Grind Brew Go - Maquina de cafe BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Grind Brew Go BEEM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Grind Brew Go BEEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Grind Brew Go - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Grind Brew Go de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO Grind Brew Go BEEM
Volumen de suministro 44
Descripción del aparato 44
Información sobre su manual de instrucciones 45
Explicación de los símbolos 45
Explicación de las palabras de advertencia 45
Uso previsto 45
Indicaciones de seguridad 46
Antes del primer uso 49
Uso y funcionamiento 50
Iluminación de pantalla 50
Hora 50
Llenar el depósito de agua 50
Colocar el portafiltro 50
Llenar con polvo de café o granos de café 51
Preparación 51
Preparación de café con preselección de tiempo 52
Desactivar la preselección de tiempo 53
Limpieza y conservación 53
Descalcificación 53
Almacenamiento 54
Solución de problemas 54
Garantía y limitaciones de responsabilidad 55
Especificaciones técnicas 56
Eliminación 56
Volumen de suministro
- Máquina de café
- Jarra térmica
- Filtro permanente con cuchilla
- Portafi Itro con tapa
- Rejilla de goteo
- Bandeja colectora
• Cuchara dosifi cadora de café - Manual de instrucciones
Comprueba la integridad del volumen de suministro y si se han producido daños durante el transporte. En caso de detectar daños en el aparato o el cable de alimentación, no utilices el aparato y ponte en contacto con el servicio de atención al cliente.
Descripción del aparato
Leyenda
(Figuras, véase la página desplegable)
Soporte de fi ltro
2 Tapa de la jarra térmica
3 Jarra térmica
4 Filtro permanente
5 Rejilla de goteo
6 Bandeja colectora
7 Cuchara dosifi cadora de café
8 Aparato principal
9 Salida del café
10 Depósito de agua
11 Bloqueo
12 Tapa del depósito de agua
Panel de control
13 Pantalla
14 Botón 📄 con luz de control
15 Tecla MIN (ajuste de los minutos)
16 Tecla PROG (Programa)
17 Tecla STD (Horas) (ajuste de las horas)
18 Botón con luz de control
¡Felicidades!
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que te hayas decidido por esta máquina de café.
Ante cualquier duda sobre nuestro aparato o los accesorios y piezas de repuesto, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de
Información sobre su manual de instrucciones
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lee atentamente el manual de instrucciones y guárdalo en un lugar accesible para futuras consultas. Si entregas el aparato a terceras personas, no debes olvidar adjuntar este manual de instrucciones. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se tiene en cuenta la información de este manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos

Señal de peligro: estos símbolos indican riesgo de lesiones. Leer atentamente las indicaciones de seguridad y atenerse a ellas con el fin de evitar daños personales o materiales.
¡Cuidado con las superfí cies calientes!

Información complementaria

Adecuado para alimentos.

¡Leer el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato!
Explicación de las palabras de advertencia
PELIGRO Advierte de lesiones graves y peligro de muerte.
ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte.
ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas.
AVISO Advierte de daños materiales.
Uso previsto
- Este aparato está diseñado únicamente para preparar café con polvo de café o granos de café.
- Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico privado, no para el uso comercial o doméstico p.ej. en hoteles, hospedajes con desayuno, oficinas, cocinas para empleados, etc.
- Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera un uso indebido.
Indicaciones de seguridad

Advertencia: leer todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato.
Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario, a no ser que sean mayores de 8 años y sean supervisados.
- Mantén el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de niños menores de 8 años y animales.

¡ATENCIÓN: superficies calientes!
El aparato y los accesorios se calientan mucho durante el uso e inmediatamente después. Tocar las teclas únicamente mientras el aparato esté en funcionamiento. Dejar enfriar completamente el aparato antes de limpiarlo.
- No sobrepasar nunca la cantidad máxima de llenado (aprox. 400 ml). Si el depósito de agua está demasiado lleno, el agua podría de- rramarse por encima del depósito o del vaso To-Go.
- El aparato no es adecuado para su empleo en combinación con un temporizador externo o un sistema de telemando independiente.
- No sumergir nunca el aparato ni el cable de conexión en agua u otro líquido, y asegurarse de que no se caigan al agua o se mojen.
-
Se debe desconectar el aparato de la red en caso de que no exista una supervisión y antes del montaje, desmontaje, llenado y vaciado del depósito de agua y de realizar la limpieza.
-
Por tu propia seguridad, comprueba antes de cada puesta en marcha que el aparato y el cable de conexión eléctrica no presenten ningún daño. Utiliza el aparato únicamente si está en condiciones de funcionamiento.
- No efectuar modificaciones en el aparato. No reemplazar el cable de conexión por cuenta propia. Si el aparato o el cable de conexión están dañados, deberán ser reemplazados por el fabricante, el servicio de atención al cliente o bien un distribuidor especializado autorizado para evitar riesgos.
- Se deben observar obligatoriamente las indicaciones del capítulo «Limpieza y conservación».

