 BEURER
RU Прибор для измерения кровяного давления Инструкция по применению .....93
- Для ознакомления....93
- Важные указания....94
- Описание прибора....98
- Подготовка к измерению .....99
- Измерение кровяного давления.....100
- Оценка результатов....102
Комплект поставки
- Прибор для измерения кровяного давления с манжетой
• 2 батарейки AAA, 1,5 В LR03 - USB-кабель
- Краткое руководство пользователя
- Коробка для хранения
- Инструкция по применению
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции нашей компании. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, красоты и очистки воздуха. Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, держите ее в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer
- Просмотр и удаление результатов измерения......103
- Передача результатов измерения.....105
- Сообщение об ошибке/устранение ошибок.....106
- Очистка и хранение прибора и манжеты .....107
- Технические данные ..... 107
- Гарантия /сервисное обслуживание .....108
1. Для ознакомления
Убедитесь в том, что упаковка прибора не повреждена, и проверьте комплектность поставки. Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
Прибор для измерения кровяного давления на запястье служит для неинвазивного измерения и контроля кровяного давления взрослого человека. С ним Вы сможете легко и быстро измерить кровяное давление, сохранить результаты измерений в памяти и вывести на экран кривую измерений. При наличии нарушений сердечного ритма Вы получите предупреждение.
Полученные результаты измерений классифицируются и отображаются в графическом виде.
2. Важные указания

Пояснения к символам
В инструкции по применению, на упаковке и на типовой табличке прибора и принадлежностей используются следующие символы:
![]() | Осторожно! |
![]() | УказаниеВажная информация |
![]() | Соблюдайте инструкцию по применению |
![]() | Рабочая часть типа BF |
| Постоянный ток | |
![]() | Утилизация прибора в соответствии с Директивой EC по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) |
![]() | Утилизировать упаковку в соответствии с предписаниями по охране окружающей среды |
![]() | Производитель |
| Storage / Transport(C2X6) [05TD] | Допустимая температура и влажность воздуха при хранении и транспортировке |
Operating(C27T) ![]() | Допустимая рабочая температура и влажность воздуха |
![]() | Хранить в сухом месте |
![]() | Серийный номер |
| (WBSC) [H16X]3 | Символ СЕ подтверждает соответствие основным требованиям директивы о медицинских изделиях 93/42/EEC |
| (OKWB) | Сертификационный знак для изделий, экспортируемых в Российскую Федерацию и страны СНГ |

Указания по применению
- Чтобы обеспечить сопоставимость данных, всегда измеряйте кровяное давление в одно и то же время суток.
- Отдохните в течение 5 минут перед каждым измерением давления!
-
При проведении нескольких сеансов измерения у одного пользователя интервал между измерениями должен составлять 5 минут.
-
В течение как минимум 30 минут перед измерением следует воздерживаться от приема пищи и жидкости, курения или физических нагрузок.
- При наличии сомнений относительно полученных результатов повторите измерение.
- Результаты измерений, полученные Вами самостоятельно, предназначены исключительно для Вас и не могут заменить медицинского обследования!
Обсудите результаты Ваших измерений с врачом, ни в коем случае не используйте их для принятия самостоятельных решений относительно лечения (например, о приеме лекарств и их дозировке)! - Использование прибора для измерения кровяного давления вне домашних условий или при движении (например, во время поездки в автомобиле, в машине или вертолете скорой помощи, а также во время физических упражнений) может повлиять на точность и привести к ошибкам измерения.
- Не используйте прибор для измерения кровяного давления у новорожденных детей и у женщин, страдающих преэклампсией. Перед использованием прибора для измерения кровяного давления во время беременности рекомендуется проконсультироваться с врачом.
-
В случае ограничений кровоснабжения на одной руке в результате хронических или острых заболеваний кровеносных сосудов (в том числе сужения сосудов) точность измерения кровяного давления на запястье также ограничена. В этом случае используйте прибор для измерения кровяного давления на плече.
-
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или лиц с недостаточными знаниями или опытом, за исключением случаев, когда за ними осуществляется надлежащий надзор со стороны ответственного за них лица, либо они получили от этого лица указания по использованию прибора. Необходимо следить за детьми и не разрешать им играть с прибором.
- Заболевания системы кровообращения могут привести к неправильным результатам измерения или снижению их точности. Погрешности в результатах измерения также возможны при пониженном кровяном давлении, диабете, нарушениях кровоснабжения и сердечного ритма, при ознобе или треморе.
- Не используйте прибор для измерения кровяного давления вместе с высокочастотным хирургическим прибором.
- Применяйте прибор только для лиц с обхватом запястья, предусмотренным параметрами прибора.
- Обратите внимание на то, что во время накачивания может быть нарушена подвижность соответствующей части тела.
- Во время измерения кровяного давления не допускается прерывание циркуляции крови на длительное время. При сбое в работе прибора снимите манжету с руки.
-
Избегайте длительного давления в манжете и частых измерений. Вызванное ими нарушение кровообращения может привести к травмам.
-
Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на которую накладывается манжета, не подсоединено медицинское оборудование (через внутрисосудистый доступ, артериовенозный шунт или при внутрисосудистой терапии).
- Не используйте манжету у женщин, перенесших ампутацию груди.
- Во избежание дальнейших повреждений не накладывайте манжету на раны.
- Накладывайте манжету только на запястье. Не накладывайте манжету на другие части тела.
- Питание прибора для измерения кровяного давления производится исключительно от батареек.
- В целях экономии энергии батареек прибор для измерения кровяного давления отключается автоматически, если в течение 2 минут не была нажата ни одна кнопка.
- Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неквалифицированным или неправильным использованием прибора.

