CaféBoXX - Кофемашина BEEM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CaféBoXX BEEM в формате PDF.
| Тип продукта | Фильтр-кофеварка |
| Бренд | BEEM |
| Модель | CaféBoXX |
| Серийный номер | CM36.001 |
| Размеры (Д x Ш x В) | 162 x 131 x 248 мм |
| Вес | 1,36 кг |
| Питание | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Класс защиты | I |
| Объём резервуара для воды | 420 мл (14 унций) |
| Максимальная вместимость молотого кофе | 23 г (5 чайных ложек) |
| Тип фильтра | Постоянный фильтр (многоразовый) |
| Комплект поставки | Постоянный фильтр, фильтрующий элемент, отсек для фильтра, керамическая чашка, термокружка, основание |
| Функции | Приготовление одной чашки, автоматическое отключение, последовательное приготовление двух чашек |
| Безопасность | Автоматическое отключение при пустом резервуаре, защита от ожогов |
| Уход | Ручная очистка деталей, периодическое удаление накипи |
| Гарантия | Законная гарантия + расширенная гарантия производителя (HOBERG) |
Часто задаваемые вопросы - CaféBoXX BEEM
Вопросы пользователей о CaféBoXX BEEM
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Кофемашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CaféBoXX - BEEM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CaféBoXX бренда BEEM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CaféBoXX BEEM
Machine à café - Mode d'emploi FR 17
Consignes de Sécurité
- Avant utilisation, contrôle si la tension de la prise électrique correspond à celle de la plaque signalétique de l'appareil.
- Toujours raccorder l'appareil à une prise électrique reliée à la terre.
- Si la conduite d'alimentation de l'appareil est endommagée, elle doit être remplaçaee par le fabri-cant, son service-apres-vente ou par une autre personne presenta-tant des qualifications comparables pour éviter les dangers.
Utiliser l'appareil uniquement conformément à sa destination et uniquement dans un environnement sec. - Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximé de celles-ci.
- Ne pas utiliser l'appareil avec une conduite d'alimentation ou une fiche électrique endommagées, lorsqu'il aprésenté des dysfonctionnements, est tombé ou a été endommaged de chaque autre manière. Envoyer l'appareil au SAV/agree le plus proche pour contrôle, réparation ou réglages mécaniques ou électriques.
- Disposer l'appareil sur une surface plane ou sur une table; ne pas le laisser dépasser du bord d'une table ou d'un comptoir.
Assurer que la conduite d'alimentation ne touche aucune
surface chaude.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil ( comme par ex. porte-filtre, plaque de maintainien au chaud, fond du réservoir d'eau).
Pour se proteger contre les chocs electriques, ne pas immer l'appareil ou le cable d'alimentation dans de I'eau ou d'autres liquides. - Ne pas utiliser l'appareil en extérieur ou dans un environnement chaud.
- Ne jamais tirer sur le cable d'alimentation, l'enrouler ajuster de l'appareil, ni le plier.
Utiliser uniquement de I'eau potable fraîche et froide à tiège. - Attention aux brûlures du fait de la vapeur qui s'échappe du compartment de filtré à café. Utiliser l'appareil dans le respect des instructions de service.
- Ne pas utiliser l'appareil sans eau dans le réservoir.
Le café préparé est chaud, il existe un risque de brûlure. - Ne pas nettoyer le réservoir avec un détergent agressif, de la laine d'acier ou d'autres matériaux abrasifs.
- Toujours débrancher le cable d'alimentation en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le cable lui-même
- Ne jamais utiliser l'appareil
lorsque la cruche en verre (s'il y en a une) presente un signe de fissure. Utiliser exclusivement la cruche en verre fournie (s'il y en a une) avec cet apparéil. L'utiliser en faisant attention car elle est très fragile.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ayant trop peu d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou après avoir reçu des instructions sur la manière d'utiliser l' apparéil en toute sécurité et après avoir compris les risques en émanant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés àrialcoder au nettoyage et à l'entretien utilisateurs sans supervision.
- Maintenir l'appareil et son cable d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cher client,
Félicitations pour l'achat de votre Café-BoXX. Veuillez tire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez le mode d'emploi pour une utilisation future.
Table des matieres
Consignes de Sécurité 17
Symbolesutilisés 19
Utilisation prévue 19
Inclus dans la livraison 20
Avant la première utilisation 20
Fonctionnement 21
Nettoyage et entretien 23
Detertrage 23
Données techniques 23
Garantie légale/du fabricant 24
Limin de responsabilité 24
Déclaration de conformité 24
Elimination 24
Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à la préparation du café. Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou dans les zones non-commerciales similaires comme les magasins, les bureaux et les environnements de travail similaires, dans les établissements agricoles, par les clients dans les hotels, motelels et autreshébergements résidentiels, ou de type Bed and breakfast. Utilisez l' apparéil conformément aux instructions données ici. Une mauvaise utilisation peut poser des risques et annuler toute demande de garantie. Respectez les instructions de sécurité.
Symbolesutilisés

Indique une situation dangereuse qui peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

Note :
Si le bouton de mise en marche (7) a eté activé avant de brancher la machine à café, l'appareil sera déjà en marche lorsque le cordon d'alimentation sera branche à une prise.
Si le réservoir d'eau contient de l'eau, I'appareil commencerà fonctionner. Si le réservoir d'eau est vide, I'appareil s'eteindra automatiquement après quelques secondes. Levoyant lumineux (8)s'eteint.
Inclus dans la livreion
1 Filtre permanent
2 Élement de filtré
3 Compartiment à filtré
4 Tasse en ceramique
5 Tasse thermos
6 Base
7 Bouton marche
8 Voyantémoin
9 Cordon d'alimentation
10 Reservoir d'eau
11 Couvercle du réservoir a eau
Avant la première utilisation
Laissez une fois passer le café. Jetez le café qui a eté préparé. Puis nettoyez l'appareil selon la description du chapitre "Nettoyage et entretien".