PELIGRO – Peligro de electrocución
- Utilizar el aparato exclusivamente en habitaciones cerradas.
- No emplear el aparato en espacios con una elevada humedad del aire.
- Si el aparato cayera al agua, interrumpa de inmediato la alimentación eléctrica. No intentar sacar el aparato del agua mientras esté conectado a la red.
- No tocar nunca el aparato y el cable de conexión con las manos húmedas si estos componentes están conectados a la red de alimentación.
- Procurar que el vapor que salga no se dirija directamente a aparatos y dispositivos eléctricos que contengan componentes eléctricos.

ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
- ¡Peligro de asfixia! Mantén a niños y animales lejos del material de embalaje.
- Las prendas como pañuelos, bufandas, joyas, corbatas o pelo largo deben mantenerse alejados del compartimento de granos de café y de la bandeja del molinillo.
- ¡No agarrar el compartimento ni la bandeja ni introducir objetos cuando el aparato esté en funcionamiento!
¡Peligro de escaldamiento por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación!
- Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del depósito de agua durante el proceso de ebullición.
-
Tener cuidado al retirar el cartucho de filtro y el filtro permanente después del uso, es posible que queden restos de agua aún caliente en ellos. Dejar enfriar todas las piezas antes de retirarlas o limpiarlas.
-
No llenar nunca el depósito de agua con el aparato conectado o durante el proceso de ebullición. Dejar enfriar el aparato antes de volver a llenarlo.
- No mover el aparato durante el proceso de ebullición.
- Asegúrate de que el cable de conexión no represente un peligro de tropiezo. El cable de conexión no deberá colgar de la superficie en la que esté colocado el aparato, para evitar que este se caiga.

ADVERTENCIA – Peligro de incendio
- No utilices el aparato en habitaciones en las que haya polvo fácilmente inflamable o vapores tóxicos o explosivos.
- No utilizar el aparato cerca de materiales inflamables. No colocar materiales inflamables (p. ej. cartón, papel, madera o plástico) en el aparato o sobre él.
- No cubrir el aparato durante el funcionamiento.
AVISO – Riesgo de daños materiales
- El aparato sólo se debe conectar a una toma de corriente instalada correctamente con contactos de protección y que cumpla las especificaciones técnicas del aparato. La toma de corriente debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente.
- Colocar el cable de conexión de modo que no quede aplastado o doblado ni entre en contacto con superficies calientes (también es válido para las superficies calientes del aparato).
- ¡Utilizar el aparato únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, comprobar si el portafiltro y el filtro permanente están colocados de forma adecuada, si el depósito de agua está correctamente lleno y la tapa está correctamente cerrada.
- Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la toma de corriente cuando aparezca un problema durante el funcionamiento, en caso de corte de corriente o ante una tormenta.
- No tires del aparato los sujetes nunca por el cable de conexión. ¡Al sacarlo de la toma de corriente, tira siempre del enchufe y nunca del cable de alimentación!
- Protege el aparato frente a otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas, humedad permanente, agua y golpes.
- Utiliza únicamente accesorios originales del fabricante para garantizar la capacidad de funcionamiento del producto y evitar posibles lesiones.
Antes del primer uso
¡TENER EN CUENTA!
- Colocar siempre el aparato de manera que haya espacio a los lados (mín. 20 cm) y hacia la parte superior (mín. 30 cm) sobre una base plana, fija, resistente al calor y resistente a las salpicaduras de agua.
- No colocar el aparato debajo de armarios superiores de cocina o similares. ¡Podrían estropearse debido al vapor que emite el aparato!
- Es posible que las superficies de los muebles contengan componentes que pueden corroer y reblandecer las patas de apoyo del aparato. Si fuera necesario, coloca una base apropiada debajo de las patas de apoyo.
- El aparato puede seguir presentando residuos de producción adheridos. Para evitar problemas de salud, limpiar el aparato antes del primer uso (véase capítulo «Limpieza y conservación»).
I. Retira todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven como protección durante el transporte. No retires nunca la placa de características ni las posibles señales de advertencia.
2. Limpiar el aparato con un paño limpio y húmedo. Limpiar el filtro permanente (4), el portafiltro (1) y la jarra térmica (3) con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas.
3. Colocar el aparato en un lugar adecuado teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones al principio de este capítulo.
4. Desenroscar todo el cable de conexión y conectar el enchufe de red en una toma fácilmente accesible e instalada correctamente.
5. Antes de disfrutar por primera vez de tu café, recomendamos hacer una prueba de funcionamiento para eliminar los posibles residuos de producción del sistema de agua. Para ello, seguir las instrucciones del capítulo «Preparación».