Указания по хранению и уходу
- Прибор для измерения кровяного давления состоит из прецизионных и электронных компонентов. Точность измерений и срок службы прибора зависят от бережного обращения с ним:
— Защищайте прибор от ударов, влажности, загрязнения, сильных колебаний температуры и прямых солнечных лучей.
— Не роняйте прибор.
— Не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных полей, держите его на значительном расстоянии от радиоустановок или мобильных телефонов.
- Если прибор не используется длительное время, извлеките батарейки.

Обращение с элементами питания
- При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или в глаза необходимо промыть соответствующий участок большим количеством воды и обратиться к врачу.
- ⚠️ Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут проглотить батарейки и подавиться ими. Поэтому батарейки необходимо хранить в недоступном для детей месте!
- Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и минус (-).
- Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой салфеткой, надев защитные перчатки.
- Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла.
- Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь.
- Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
- Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки.
- Используйте батарейки только одного типа или равно- ценных типов.
- Заменяйте все батарейки сразу.
- Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
- Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батарейки.
i Указания по ремонту и утилизации
- Не выбрасывайте использованные батарейки в бытовой мусор. Утилизируйте использованные батарейки в предусмотренных для этого пунктах сбора.
- Не разбирайте прибор. Несоблюдение этого требования ведет к потере гарантии.
- Ни в коем случае не ремонтируйте и не регулируйте прибор самостоятельно. В противном случае надежность работы прибора больше не гарантируется.
- Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой или авторизованными торговыми представителями. Перед предъявлением претензий проверьте и при необходимости замените батарейки.
- В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При появлении вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
⚠️ Указания по электромагнитной совместимости
- Прибор предназначен для работы в условиях, перечисленных в настоящей инструкции по применению, в том числе в домашних условиях.
- При наличии электромагнитных помех возможности использования прибора могут быть ограничены. В результате, например, могут появляться сообщения об ошибках или произойдет выход из строя дисплея/самого прибора.
- Не используйте данный прибор рядом с другими устройствами и не устанавливайте его на другие приборы, это может вызвать ошибки в работе. Однако, если использование прибора все-таки необходимо в том виде, как описано выше, следует наблюдать за ним и другими устройствами, чтобы убедиться, что они работают надлежащим образом.
- Применение сторонних принадлежностей, отличающихся от прилагаемого к данному прибору, может привести к росту электромагнитных помех или ослаблению помехоустойчивости прибора и тем самым вызвать ошибки в работе.
- Несоблюдение данного указания может отрицательно сказаться на характеристиках мощности прибора.
3. Описание прибора
- Индикатор риска
- Интерфейс USB
- Дисплей
- Индикация положения (на высоте сердца)
- Кнопка сохранения М1
- Кнопка сохранения M2
- Кнопка START/STOPP①
- Крышка отделения для батареек
- Манжета на запястье

