BEEM CaféBoXX - Maquina de cafe

CaféBoXX - Maquina de cafe BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CaféBoXX BEEM en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEEM CaféBoXX - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cafetera de filtro
Marca BEEM
Modelo CaféBoXX
Número de serie CM36.001
Dimensiones (L x A x H) 162 x 131 x 248 mm
Peso 1,36 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Clase de protección I
Capacidad del depósito de agua 420 ml (14 oz)
Capacidad máxima de café molido 23 g (5 cucharaditas)
Tipo de filtro Filtro permanente (reutilizable)
Contenido del paquete Filtro permanente, elemento de filtro, compartimento para filtro, taza de cerámica, taza termo, base
Funciones Preparación de una taza, apagado automático, preparación de dos tazas sucesivas
Seguridad Apagado automático si el depósito está vacío, protección contra quemaduras
Mantenimiento Limpieza manual de las piezas, descalcificación periódica
Garantía Garantía legal + extensión del fabricante (HOBERG)

Preguntas frecuentes - CaféBoXX BEEM

¿Cómo usar la máquina por primera vez?
Antes del primer uso, haga pasar una vez café sin café molido (solo agua) para enjuagar el circuito. Deseche el agua obtenida. Luego, limpie las piezas como se indica en el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'.
¿Cómo descalcificar la CaféBoXX?
Llene el depósito de agua al máximo con una solución descalcificadora. Inicie la preparación. Cuando haya pasado la mitad de la solución, desconecte la máquina y deje actuar 10 minutos. Vuelva a conectar para terminar el ciclo. Luego enjuague dos veces con agua fresca.
¿Qué hacer si la máquina no se enciende?
Verifique que el enchufe esté conectado y que el botón de encendido (7) esté presionado. Si el depósito de agua está vacío, el aparato se apaga automáticamente después de unos segundos. Llene el depósito y vuelva a intentarlo.
¿Qué tipo de café molido usar?
Use café molido para filtro, de molienda media. La capacidad máxima es de 23 g (aproximadamente 5 cucharaditas). No supere esta cantidad.
¿Puedo usar cápsulas o monodosis?
No, la CaféBoXX está diseñada para café molido con un filtro permanente. Las cápsulas o monodosis no son adecuadas.
¿Cómo limpiar las piezas?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie las piezas desmontables (filtro, taza, etc.) con agua caliente y un detergente suave. No ponga nada en el lavavajillas. Limpie el exterior con un paño húmedo.
¿La taza termo es isotérmica?
Sí, la taza termo (5) conserva el calor del café. Antes de usar, retire la tapa para llenar la taza.
¿Por qué la máquina se apaga durante la preparación?
El apagado automático ocurre cuando el ciclo ha terminado o si el depósito de agua está vacío. Si desea interrumpir, desconecte el enchufe. Después de unos minutos, puede reanudar.
¿Puedo preparar dos tazas seguidas?
Sí, después de la primera taza, el aparato se apaga automáticamente. Deje enfriar unos 30 segundos, luego vuelva a llenar, agregue café y presione el botón de encendido.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Contacte al servicio al cliente de HOBERG o a su distribuidor para obtener piezas de repuesto y accesorios.

Preguntas de los usuarios sobre CaféBoXX BEEM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CaféBoXX - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CaféBoXX de la marca BEEM.

MANUAL DE USUARIO CaféBoXX BEEM

Cafetera - Manual de instructaciones ES 25

Instrucciones de seguridad

  • Antes del uso, compruebe que la tension de su toma de corriente coincide con la indicada en la placac de caracteristicas de su aparato.
  • Conecte su aparato siempre a una toma de corriente con toma de tierra.
  • Si el cable de connexion a la corrente de su aparato estuviera dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios技术和, o por otra persona debidamente cautificada para evaporar cautquier peligro.
  • Utilice el aparato solo para la finalidad correcta para la que hasido fabricado y utiliser solo en un entorno seco.
    No utilise el aparato sobre, o en proximidad de, superficies calientes.
  • No utilise aparatos con cable o enchufe danados, si muestranfallos, si se han caido o dañado de una另一边 forma. Envie el aparato al serviceo de atencion al cliente mas proximo para suverificacion, reparacion o ajuste electrico o mecancico.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana o una mesa, no permitta que sobresalga de la mesa o de un estante.
  • Asegürese de que el cable de conexión no toca ninguna superficie caliente.
    No toque las superficies calien

tes del aparato (como soporte de filtro, placacalentadora, fondo del recipientede agua).