Durante la primera puesta en funcionamiento, se pueden producir ligeras emisiones de humo y/u olores debido a los aditivos necesarios para la fabricación (p. ej. grasa). Se trata de algo normal y no de un defecto del aparato.
-
Realiza este proceso dos veces. ¡No beber este café!
-
Limpiar el aparato y todos los accesorios (véase capítulo «Limpieza y conservación»).
Uso y funcionamiento
¡TENER EN CUENTA!
- No añadir leche u otros líquidos al depósito de agua. ¡Utilizar exclusivamente agua para preparar el café!
- No llenar en exceso el filtro permanente.
Iluminación de pantalla
La iluminación de pantalla se apaga a los 5 minutos aproximadamente después de la última activación de teclas excepto si el aparato está en funcionamiento. Para encender esta iluminación se debe pulsar cualquier tecla.
Hora
En cuanto el enchufe esté introducido en la toma de corriente, la iluminación de la pantalla se enciende y el indicador de tiempo 12:00 parpadea. El reloj tiene un formato de tiempo de 24 horas.
I. Ajustar las horas pulsando la tecla STD (Horas) (17).
2. Ajustar los minutos pulsando la tecla MIN (ajuste de los minutos) (15).

Para que las horas/minutos pasen más rápidamente, mantener pulsada la tecla correspondiente.
La hora se guardará hasta que se ajuste una nueva o hasta que el aparato se desconecte de la corriente.
Llenar el depósito de agua
I. Levanta el bloqueo (II) y abre la tapa del depósito de agua (I2) (figura A).
2. Añadir la cantidad de agua deseada (mín. 300 ml, máx. 400 ml) al depósito de agua (10) (figura B). Observa la marca MAX.
3. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar.

Siempre pasa todo el agua al depósito de agua, a no ser que el proceso de hervido se detenga prematuramente.
Colocar el portafi Itro
I. Levanta el bloqueo (II) y abre la tapa del depósito de agua (12) (figura A).
2. Coloca el portafiltro (I) en el aparato de forma que la salida en el portafiltro esté insertada en la junta anular del compartimento del filtro y que el mango de la tapa encaje correctamente (fi gura C).
3. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar.
Llenar con polvo de café o granos de café
I. Levanta el bloqueo (II) y abre la tapa del depósito de agua (I2) (figura A).
2. Abrir la tapa del portafiltro (I).
3. Retira el filtro permanente (4) por los mangos.
4. Rellena el filtro permanente con granos de café o polvo de su especie preferida. ¡Observa la marca MAX! Recomendamos añadir tres cucharadas rasas de café en polvo con una cuchara dosificadora o 25 – 30 de granos por cada 400 ml.
5. Colocar el filtro permanente de nuevo en el portafiltro. Asegúrete de que esté bien encajado (fi gura D).
6. Cierra la tapa del portafi ltro.
7. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar.
Preparación
¡TENER EN CUENTA!
- No utilizar el aparato sin agua o con agua por debajo de la marca 300 ml. Si esto sucede, el aparato se desconectará automáticamente. En este caso dejar enfriar el aparato antes de añadir agua y volver a utilizarlo.
- No utilizar nunca el aparato sin colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café.

Durante el proceso de ebullición, puede condensarse agua en los botones y en la pantalla debido al vapor que asciende de la jarra térmica. Recomendamos siempre realizar las tareas de limpieza y conservación después del proceso de ebullición.
I. Llenar el depósito de agua (10) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito de agua»). Ten presente que la tapa del depósito de agua debe estar cerrada, ya que de lo contrario no podrá comenzar el proceso de hervido.
2. Coloca el portafiltro (I) (véase capítulo «Uso y funcionamiento»— «Colocar el portafiltro»).
3. Por medio de una cuchara apropiada, introducir la cantidad deseada de café en polvo o granos en el filtro permanente (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar con polvo de café o granos de café»).
4. Coloque la jarra térmica (3), sin tapa (2), debajo de la salida de café (9).