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 k m1 m2Индикация на дисплее:
- Индикатор риска
- Время и дата
- Систолическое давление
- Диастолическое давление
- Символ нарушения сердечного ритма 🎋️ Символ пульса ♥
- Измеренное значение пульса
- Пользовательская память
- Накачивание, выпускание воздуха (стрелка)
- Номер ячейки памяти/индикация памяти среднее значение ( Я), утром (ЯП), вечером (РП)
- Индикатор уровня заряда батарейки
- Символ передачи данных по Bluetooth®

text_image
1 2 <=88:88 <=88/88 388 3 11 10 9 8 7 <=1112 <=188 6 5 300 4 000Системные требования для программного обеспечения «beurerHealthManager»
– начиная с Windows 7 SP1
– начиная с USB 2.0 (Type-A)
Системные требования для приложения « beurer HealthManager»
- iOS ≥ 9.0, Android ^TM ≥ 5.0
- Bluetooth® ≥ 4.0
Список поддерживаемых устройств:

4. Подготовка к измерению
Установка батарейки
- Снимите крышку отделения для батареек с правой стороны прибора.
- Вставьте две алкалиновые батарейки 1,5 В AAA (тип LR03). Обязательно проследите за тем, чтобы батарейки были установлены с правильной полярностью в соответствии с маркировкой. Не используйте заряжаемые аккумуляторы.
- Снова тщательно закройте крышку отделения для батареек.

Если мигает символ смены батарейки ира на дисплее появляется ЕБ, то проведение измерений невозможно, следует полностью заменить батарейки.
Все элементы дисплея отобразятся на короткое время, на дисплее будет мигать индикация 2.4. Установите дату и время, выполнив описанные ниже действия.
Утилизация батареек
- Выбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки в специальные контейнеры, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электрооборудования. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию батареек.
- Следующие знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ:
$$ \mathrm{Pb} = \text { свинец }, $$
$$ \mathrm{Cd} = \text { кадмий }, $$
$$ H g = p t y t b. $$

Настройка часового формата, времени и даты
В этом меню можно последовательно настроить следующие функции.

flowchart
graph LR
A["Формат\nвремени"] --> B["Дата"]
B --> C["Время"]
C --> D["Bluetooth®"]
Обязательно установите дату и время. Только так можно сохранять в память и выводить на экран измеренные значения с правильной датой и временем.
① Удерживая нажатой кнопку сохранения M1 или M2, можно быстрее настроить значения.
Формат времени
- Удерживайте кнопку START/STOP нажа- той Ⓗ течение 5 секунд.
- С помощью кнопок сохранения M1/M2 вы- берите желаемый часовой формат и под- твердите выбор нажатием кнопки START/STOP ①
Дата
На дисплее замигает индикация года.
- С помощью кнопок сохранения M1/M2 выберите нужный год и подтвердите выбор нажатием кнопки START/STOP ①
На дисплее замигает индикация месяца.
- С помощью кнопок сохранения M1/M2 выберите нужный месяц и подтвердите выбор нажатием кнопки START/STOP ①
На дисплее замигает индикация дня.
- С помощью кнопок сохранения M1/M2 выберите день и подтвердите выбор нажатием кнопки START/STOP ①
Если выбирается 12-часовой формат, последовательность отображения дня и месяца меняется.
Время
На дисплее замигают часы.
- С помощью кнопок сохранения M1/M2 выберите нужное количество часов и подтвердите выбор нажатием кнопки START/STOP ①





На дисплее замигает число минут.
- С помощью кнопок сохранения M1/M2 выберите нужное число минут и подтвердите выбор нажатием кнопки START/STOP ⏻