  • Para protegerse contra descargas electricas, no sumerja el aparato ni el cable en agua uothers liquidos.
  • No utilise el aparato al aire libre ni en un entorno caliente.
  • No estire del cable ni lo enrolle alrededor del aparato; procure no doclar el cable.
  • Utilice solo agua potable a temperatura entre fria y tibia.
  • Tenga cuidado con el vape que sale del soporte del filtro de café, pueda quemarse. Utilice el aparato según las instrucciones.
  • No utilise el aparato sin agua en el deposito.
  • El café recién hecho está muy caliente, peligro de escaldadura.
    No limpie el recipiente con detergentes agresivos, esponjas metálicas u otros materiales abrasivos.
    Desenchufe laquina tirando siempre del enchufe, nunca del cable.
  • No utilise nunca el aparato cuando la jarra de vidrio (si hay) muestra gritas. Utilice solo la jarrita de vidrio suministrada (si hay) con este aparato. Manejela con cuidado, es muy frágil.
  • Este aparato pode ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad

mental, fisica, sensorial o psiquica reducidas o sin experiencia ni conocimientos cuando lo hagan bajo supervisión o tras haber sido aleccionados sobre el uso seguro de este aparato y sobre los peligros que implica.

  • Los niños no deben hacer algo con este aparato. La limpieza y las labores de mantenimiento no deben ser realizadas por niños menosores de 8 años sin supervisión.
    No permitted to access a estaquina ni a su cable a niños menos de 8 años.

Espanol

Estimado cliente

Le damos la enchabuena por la\ adqui-sacion de Café-BoXX. Lea\ atentamente todas las instrucciones\ antes de usar el aparato y conservas\ para su uso en el futuro.

Indices

Instrucciones de seguridad 25

Simbolosutilizados 27

Finalidad de uso 27

Contenido de la entrega 28

Antes del primer uso 28

Funcionamento 29

Limpieza y cuidados 31

Descalcificacion 31

Datos&Tecnicos 31

Garantía 32

Limitación de responsabilidad 32

Declaración de complimiento 32

Eliminación 32

Finalidad de uso

Este aparato está Diseñado exclusivamente para preparar café. El aparato ha sido Diseñado para uso doméstico o en entornos similares no commerciales como tiendas, ofecinas o entornos laborales similares, en instalaciones agropecuarias, por pacientes de hoteles, moteles y otheras instalaciones residencias, o en pensiones. Use el aparato según las instrucciones indicadas. Un uso inadequado pueda suponer un riesgo y anulará cualquier reclamación por garantía. Siga las instrucciones de seguridad.

Simbolosutilizados

BEEM CaféBoXX - Simbolosutilizados - 1

Indica una situacion peligrosa queuede provocdanos personales o materiales.

BEEM CaféBoXX - Simbolosutilizados - 2

Nota:

Si se ha pulsado el botón de encendido (7) antes de enchufar la cafetera, esta está encendida cuando se conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.

Si el depuesto de agua ya contiene agua, el aparato comenzará la preparación. Si el depuesto de agua está vacio, el aparato se apagará automatistically pasados unosegundos. El testigo (8) se apagará.

Contenido de la entrega

1 Filtro permanente
2 Elemento de filtro
3 Camara de filtro
4 Taza de ceramica
5 TazaTERMICA
6 Base
7 Botón de encendido
8 Testigo
9 Cable de alimentación
10 Deposto de agua
11 Tapa del deposito de agua

Antes del primer uso

Deje que el café pase por el conductor una vez. Deseche el café preparado. Limpie el aparato como se describe en el capitulo "Limpieza ysciousos".

BEEM CaféBoXX - Antes del primer uso - 1

Funcionamento

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 1

Llene con la
cantidad de agua
necesaria el
deposito de agua
(10).

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 2

Cierre la tapa del deposito de agua (11).

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 3

Lacantidad maxima de agua se alcanca en el nivel superior (14 oz, aprox. 420 ml).

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 4

Ponga la taza de ceramica (4) bajo la salute del café.

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 5

Llene el filtropermanente (1) con café molido, maximo 23 g o aprox. 5 cucharadas.

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 6

Cuando use la tazaTERMICA (5) saque primero la tapa.

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 7

Introduzca el filtropermanente (1) en el elemento defiltracion (2).

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 8

Conecte el enchufe a una toma de corriente.

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 9

Introduzca el elemento de filtracion (2) en la camara del filtro (3). Preste atencion a la posicjion correcta.

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 10

Pulse el botón de encendido (7). Si el botón de encendido ya se ha pulsado, la preparación comenza automatistically y se encenderá el testigo.

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 11

Cuando termine la preparación, el aparato se apagará automatistically y el testigo se apagará.

BEEM CaféBoXX - Funcionamento - 12

Precaución:

No abra la tapa del deposito de agua durante la preparación. El vapor que salga pueda provocar quemaduras.

