CaféBoXX - Кофемашина BEEM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CaféBoXX BEEM в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Кофемашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CaféBoXX - BEEM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CaféBoXX бренда BEEM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CaféBoXX BEEM
- Перед началом использования убедитесь, что напряжение Вашей розетки соответству- ет указанному на заво
- Всегда подключайте устрой- ство к заземленной розетке.
- При повреждении сетевого ка- беля устройства во избе
опасностей его замену должен выполнять производитель, его сервисная служба или квали- фицированный специалист.
- Используйте устройство толь- ко по назначению и эксплу- атируйте его только в сух
- Не используйте устройство на горячих поверхностях или вблизи них.
- Не используйте устройство с поврежденным питающим проводом или вилкой или если оно сообщает о сбое или упало, или имеет какие-либо иные повреждения. Отправьте устройство в ближайший сер- висный центр для проверки, ремонта или выполнения элек- трических или ме
- Поставьте устройство на пло- скую поверхность или сто
следите за тем, чтобы оно не свисало с края стола или при-
- Следите за тем, чтобы соеди- нительный провод не сопри- касался с горячими поверх-
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям устройства (таким, как, например, держа- тель фильтра, по догревающая плита, днище бака для воды).
- Чтобы защититься от электри- ческого шока, не погружайт
устройство или сетевой ка- бель в воду или другие жидко-
- Не используйте устройство вне помещения или в среде с высокой температурой.
- Не тяните за питающий провод или не обматывайте его вокруг устройства, или не сгибайте соединительный провод.
- Используйте свежую (питье- вую) и холодную или т
- Осторожно! Опасность ожога о пар, выходящий их держате- ля фильтра для кофе! Эксплу- атируйте устройство в соот- ветствии с руководством.
- Не используйте устройство без воды в баке.
- Приготовленный кофе горя- чий, поэтому существует опас- ность ожога.
- Не используйте для очистки бака агрессивные моющие средства, стальную стружку или другие абразивные мате-
Инструкции по безопасности42 Русский язык
- Всегда вынимайте вилку сете- вого кабеля из розетки, дер- жась за нее, а не за кабель.
- Никогда не используйте устройство, если на стеклян-
ужке (при наличии) имеются следы трещин. С дан- ным устройством используйт
только стеклянную кружку (при наличии), входящую в комплект поставки. Исполь- зуйте ее бережно, поско
- Данное устройство может ис- пользоваться детьми от 8 ле
и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и/или знаний, если они находятся под присмотром или прош- ли инструктаж относите
безопасного использования устройства и понимают исхо- дящие от нее опасности.
- Детям запрещается играть с устройством. Детям запре- щается очищать и прово
пользовательское техническое обслуживание без присмотра.
- Не допускайте к устройству и сетевому кабелю детей млад- ше 8 лет.43 Русский язык
Данные прибор предназначен только для приготовления кофе. Прибор предназначен для использования дома или в аналогичных некоммер- ческих помещениях, например в магазинах, офисах или подобных рабочих помещениях, в сельскохо- зяйственных постройках, а также посетителями отелей, мотелей или других аналогичных помещени- ях, сдаваемых в аренду, а также в гостиницах с завтраком для посети- телей. Используйте прибор соглас- но указанным здесь инструкциям. Неправильное применение ведет к опасным ситуациям и прекращению действия гарантийных обязательств. Соблюдайте инструкции по безопас-
Уважаемый покупатель, Поздравляем вас с приобретением прибора Café-BoXX. Пожалуйста, внимательно прочтите все инструк- ции перед применением прибора и сохраните эти инструкции для справки в будущем.
Инструкции по безопасности 41 Используемые символы 43 Назначение 43 Комплект поставки 44 Перед первым применением 44 Работа 45 Очистка и обслуживание 47 Удаление накипи 47 Технические характеристики 47 Гарантийные обязательства 48 Ограничение ответственности 48 Декларация о соответствии 48 Утилизация 48 Используемые символы Отмечает опасные ситуации, которые могут привести к травме или материальному ущербу. Примечание: Если кнопка пуска (7) была нажата до подключения кофе-машины вилкой, прибор уже будет вклю- чен, когда вилка будет вставлена в розетку электропитания. Если водяной бак уже содержит воду, прибор начнет варить кофе. Если же водяной бак пуст, прибор автоматически выключится спу- стя несколько секунд. Лампочка управления (8) погаснет.44 Русский язык
1 Долговременный фильтр 2 Фильтрующий элемент 3 Камера фильтра 4 Керамическая кружка 5 Термокружка 6 Основание 7 Кнопка пуска 8 Лампочка управления 9 Шнур питания 10 Водяной бак 11 Крышка водяного бака Перед первым применением Один раз проведите проливку кофе. Слейте приготовленный кофе. Затем очистите прибор согласно описанию в разделе “Очистка и обслужива-
Русский язык Положите мо- лотый кофе в долговременный фильтр (1): макс. 23 грамма или прим. 5 чайных
фильтр (1) в фильтрующий элемент (2). Максимальное количество воды достигается при заполнении до верхнего уровня (14 унций или прим. 420 мл). Вставьте филь- трующий эле- мент (2) в камеру фильтра (3). Обе- спечьте правиль- ное положение. Залейте необхо- димо количество воды в водяной бак (10). Нажмите кнопку пуска (7). Если кнопка пуска уже была нажата ранее, приго- товление кофе начнется автома- тически и заго- рится лампочка управления. Вставьте вилку в
Закройте крыш- ку водяного бака (11). Перед вставкой термокружки (5), сначала снимите
керамическую кружку (4) под слив кофе.46 Русский язык После заверше- ния приготов- ления прибор
автоматически и лампочка управ- ления погаснет. Последовательное приготов- ление двух чашек кофе
- Послеприготовленияпервойчаш- ки прибор выключается автомати-
- Дождитесьостыванияприборав течение примерно 30 секунд, что- бы избежать перегрева.