После установки всех данных прибор автоматически от- ключится.
Bluetooth®
На дисплее замигает символ Bluetooth®.
- С помощью кнопок сохранения M1/M2 включите (замигает символ Bluetooth®) или отключите (символ Bluetooth® не будет отображаться на дисплее) автоматическую активацию переноса данных через Bluetooth® и подтвердите выбор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Во время передачи данных с помощью Bluetooth® расходуется заряд аккумулятора.
5. Измерение кровяного давления
Для проведения измерений температура прибора должна соответствовать комнатной. Измерение можно осуществлять на левом или правом запястье.
Накладывание манжеты

text_image
12 1cm- Оголите запястье. Следите за тем, чтобы кровоснабжение руки не было нарушено из-за слишком узкой одежды и т. п. Наложите манжету на внутреннюю сторону запястья.
- Зафиксируйте манжету с помощью застежки-липучки таким образом, чтобы верхний край прибора находился ниже подушечки у основания большого пальца руки примерно на 1 см.
- Манжета должна плотно облегать запястье, но не стягивать его.
Правильное положение тела
- Отдохните в течение 5 минут перед каждым измерением давления! В противном случае возможны отклонения результатов измерения.
- Измерение можно проводить сидя или лежа. Для измерения кровяного давления займите удобное положение сидя. Спина и руки должны иметь опору. Не скрещивайте ноги. Поставьте ступни ров-

но на пол. Необходимо подпереть руку и согнуть ее в локте. Расслабьте руку и ладони. Обязательно следите за тем, чтобы манжета находилась на уровне сердца. В противном случае возможны значительные отклонения результатов измерения. Для подсказки в приборе установлена панель индикация правильного положения, которая поможет Вам выбрать правильное положение прибора для измерения кровяного давления. Если Вы увидели значок О.К. на индикаторе, то выбрано верное положение.
- Чтобы избежать искажения результатов, во время измерения следует вести себя спокойно и не разговаривать.
Измерение кровяного давления
Наложите манжету, как описано выше, и займите удобное для измерения положение.
- Для запуска прибора для измерения кровяного давления нажмите кнопку START/STOP ① На короткое время на дисплее загорятся все индикаторы.

Процесс измерения начнется автоматически через 3 секунды.
Измерение осуществляется во время накачивания манжеты воздухом.
Измерение можно прервать в любой момент, нажав кнопку START/STOPP
Как только прибор распознает пульс, отобразится ♥ символ пульса.
- Отобразятся результаты измерения систолического давления, диастолического давления и пульса.

text_image
20:32 29/10 128 180 69 83- Сообщение E_ появляется, если измерение не удалось выполнить правильно. Прочитайте главу «Сообщение об ошибке/устранение неисправно-

стей» в данной инструкции по применению и повторите измерение.
- Теперь при помощи кнопок сохранения M1 или M2 выберите пользовательскую память. Если Вы не выбрали пользовательскую память, то результат измерения будет сохранен в пользовательской памяти последнего пользователя. На дисплее появляется соответствующий символ M1 или M2.
- Выключите прибор для измерения кровяного давления, нажав кнопку START/STOP ①. При этом результат измерения сохранится в выбранной пользовательской памяти.
Если активирована функция передачи данных через Bluetooth ^® , то после нажатия кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. начнется ①передача данных.
- На дисплее замигает символ Bluetooth® В течение 30 секунд прибор для измерения кровяного давления устанавливает связь с приложением.
- Как только соединение будет установлено, символ Bluetooth® перестанет мигать. Все результаты измерения автоматически передаются приложению. После успешной передачи данных прибор отключается.
- Если в течение 30 секунд прибор не сможет установить соединение с приложением, символ Bluetooth® погаснет и прибор для измерения кровяного давления отключится через 3 минуты.
Если Вы забудете выключить прибор, он выключится автоматически через 3 минуты. Даже в этом случае резуль- тат измерения будет сохранен в выбранной или последней использованной пользовательской памяти.
Перед повторным измерением подождите не менее 5 минут!