Nota:

  • El aparato no pueda apagarse con el botón de encendido (7), se apaga automatistically.
  • Deje que salga todo el café del filtro permanente en la taza antes de retirarla.
  • Para interruprir la preparación, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Pasados uno horas Podrá seguir preparando café.

Preparar dos tazas de café seguidas

  • Tras preparar la prima taza, el aparato se apaga automatistically.
  • Deje enfriar el aparato aproximamente 30segundos para evaporar un sobrecalentamento.
    Prepare la segunda taza del modo descririto anteriorsmente.
  • Pulse el botón de encendido (7) para iniciair la preparación.

Precaución:

Llenar con agua un aparato sobrecalentado emite vapor. El vapor que salga puede provocar quemaduras.

Limpieza y@cuidados Descalcificacion

BEEM CaféBoXX - Limpieza y@cuidados Descalcificacion - 1

Advertencia:

Antes de limpiar, desconecte el enchufe y deben enfriar el aparato.

  • Limpie todas las piezas extraíbles con agua caliente y un detergente suave.
  • Los accesorios no sonADECUCOS para lavavajillas.
  • Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido sin pelusa. No lo introduzca en agua.
  • Asegürese de que todas las piezas estén totalmente secas.
  • Contacte con nuestro servicios de atencion al cliente para Obtener recambios y accesorios.

  • Llene con agua hasta lamarca de maximo con una solución descalcificadora.

  • Inicia la preparación.
  • Desconecte el enchufe cuando haya circulado la mitad de la solución descalcificadora. Deje actuar la SOLUTION aprox. 10关键时刻.
  • Comience la preparación conectando el enchufe a una toma de corriente, de forma que pueda circular el resto de la solución descalcificadora.
  • Deje enfriar el aparatoanosocos.
  • Repita dos vezes la preparación con agua fresca.
  • Limpie el aparato del modo descririto anteriormente.

Datasétécnicos

Modelo: Café-BoXX

Tipo número: CM36.001

Peso: 1,36 kg

Dimensiones

(LxPxAen mm):162x131x248

Tensión nominal: 220 a 240 V CA, 50/60 Hz

Consumo nominal: 650 a 750 W

Clase de proteccion: I

Garantía

Además de la garantía legal obligativa, HOBERG también-ofrece una garantía del fabricante ampliada para algunos productos. En caso de estar cubierto por la garantía, pueda encontrar la información correspondiente en el embalaje spécifique del producto, el material publicitario o el serviceo de atencion al cliente de HOBERG para el producto en cuestion.

Contacte con su comercial para todo lo relacionado con conditiones de garantía, pedidos de accesos o consultas sobre la gestion de la asistencia技术水平ica fauna de Alemania.

Declaración de conformidad

Mediante la presente, la Empresa HOBERG declara que este aparato cumple con los requisitos basics y lasdemas disponeciones relevantes de las directivas 2004/108/CE,2006/95/CE, 2009/125/CE y 2011/65/UE.

BEEM CaféBoXX - Declaración de conformidad - 1

Exenciones de responsabilidad Eliminacion

No nos hacemos responsables de los daños directos o indirectos derivados de: El incumplimiento del manual de instrucciones, el uso no conforms a lo previsto, la Manipulación incorrecta o inadequada, la realización incorrecta de reparaciones, las modificaciones no permitidas, el uso de piezas o repuestos de terceros, el uso de complementos y accesorios inadequados.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 1

El logo de una papelera con las ruedas tachadas significa que la unidad debe ser eliminada en un lugar adecuado para la recogida selectiva de los residuos de atos electricos y electronicos E).Los equipos electricos y fronicosuenoten susanbeligrosas.No desecheste ato o el embalaje en la basura estica.Lleve la unidad a un punto cogida designado para el reciclaje cialpara RAAE.Al hacerlo,estarando a conservar los recursos yger el medio ambiente.Pongase contacto con su vendedor o con las idades locales para Obtener mas macion.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 2

3aKpOInTe KpbIuKy BODaHOro 6aka11).

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 3

MaKcHmAbHoe KOJIInueCTBO BODI DOCTnIraeTcR npn 3aONHeHn Do BepxHero ypOBHr (14 yHcN nnn npnm.420 m).

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 4

IocTaBbTe KepaMnueckyIO KpyKky (4) nOc CnVB KoPe.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 5

IIOJXITe MOJOTbIKoOeB DOJIROBpeMeHHbI ΦnIbTp (1):MaKc. 23 rpaMa nJIn npM.5aHbIX loXKeK.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 6

Ipeed BCTaBkoi TepMOkpyKn (5), ChauJa CHIMTe KpbliKy.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 7

BcTaBbTe DolroBpeMeHHbI
fNbTp (1) B
fNtbpTuOu
3JeMent (2).