Precalienta la jarra térmica con agua caliente para que el café tarde más en enfriarse.
También podrá utilizar cualquier otro recipiente, siempre y cuando tenga una capacidad mínima de 300 ml y quepa debajo de la salida del café.
-
Procede del siguiente modo dependiendo del método de preparación:
-
Para preparar café con polvo de café pulse la tecla (18) para iniciar el proceso de hervido. En la pantalla (13) aparecen los símbolos y ON (encendido). El piloto de control en la tecla parpadea durante el proceso de hervido. El agua se transporta desde el depósito de agua, pasando por el filtro permanente, hasta la jarra térmica y se mantiene caliente dentro de él.
- Para preparar café con granos de café pulse la tecla (14) para iniciar el proceso de molienda y hervido. En la pantalla (13) aparecen los símbolos y ON (encendido). El piloto de control en la tecla parpadea durante el proceso de molienda y hervido. El café es molido y el agua se transporta desde el depósito de agua, pasando por el filtro permanente, hasta la jarra térmica y se mantiene caliente dentro de él.

Si se abre la tapa del depósito de agua durante el uso, el proceso de molienda y / o hervido se detendrá inmediatamente. En este caso, cierra la tapa del depósito de agua. El aparato continúa el proceso de molienda y / o hervido.
- Una vez que ha finalizado el proceso de ebullición, los dos símbolos de la pantalla y el piloto de funcionamiento correspondiente se iluminan permanentemente. El aparato pasa automáticamente al modo Stand-by cada 2 minutos aproximadamente. Ambas luces de control se apagan.

Para interrumpir el proceso de forma prematura, pulsar la tecla correspondiente (14 o 18) de nuevo.
- Sacar la jarra térmica de la rejilla de goteo (5). Colocar la tapa (2) en la jarra térmica y girarla en el sentido de las agujas del reloj. Presionar el cierre en la tapa para abrir o cerrar la abertura para beber.
Preparación de café con preselección de tiempo
I. Preparar la máquina de café. Siga para ello los puntos I – 4 de la sección anterior.
2. Pulsar la tecla PROG (16). En la pantalla (13) aparece el último tiempo ajustado en el temporizador (en el preajuste 12:00) y el símbolo PROGRAM (Programa).
3. Ajustar con las teclas STD (Horas) (17) y MIN (ajuste de los minutos) (15) el tiempo de inicio deseado (véase capítulo «Uso y funcionamiento»— «Hora»).
4. En función del tipo de preparación, pulse la tecla (18) o (14). Si la preselección de tiempo está activada, en la pantalla aparece el símbolo PROGRAM y el símbolo AUTO (Automático). Además, el piloto de control del tipo de preparación seleccionada se ilumina de forma permanente.
Si se ha alcanzado la hora preajustada, el aparato se conecta automáticamente. En la pantalla se apaga el símbolo AUTO (Automático) y aparecen los símbolos 📁 y ON (encendido). El piloto de control correspondiente parpadea durante la molienda y/o hervido.
Desactivar la preselección de tiempo
Para volver a desactivar la preselección de tiempo ajustada, pulse la tecla PROG (Programa) (16), la tecla 📋 (18) o ⏻ (14). Se apaga el símbolo AUTO (Automático) en la pantalla. La programación está desactivada y ambos pilotos de control vuelven a encenderse permanentemente. No obstante, el tiempo preajustado se mantiene hasta que se programe un nuevo tiempo o hasta que se desconecte el aparato de la corriente. El tiempo ajustado previamente puede volver a activarse pulsando la tecla PROG (Programa).
Limpieza y conservación
¡TENER EN CUENTA!
- No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar la superfi cie.
I. Limpiar el filtro permanente (4), el portafiltro (1) y la jarra térmica (3) así como la tapa (2) después de cada uso con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas.