6. Оценка результатов
Нарушения сердечного ритма:
Данный прибор во время измерения может идентифицировать возможные нарушения сердечного ритма и при их наличии сообщает о них после измерения символом ⚙️ Это может указывать на аритмию. Аритмия — это болезнь, при которой возникает аномальный сердечный ритм, вызванный сбоями в биоэлектрической системе, регулирующей биение сердца. Симптомы (неравномерное или преждевременное сердцебиение, медленный или слишком быстрый пульс) могут быть вызваны заболеваниями сердца, возрастом, предрасположенностью к соответствующим заболеваниям, чрезмерным употреблением кофе, никотина и алкоголя, стрессом или недостатком сна. Аритмия может быть выявлена только в результате обследования у врача. Если после первого измерения на дисплее отображается символ ⚙️ повторите измерение. Обратите внимание на то, что в течение 5 минут перед измерением нельзя заниматься активной деятельностью, а во время измерения нельзя говорить или двигаться. Если символ ⚙️ является часто, обратитесь к врачу. Самодиагностика и самолечение на основе результатов измерения могут быть опасны. Обязательно следуйте рекомендациям своего врача.
Индикатор риска:
Оценку результатов измерений можно провести с помощью таблицы, представленной ниже.
Однако эти стандартные значения служат только общим ориентиром, так как индивидуальные значения кровяного давления у разных людей варьируются в зависимости от принадлежности к той или иной возрастной группе и т. п. Важно регулярно консультироваться с врачом. Врач определит Ваши индивидуальные значения нормального кровяного давления, а также значения, выше которых кровяное давление следует классифицировать как опасное.
Градация на дисплее и шкала на приборе показывают, в каком диапазоне находится измеренное давление. Если значения систолического и диастолического давления находятся в разных диапазонах (например, систолическое давление — высокое в допустимых пределах, а диастолическое — нормальное), то графическое деление на приборе всегда будет отображать более высокие пределы, как в описанном примере: высокое в допустимых пределах.
| Диапазон значений кровяного давления | Систолическое давление (в мм рт. ст.) | Диастолическое давление (в мм рт. ст.) | Рекомендуемые меры |
| Степень 3: тяжелая гипертония | ≥ 180 ≥ 110 обращение | к врачу | |
| Диапазон значений кровяного давления | Систолическое давление (в мм рт. ст.) | Диастолическое давление (в мм рт. ст.) | Рекомендуемые меры |
| Степень 2: пограничная гипертония | 160–179 100–1 | 09 обращение | к врачу |
| Степень 1: слабая степень гипертонии | 140–159 90–99 | регулярное | посещение врача |
| Высокое в допустимых пределах | 130–139 85–89 | регулярное | посещение врача |
| Нормальное | 120–129 80–84 | Самокон- | троль |
| Оптимальное | <120<80 Самокон- | троль | |
Источник: WHO, 1999 (World Health Organization)
7. Просмотр и удаление результатов измерения
Пользовательская память
Результаты каждого успешного измерения сохраняются с указанием даты и времени измерения. Когда количество сохраненных результатов измерения превышает 60, более ранние данные перезаписываются.
- С помощью кнопок сохранения M1 или M2 выберите нужную пользовательскую память (н), когда прибор выключен.
– Для просмотра сохраненных в пользовательской памяти 📂 результатов измерений нажмите кнопку сохранения M1.
- Для просмотра сохраненных в пользовательской памяти результатов измерений нажмите кнопку сохранения M2.

На дисплее появится среднее значение всех измерений. Если Bluetooth® активирован (на дисплее отображается мигающий символ ), прибор для измерения кровяного давления пытается установить соединение с приложением. Нажатием кнопки M1 Вы можете прервать передачу данных, на дисплее отобразятся средние значения.
Нажатием кнопки M2 Вы можете прервать передачу данных, и на дисплее отобразятся результаты измерения пользовательской памяти 📄 Символ 🌐 Исчезнет с дисплея. Кнопки становятся неактивными после установки соединения и в процессе передачи данных.
Если Вы выбрали пользовательскую память 1, нажмите кнопку сохранения M1. Если Вы выбрали пользовательскую память 2, нажмите кнопку сохранения M2.
Средние значения
На дисплее замигает R.
Отобразится среднее значение всех сохраненных в данной ячейки памяти результатов измерений данного пользователя.
- Нажмите соответствующую кнопку сохранения (M1 или M2).
На дисплее замигает Ян.
Отобразится среднее значение результатов утренних измерений за последние 7 дней (утро: 5.00–9.00).
- Нажмите соответствующую кнопку сохранения (M1 или M2).
На дисплее замигает РП.
Отобразится среднее значение результатов вечерних измерений за последние 7 дней (вечер: 18.00–20.00).
Результаты отдельных измерений
- При повторном нажатии соответствующей кнопки сохранения (M1 или M2) на дисплее отобразится результат последнего измерения (в качестве примера используется измерение 03).