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 8

BcTaBbTe BnKy B po3eTKy.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 9

BCTaBbTe Фиь- TpyuOuN 3JeMeHT (2)В kamepyФиьТра (3).ОbeCneYbTe npabNlb-Hoe nOLOXKeHne.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 10

HaKMTe KhoNky
nycka (7).
EcNI KhoNka NycKa
yXe 6bla Haxkata
paHee, npiroTOBJIeHne KoPe
HaUHeTcA ABTomaTtueCKn I3arOpNTcra lamNoUka
ynpabJIeHna.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 11

Iocne 3aBepseHnnpiroTOBJIeHn np6Op BbIKJIOHTcABTOMaTIueCKN IJaMNoUka ynpabJIeHn nOracHeT.

BEEM CaféBoXX - Exenciones de responsabilidad Eliminacion - 12

OctopoXHo:

B npocece npiroToBJeHnKa Koe He OTKpbIbAaTe KpbIuKy BODaHOrO 6aka. BbIXoJau nap MoKet Bbl3BaTb OXKor.

Птумейанne:

  • Pnp60p HeIb38a BblKIOuHTb KHOI-KoN pYcKa (7); OH BblKIOUaETcA bTOMaTHueCKn.
  • Doxntecb noHoro npoTeKaHn KaOpe uepe3 doJROBpeMeHHbI cnJIbTp nepei n3BLeueHHeM KpyKKn.
  • 4To6bI npepBaTb npnroTOBJIeHne, n3BJIeKInTe BnIKy n3 po3eTKu. Ype3 HeCKOJIbKO MmHT MOxHO 6ydt npoDJIKNb npnroTOBJIeHne.

PocneIOBaTeIbHoe npnroTOBJIeHne dByx yawek Kofoe

  • Pocne npiroTOBHeHnepBOu yaKu np6Op BbIKIOHaeTcA bTOMaTHueCKn.
  • Doxntecb octbibaHn npnbopa B TeueHne npimepno 30 cekyH, yTo6bl n36kxtb neperpeBa.
  • PnirroTOBbTe BTopyu YaAiky KoPe cOrnaCHO ONuCAHIO Bblie.
  • Haxmnte KhoNky nycka (7), UTo6bHaHaTaB npuROTOBJeHne KoPe.

OctopoxHO:

HaxoJaaC B nepepeBweMc np6ope Boda npeBpaaetc B nap. BbIXoJusn Notok npapa MoKet Bbl3BaTb OXor.

OuNTka n o6cnyxmbaHne YdaJeHne HaKnn

BEEM CaféBoXX - OuNTka n o6cnyxmbaHne YdaJeHne HaKnn - 1

BHHMaHHe:

IpeD ouHcTKoN u3BLeKHTe BnKy IdoXdNTecb OCTbIBaHn np6opa.

OuHCTnTe BCE CbEMHbIe YactN B TeIIOI BOe C MArKIM MOIOUcIM CpeDCTBOM.
CbeMHbIe yactn He npedHa3NaYeHbI DJI ONUCTKIN B NOCyDOMOeHOnMaUNHe.
OuHCTHTe np6Op cIerKa BnaXHO 6e3BOPcBOtTKaHbIO. He norpykaTe BVBOv.
- Y6eIITecb, yTO BCE COCTaBHbIe ya-CTN NOHOCTBIO BblCOXJI.
3a 3anachbIMn yactmN npHaNJIeXHOCTMn, NOxayuNCTa, O6paNTcB B OTdeJ pa60TbIC KJIneHTamN.

  1. 3aIeTe Bovy co cpeIcTBOM ydaJIeHnHaKnN Do MaKC. OTMeTKn.
  2. HauHnTe npuROToBJeHne.
    3.ИЗВLEКИTe BUNKy NOcIe npOJIbKn Upe9I prN6Op NIOBInbI pactBopa IЯ уДалЕня haKIN.ObecneYbTe DeIcTBVe 3TOrO pactBopa B TeueHne npIM.10 MInHyT.
  3. Haunte npirotoBJeHne 3a cHT BCTaBKn BnIKN Bpo3eTKy, YTO6bl npOnyCTNTb OCTaBShyOc NOOBHy pactbopa ydaJIeHnaHaKNI.
    5.Дождntecb octbBaHnЯ npi6opa 3a HeCKoJIbKO MInHyT.
    6.ДBa pa3a NOBTOpe npocecc npn-ROTOBHeHc C YNCTO BDOI.
  4. OuInTe npi6Op, KaK yKa3aHo Bblwe.

TexHnueckne xapaKTepeNCTnKN

Mодenv: Cafe-BoXX

Homep Tuna: CM36.001

Bec: 1,36 kT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEEM

Modelo : CaféBoXX

Categoría : Maquina de cafe