PCVK 1015 - вакуумные упаковочные машины PROFICOOK - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PCVK 1015 PROFICOOK в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего вакуумные упаковочные машины в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PCVK 1015 - PROFICOOK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PCVK 1015 бренда PROFICOOK.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PCVK 1015 PROFICOOK
- Расположение элементов p. 3
- Рисунки A – H p. 4
- Общие указания по технике безопасности p. 70
- Особые меры безопасности для данного устройства p. 71
- О хранении продуктов p. 71
- Комплектпоставки p. 73
- Распаковка устройства p. 73
- Список компонентов p. 73
- Назначение органов управления p. 73
- Замечания p. 74
- Работа p. 74
- Чистка p. 75
- Хранение p. 75
- Устранение неисправностей p. 76
- Технические характеристики Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внима- тельно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном ме- сте, вместе с гарантийным талоном, кассо- вым чеком и, по возможности, картонной ко- робкой с упаковочным материалом. Если дае- те кому-либо попользоваться прибором, обяза- тельно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации. p. 76
- Пользуйтесьприборомтолькочастнымобра- зом и по назначению. Прибор не предназна- чен для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором под открытым не- бом. Предохраняйте прибор от жары, пря- мых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- Послеэксплуатации,монтажепринадлежно- стей, чистке или поломке прибора всегда вы- нимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Не оставляйте включенные электроприборы безприсмотра.Выходяизпомещениявсег- давыключайтеприбор.Выньтештекериз
- Приборикабельсетевогопитаниянеобходи- мо регулярно обследовать на наличие сле- дов повреждения. При обнаружении по- вреждения пользоваться прибором запре-
- Нивкоемслучаенеремонтируйтеприбор самостоятельно, а обращайтесь в таком слу- чае за помощью к специалисту, имеюще- му соответствующий допуск. Из соображе- ний безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через за- водизготовитель, нашу сервисную мастер- скую или соответствующего квалифициро- ванного специалиста.
- Используйтетолькооригинальныезапчасти.
- Пожалуйста,соблюдайтенижеследующие “Специальные указания по технике безопас-
Символы применяемые в данном руковод- стве пользователя Важныерекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обя- зательно следуйте этим рекомендациям, что- бы преотвратить несчастный случай или полом- ку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Указывает на возможную опасность для изде- лия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию. Дети и лица нуждающиеся в присмотре
- Изсоображенийбезопасностидлядетейне оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмо- тра.71 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтилено- вой пленкой. Опасность удушья!
- Этотприборнепредназначендляпользова- ния лицами (включая детей) с ограниченны- ми физическими, сенсорными или умствен- ными способностями или лицами, не имею- щими опыта и/или необходимых знаний. Ис- ключение составляют случаи, когда они на- ходятся под присмотром лица, ответствен- ного за их безопасность, или когда от это- го лица получены указания по пользованию
- Необходимоприсматриватьзадетьми,что- бы убедиться в том, что они не играют с при-
Особые меры безопасности для данного устройства Символы на изделии На изделии находятся символы, указывающие на предупреждения и информацию: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск ожогов! Вовремяработытемпературагерметизиру- ющей проволоки очень высока. Этотсимволсопровождаетсянадписью “CAUTION:HOT”.
Этотприборпредназначен для откачки воздуха и герметизации текстурированных пластиковых пакетов и оберточной фольги. Используйте прибор только по назначению, опи- санному в руководстве. Прибор не предназна- чен для коммерческих применений. Любое другое использование может привести к порче материалов или даже к травме. Поставщик не несет ответственности за ущерб, причиненный использованием не по назначе-
О хранении продуктов Вакуум-закатка,тоестьоткачкавоздухаизупа- ковки, является распространенным способом продления срока хранения пищевых продуктов. СприобретениемустройстваPC-VK1015увас под рукой будет устройство, которое позволя- ет быстро и удобно использовать герметичную
Из-за присутствия кислорода в воздухе продук- ты быстро теряют свежий аромат и качество. Герметичная упаковка исключает это. Из герме- тичного пакета удаляется приблизительно 90% воздуха, поэтому срок хранения упакованного в вакууме продукта увеличивается пятикратно по сравнению с традиционными способами хра- нения.Крометого,свежестьиароматпродукта сохраняются длительное время. Этопозволяетвамразделятьнапорциииупа- ковывать разнообразные продукты и готовить пищу по мере необходимости. Можно упаковывать даже твердые продук- ты, такие как орехи и фасоль, а также непище- вые вещи, которые необходимо защитить от влаги. Можно упаковать монеты или серебря- ныеукрашения.Крометого,незабудьтеупа- ковать одежду и спички для будущего путеше- ствия по воде. Следующие инструкции и рекомендации помогут вам, особенно если вы раньше не пользовались вакуум-закаточной машиной.
- Герметичнаяупаковкапродлеваетсрокхра- нения. Предварительно вымойте руки и по- чистите принадлежности.