text_image
125 125 83 79
text_image
18 88
text_image
100 99 73 -24
text_image
20:32 29/10 128 12 83 69- Если еще раз нажать кнопку сохранения (M1 или M2), можно просмотреть результаты отдельных измерений.
- Для выключения прибора нажмите кнопку START/STOP ①
Из меню можно в любое время выйти нажатием кнопки START/STOPP
Удаление результатов измерения
- Для удаления содержимого соответствующей пользовательской памяти выберите пользовательскую память.
- Запустите запрос средних результатов измерений.
- Нажмите обе кнопки сохранения M1 или M2 и удерживайте их нажатыми в течение 5 секунд.
На дисплее появятся символы CL и 00.
Все значения текущей пользователь- ской памяти будут удалены.
После этого прибор автоматически отключится.

Удаление результатов отдельных измерений
Для удаления отдельных результатов измерения соответствующей пользовательской памяти сначала выберите пользовательскую память.
- Запустите запрос результатов отдельных измерений.
- Удерживайте нажатой в течение 5 секунд кнопку сохранения M1 или M2 в зависимости от того, в какой пользовательской памяти Вы находится.
-
Выбранный результат измерения будет удален. На дисплее на некоторое время отобразится значение CL00.
-
Если Вы хотите удалить другие результаты измерений, повторите действия, описанные выше.
Вы в любое время можете выключить прибор нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. ①
8. Передача результатов измерения Передача через интерфейс USB
С помощью USB-кабеля подключите Ваш прибор для измерения артериального давления к компьютеру.
① Во время измерения давления передача данных невозможно.
На дисплее отобразится индикатор подключения к компьютеру (РГ). Запустите передачу данных на компьютер в программе «beurer HealthManager». Во время передачи данных на дисплее отображается анимация. В случае успешной передачи данных появится сообщение, как показано на рис. 1. Если во время передачи данных произошла ошибка, на дисплее появится соответствующее сообщение, представленное на рис. 2. В этом случае прервите соединение с компьютером и перезапустите передачу данных.

рис. 1

рис. 2
Прибор для измерения артериального давления автоматически отключается, если он не используется в течение 30 секунд, а также в случае прерывания связи с компьютером.
Передача данных с помощью Bluetooth®
У Вас есть возможность перенести измеренные и сохраненные на приборе значения на смартфон при помощи Bluetooth®.
Вам понадобится приложение «beurer Health Manager».
Оно доступно для загрузки в Apple App Store
Для переноса данных выполните следующие действия.
Если в меню настроек активирована функция Bluetooth ^® , то после проведения измерений передача данных произойдет автоматически. В левом верхнем углу дисплея появится символ (см. главу 4 «Подготовка к измерению»).
War 4: BC 85
Передача данных сразу после измерения:
- Если активирована функция передачи данных через Bluetooth®, то после подтверждения пользовательской памяти нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. начнется (передача данных.
War 4: BC 85
Передача данных в другое время:
- Перейдите в режим вызова данных из памяти (гл. 7). Выберите нужную пользовательскую память. Передача данных через Bluetooth® будет запущена автоматически.