- Приготовьтевторуючашкукофе согласно описанию выше.
- Нажмитекнопкупуска(7),чтобы начать приготовление кофе.
В процессе приготовления кофе не открывайте крышку водяного бака. Выходящий пар может вы- звать ожог.
Находящаяся в перегревшемся приборе вода превращается в пар. Выходящий поток пара может вызвать ожог. Примечание:
- Прибор нельзя выключить кноп- кой пуска (7); он выключается автоматически.
- Дождитесьполногопротекания кофе через долговременный фильтр перед извлечением кружки.
- Чтобыпрерватьприготовление, извлеките вилку из розетки. Через несколько минут можно будет про- должить приготовление.47 Русский язык Очистка и обслуживание Удаление накипи
Перед очисткой извлеките вилку и дождитесь остывания прибора.
- Очиститевсесъемныечастив теплой воде с мягким моющим
- Съемныечастинепредназначе- ны для очистки в посудомоечной
- Очиститеприборслегкавлажной безворсовой тканью. Не погружай-
- Убедитесь,чтовсесоставныеча- сти полностью высохли.
- Зазапаснымичастямиипринад- лежностями, пожалуйста, обрати- тесь в отдел работы с клиентами.
1. Залейте воду со средством удале-
ния накипи до макс. отметки.
2. Начните приготовление.
3. Извлеките вилку после проливки
через прибор половины раствора для удаления накипи. Обеспечьте действие этого раствора в тече- ние прим. 10 минут.
4. Начните приготовление за счет
вставки вилки в розетку, чтобы пропустить оставшуюся половину раствора удаления накипи.
5. Дождитесь остывания прибора за
6. Два раза повторите процесс при-
готовления с чистой водой.
7. Очистите прибор, как указано
Технические характеристики Модель: Café-BoXX Номер типа: CM36.001 Вес: 1,36 кг Габаритные размеры (Д x Ш x В в мм): 162 x 131 x 248 Номинальное напряжение: 220 - 240 В~, 50/60 Гц Номинальная мощность: 650 - 750 Вт Класс защиты: I48 Русский язык Гарантия, гарантийное обслуживание Кроме предусмотренной законом обязательной гарантии, компания HOBERG для некоторых изделий до- полнительно предоставляет расши- ренную гарантию изготовителя. Если такая гарантия предоставляется, соответствующие данные указаны на упаковке конкретного изделия или в рекламных материалах. Ин- формацию также можно получить в сервисной службе HOBERG. Чтобы узнать условия предоставле- ния гарантии, заказать запасные ча- сти или задать вопросы о сервисном обслуживании за пределами Герма- нии, обратитесь в местное торговое представительство. Ограничения ответственности Мы не несем ответственности за ущерб или косвенные убытки в следующих случаях: несоблюдение руководства по эксплуатации; ис- пользование не по назначению; не- надлежащая или неправильная экс- плуатация; неправильное прове- дение ремонтных работ; внесение недопустимых изменений в кон- струкцию прибора; использование деталей и запчастей сторонних про- изводителей; использование недопу- стимых дополнительных деталей или принадлежностей. Декларация о соответствии
Настоящим компания Hoberg заяв- ляет, что данный прибор полностью соответствует основополагающим требованиям и другим действующим положениям Директив 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG и 2011/65/ EU.
Перечеркнутый значок мусор- ного контейнера на колесиках указывает на необходимость раздельного сбора отработан- ного электрического и элек- тронного оборудования (WEEE). Электрическое и электронное оборудование может содержать опасные и вредные вещества. Не выбрасывайте этот прибор как несортированные бытовые отходы. Сдайте прибор вместе с упаковкой в назначенный пункт сбора для переработки отработанного элек- трического и электронного оборудо- вания. Таким образом вы поможете сберечь ресурсы и защитить окру- жающую среду. Для получения дополнительной информации обра- титесь к своему розничному продав- цу или в местные органы власти.BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Abt. Kundenservice Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany E-Mail: kundenservice@hoberg-gmbh.com Fon +49 (0)60 03-91 13 88 88 Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) Café-BoXX_ CM36.001_V1.5_K2a_14-11
Notice-Facile