Fonctionnement

Ajoutez la quantité d'eau voulue dans le réservoir (10).

Refermez le couvercle du réservoir (11).

La quantité d'eau max. est atteinte au niveau supérieur (14 oz., environ 420 ml).

Placez la tasse en ceramique (4) sous la sortie du café.

Ajoutez le café moulu dans le filtrer permanent (1), max. 23 g ou environ 5 cuilleres à café.

Lorsque yous utilisez la tasse thermos (5), enlevez d'abord le couvercle.

Insérez le filtrer permanent (1) dans l'élement de filtrre (2).

Branchez la fiche à une prise.

Insérez l'élement de filtré (2) dans le compartment à filtré (3). Faites attention que le positionnement soit correct.

Appuyez sur le bouton marche (7). Si le bouton marche a déjà eté actionné, la préparation du café démarre automatiquement et le voyant lumineux s'allume.

Lorsque la préparation est terminée, l'appareil s'eteint automatiquement et levoyant lumineux s'eteint.

Attention :
N'ouvre pas le couvercle du réserve d'eau pendant la préparation du café. La vapeur peut provoquer des brûlures.
Note :
L'appareil ne peut pas etre eteint avec le bouton de mise en marche (7) ; il s'eteint automatiquement.
- Laissez la totalité du café s'écouler du filtré permanent dans la tasse avant desteroler la tasse.
Pour interrompre la préparation, débranche la fiche de la prise. Àpres quelques minutes, vous pouvez reprendre la préparation.
Préparer deux tasses de café l'une après l'autre
- Avec la préparation de la première tasse, l'appareil s'esteint automatiquement.
- Laissez refroidir l'appareil pendant environ 30 secondes pour prévenir les surchauffes.
- Préparez la seconde tasse de café ainsi qu'il est décrit ci-dessus.
- Appuyez sur le bouton de mise en marche (7) pour commencer la préparation.
Attention :

Ajouter de l'eau dans un apparéil trop chaud produit de la vapeur. La vapeur peut provoquer des brûlures.
Nettoyage et entretien Détartrage

Avertissement :
Avant le nettoyage, débranche la fiche et laissez refroidir l'appareil.
Nettoyez toutes les pieces mobiles avec de l'eau chaude et un détergent doux.
- Les composants ne passent pas au lave-vaisse.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon non pelucheux légerement humidifié. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Assurez-vous que toutes les pièces sont entièrement sèches.
- Veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir des pieces détachéées et des accessoires.
- Remplissez le réservoir d'eau au max. avec une solution de détartrage.
- Commencez la préparation.
- Debranche la prise une fois que la moitié de la solution détartrante est passée. Laissez la solution agirpendant 10 minutes environ.
- Commencez la préparation en branchant la fiche dans une prise pour que le reste de la solution détartrante puisse passer par la machine.
- Laissez refroidir l'appareil quelques minutes.
- Recommence deux fois la préparation avec de l'eau fraîche.
- Nettoyez l'appareil ainsi qu'il est décrit ci-dessus.
Données techniques
Modèle: Café-BoXX
Numéro de série : CM36.001
Poids:1,36kg
Dimensions
(LxIXH en mm) : 162 x 131 x 248
Tension nominale: 220 à 240 V AC, 50/60 Hz
Classe de protection : I
Garantie légale/du fabricant
Outre l'obligation de garantie legale, HOBERG octroie une garantie fabricant etendue sur certains produits. Si elle est octroyee, les informations correspondantes se trouvent soit sur I'emballage du produit en question, soit sur sa documentation promotionnelle soit auprès du service après-vente HOBERG.
Pour les conditions de garantie, les commandes d'accessoires ou des questions relatives au traitement du SAV en dehors de l'Allemagne, contacter votre revendeur.
Déclaration de conformité
Par la presente, la société HOBERG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
Limin de responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégats ou dommages consécutifs en cas de: non-respect de la notice d'utilisation, une utilisation non conforme, manipulation non conforme ou incorrecte; réparations effectues de manière inappropriée; modifications non autorisées; utilisation de pieces et pieces de rechange autres que celles du fabricant; utilisation d'accessoires ou de pieces complémentaires inappropriés.
Élimination

Le logo de poubelle sur roues barree d'une croix exige la collecte separée des déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (DEEE). Les apparils électriques et électroniques ont contir des substances éreuses. Ne jetez pas cet apparil les déchets menagers. Apportez areil et ses emballages à un point collecte officiel pour le recyclage DEEE. Vous contribuerez ainsi à serve les ressources et l'environnement. Contactez votre revendeur ou les tités locales pour en savoir plus.