War 1: BC 85
Активируйте Bluetooth® на Вашем приборе (см. главу 4 «Подготовка к измерению, Bluetooth®»).
Шаг 2: Приложение «beurer HealthManager»
Добавьте ВС 85 в приложении «beurer HealthManager» в разделе «Настройки/Мои устройства».
War 3: BC 85
Проведите измерение давления.
① Для передачи данных необходимо запустить приложение «beurer HealthManager».
Чтобы обеспечить передачу данных без помех, снимите чехол со смартфона, если он есть. Запустите передачу данных в приложении «beurer HealthManager».
9. Сообщение об ошибке/устранение ошибок
При возникновении ошибок на дисплее появляется сообщение об ошибке E_.
Сообщения об ошибках появляются, если
• не удалось измерить пульс: E1
• во время измерения Вы двигаетесь или говорите: E2;
- манжета прилегает слишком плотно или слишком слабо: E3;
• произошли ошибки во время измерения: ЕЧ;
• давление накачивания превышает 300 мм рт. ст.:ES;
• батарейки почти разряжены ☐ ЕБ;
- не удалось передать данные по Bluetooth®: E7.
В таких случаях выполните повторное измерение. Помните, что Вы не должны двигаться или говорить во время измерения. При необходимости установите батарейки за-ново или замените их.
10. Очистка и хранение прибора и манжеты
- Производите очистку прибора и манжеты с осторожностью. Используйте только слегка увлажненную салфетку.
- Не используйте чистящие средства или растворители.
- Ни в коем случае не опускайте прибор и манжету в воду, так как попадание воды приведет к повреждению прибора и манжеты.
- При хранении на приборе и манжете не должны стоять тяжелые предметы. Извлеките батарейки.
11. Технические данные
Модель ВС 85
Тип ВС 80
Метод измерения Осциллометрическое неинвазивное измерение кровяного давления на запястье
Диапазон измерения Давление в манжете 0–300 мм рт. ст., систолическое 50–250 мм рт. ст., диастолическое 30–200 мм рт. ст., пульс 40–180 ударов/мин
| Точность индикации ± 3 мм рт. ст. для систолического, ± 3 мм рт. ст. для диастолического,пульс ± 5 % от указываемого значения | |
| Погрешностьизмерения | Максимально допустимое стандартное отклонение по результатам клинических испытаний:8 мм рт. ст. для систолического/8 мм рт. ст. для диастолическогодавления |
| Память 2 блока по 60 ячеек памяти | |
| Размеры Д 97 мм x Ш 68 мм x В 22 мм | |
| Масса Примерно 108 г (без батареек) | |
| Размер манжеты | 135 – 230 мм |
| Допустимые условияэксплуатации | от +5 °C до +40 °C, относительнаявлажность воздуха 15–93 % (без образования конденсата) |
| Допустимые условияхранения | От -25 °C до +70 °C, относительнаявлажность воздуха < 93 %, давлениеокружающей среды 700–1060 гПа |
| Электропитание | 2 батарейки типа AAA — — — 1,5 В |
| Срок службыбатареек | Примерно 300 измерений, в зависимости от высоты кровяного давленияили давления накачивания |
| Классификация | Внутреннее питание, IPX0, без АРили APG, продолжительное использование, рабочая часть типа BF |
Передача данных Частотный диапазон 2402 МГц – 2480 МГц
Мощность передатчика макс. 0 дБм
Прибор для измерения кровяного давления работает с Bluetooth® low energy technology
Совместим со смартфонами и планшетными компьютерами, оснащенными Bluetooth® 4.0
Список поддерживаемых смартфонов и планшетных компьютеров

Серийный номер находится на приборе или в отделении для батареек.
Серийный номер находится на приборе или в отделении для батареек.
- Данный прибор соответствует европейскому стандарту EN60601-1-2 (Соответствие стандартам CISPR 11, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-8, EN 55022, EN 55024) и требует особых мер предосторожности в отношении электромагнитной совместимости. Следует учесть, что переносные и мобильные высокочастотные коммуникационные устройства могут повлиять на работу данного прибора.
- Прибор соответствует требованиям директивы 93/42/EEC о медицинском оборудовании, закона о медицинском оборудовании, а также европейских стандартов EN 1060-1 (неинвазивные приборы для измерения кровяного давления, часть 1: общие требования) и EN 1060-3 (неинвазивные приборы для измерения кровяного давления, часть 3: дополнительные требования
к электромеханическим системам измерения кровяного давления) и IEC80601-2-30 (медицинские электрические приборы, часть 2-30: особые предписания по обеспечению безопасности, включая основные характеристики автоматизированных неинвазивных приборов для измерения кровяного давления).
- Точность данного прибора для измерения кровяного давления была тщательно проверена, прибор был разработан с расчетом на длительный срок эксплуатации. При использовании прибора в медицинских учреждениях следует выполнять метрологический контроль с помощью соответствующих средств. Подробные данные для проверки точности прибора можно запросить в сервисном центре.
- Настоящим подтверждаем, что данное изделие соответствует требованиям европейской директивы RED 2014/53/EU. С декларацией о соответствии директивам ЕС для данного устройства можно ознакомиться, перейдя по ссылке: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php.
12. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки.