Limpiar la tapa de la jarra térmica siempre con la válvula abierta, de lo contrario puede acumularse agua en la tapa. Si sucede esto, lave bien de nuevo la tapa con la válvula abierta y déjala toda la noche con la válvula abierta.
- Limpiar la carcasa con un trapo húmedo. Si fuera necesario, utilizar algo de detergente suave para eliminar la suciedad más intensa.
- Comprobar periódicamente el cable de conexión para ver si presenta daños.
Descalcifi cación
Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del café, sino que también provocan pérdidas de energía y una disminución de la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea una capa de cal, más difícil será eliminarla.
Por ello, recomendamos eliminar los depósitos de cal periódicamente de acuerdo con la calidad del agua en la zona y con la frecuencia de uso (aprox. cada 2 – 6 semanas) con un producto descalcifi cador.
Los primeros signos de que es necesario llevar a cabo una descalcificación son una intensa producción de vapor, así como la ebullición ralentizada del café.
Para la descalcificación recomendamos el concentrado descalcificador BEEM Premium. El eficaz concentrado descalcificador BEEM Premium, seguro para alimentos y ecológico, puede obtenerse en un comercio especializado, a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de atención al cliente.
Descalcificación con el concentrado descalcificador BEEM Premium
I. Llenar el depósito de agua (10) hasta la marca MAX (aprox. 400 ml) con una solución de concentrado y agua de como máximo 1:20 (una parte de concentrado y 20 de agua) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito de agua»).
2. Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café (9).
3. Pulsar la tecla (18) para iniciar el proceso de descalcificación. Dejar que la solución de descalcifi cación salga por la salida del café.
4. Para enjuagar el aparato se debe llenar el depósito (aprox. 400 ml) dos veces con agua limpia. Ahora el aparato está descalcifi cado y listo para ser usado.
Almacenamiento
Desconectar el aparato de la red de alimentación si no se va a usar durante un largo periodo de tiempo. En caso necesario, limpiar el aparato de nuevo (véase capítulo «Limpieza y conservación») y dejar que se seque por completo.
Guardar el aparato y todos los accesorios en un lugar seco, limpio y libre de heladas que esté protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños o animales.
Solución de problemas
Si el aparato no funcionara correctamente, comprobar si se puede solucionar el problema por cuenta propia. Si los pasos mencionados no resuelven el problema, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.

¡No intentes reparar por tu cuenta un aparato eléctrico!
| Problema Posible causa Solución | ||
| No aparece ninguna indicación en la pantalla (13). | El enchufe no está correctamente encajado en la toma de corriente. | Introduce el enchufe. |
| La toma de corriente está defectuosaNo hay tensión de red. | Probar con otra toma de corriente.Comprobar el fusible de la conexión. | |
| El fusible de la caja de fusibles se ha activado. | Demasiados aparatos conectados al mismo circuito eléctrico. | Reducir el número de aparatos en el circuito eléctrico. |
| Sale agua del aparato. | Hay demasiada agua en el depósito de agua (10). | ¡No dejes que rebose el depósito de agua! |
| El café tarda mucho en salir por la salida del café (9). | La salida de café está atascada. Limpiar la salida de café. | |
| El aparato está calcifi cado. | Descalcifi car el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación» – «Descalcifi cación»). | |
| El café no tiene sabor. | No hay sufi ciente café molido en el fi ltro permanente (4). | Llenar la cantidad de café necesaria en el fi ltro permanente (véase capítulo «Preparación»). |
| Es necesario limpiar el aparato. | Limpiar el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación»). | |
| La mezcla de café/agua no es la adecuada. | Adaptar la mezcla al gusto personal. | |
| La calidad del agua no es la adecuada. | Comprobar la calidad del agua y el fi ltro y si fuera necesario, del agua. | |
| El aparato se apaga durante el proceso de ebullición. | No queda agua en el depósito. | Añadir agua al depósito (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito de agua»). |
| Durante el proceso de ebullición se origina un intenso vapor. | El aparato está calcifi cado. | Descalcifi car el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación» – «Descalcifi cación»). |
| Durante la utilización se oye un ruido molesto. | Es la primera vez que se utiliza el aparato. | Es normal que se oigan ruidos la primera vez que se usa un aparato nuevo. El ruido debería desaparecer después de utilizar el aparato varias veces. |
| El aparato se acaba de descalcifi car. | Enjuagar el aparato con agua limpia. | |
| El aparato no inicia el proceso de ebullición en el momento ajustado en el temporizador. | El suministro de corriente se ha interrumpido entretanto. | Si se interrumpe la alimentación de corriente se borran todos los ajustes (hora, temporizador). |
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, calcificación, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de:
- Inobservancia del manual de instrucciones
- Uso inapropiado
- Manipulación inadecuada o inapropiada
-
Reparaciones realizadas de forma indebida
-
Modifi caciones no autorizadas
- Uso de piezas o recambios externos
- Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados

Conserva el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la pérdida del derecho de garantía.
Especifi caciones técnicas
Número de artículo: 08769
Número de modelo: CM-501E
Suministro de tensión: 220 – 240 V \~ 50-60 Hz
Potencia: 700 – 800 W
Clase de protección:
Capacidad
- Depósito de agua: 300 - 400 ml
- Jarra térmica: máx. 400 ml
ID del manual de instrucciones: Z 08769 M BEV3 0120


Eliminación

Elimina el material de embalaje de forma ecológica y depositalo en el puesto de reciclaje correspondiente.

Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). No tires este aparato a la basura doméstica, elimínalo de forma ecológica en un punto de recogida aprobado por las autoridades competentes.
Todos los derechos reservados..