- Герметичныйпакетдолженбытьприбли- зительно на 8 см длиннее упаковываемого
- Уваснасыпнойпродукт,напримертравы, и вы хотите отрезать и снова загерметизи- роватьпакет?Оставьтедополнительнопри- мерно 2 см материала.72
- Длязамораживанияпродуктовпредусмо- трите дополнительно 5 см материала, по- скольку водянистые продукты могут расши- ряться при воздействии низкой температуры.
- Длядостиженияхорошихрезультатовпри вакуум-закатке используйте оберточную фольгу с текстурой в виде ребер, ячеек или
- Областьврайонегерметизирующегошва должна быть сухой и чистой. Избегайте скла- док. Шов в таких местах может стать прони-
- Приборпредназначендлякратковремен- ной работы и требует охлаждения в течение одной минуты перед герметизацией следую- щего пакета.
- Предварительноочищенныефруктыиовощи хранятся дольше.
- Капусту,напримерброкколиицветнуюка- пусту, необходимо предварительно бланши- ровать, так как она выделяет газ внутри упа-
- Разныепродукты,такиекакмясо,могутсо- держать влагу. Такие продукты складывайте в пакет вместе с кухонными бумажными по-
- Острыекраямогутповредитьпакет(напри- мер, кости); предварительно заверните такие продукты в кухонное бумажное полотенце.
- Жидкостивпакетемогутупаковываться,но негерметично, поскольку жидкость может всасываться.Вэтомслучаепредварительно выдавите воздух из пакета.
- Жидкостимогутвсасыватьсявакуумнымна- сосом. При упаковывании жидкостей исполь- зуйте только функцию SEAL.
- Послеупаковыванияпродуктаегоследует заморозить или хранить в холодном месте.
- Дляразделенияпродуктов,которыемогут слипнуться друг с другом при заморажива- нии, используйте вощеную или жиронепроницаемую бумагу.
- Продукты,подлежащиезамораживанию,по- мещайте в морозильную камеру сразу после упаковывания. При необходимости исполь- зуйте функцию быстрого замораживания.
- Выхотитезаморозитьжидкийпродукт,на- примерсуп,ввакуумномпакете?Заморозь- те жидкость в чаше. Затем уберите чашу и упакуйте продукт в пакет.
- Выхотитесноваоткрытьпакет?Ножница- ми разрежьте его вдоль герметизирующего
- Можноразогретьпакетывкастрюле.Ноне превышайте температуру 80°C.
- Приразогревепакетоввмикроволновой печи имейте ввиду следующее: - Большинство жидкостей расширяются при нагревании. Предварительно прот- кните пакет вилкой. - Поместите пакет в чашу или контейнер, предназначенный для микроволновой
- Разогревайте пакет, используя макси- мальную мощность микроволной печи 50%. - Разогревайте пакет до низкой или сред- ней температуры. - Никогда не разогревайте с использова- нием режима гриля или конвекционно-
- Выбрасывайтепакеты,которыеиспользо- вались для хранения сырых мяса, рыбы или жирного продукта. Остальные мешки можно промыть вручную и использовать снова. Пакеты выпускаются с размерами 22 x 30 см или 28 x 40 см.73 ПРИМЕЧАНИЯ: Значения в таблице только справочные. Фак- тический срок хранения зависит от качества
Комплект поставки 1 Вакуум-закаточнаямашина 10 Пакеты для вакуумной упаковки 22 x 30 см 8 Пакеты для вакуумной упаковки 28 x 40 см Распаковка устройства
1. Извлеките прибор из упаковки.
2. Уберите все упаковочные материалы, такие
как пленка, заполнительный материал, ка- бельные стяжки и картонная упаковка.
3. Проверьте комплектность поставки.
ПРИМЕЧАНИЯ: На приборе могут оставаться пыль и остатки производственных материалов. Почистите прибор, как описано в разделе “Чистка”. Список компонентов 1 КнопкаVACUUM+SEALCANCEL 2 КнопкаFOOD 3 КнопкаPUMP 4 Светодиод 5 КнопкаSEAL 6 Фиксатор 7 Герметизирующая проволока 8 Герметизатор 9* Отсек для хранения дополнительных трубок 10*Кнопка(функцияоткачкитрубки) 11* Соединение для трубки 12 Кнопкаоткрытия 13 Герметизатор 14 Вакуумнаякамера
- Поз. 9, 10 и 11 только для дополнительных при- надлежностей! Назначение органов управления
VACUUM+SEAL - CANCEL
- Откачкаигерметизациязаодинэтап
- Снованажмитекнопкудляотменыоперации (CANCEL). Таблица – Стандартные условия и сроки хранения Хранение Продукт
Хранение в ваку- умной упаковке
Сырое мясо 5±3°C 2 ~ 3 дня 8 ~ 9 дней Свежая рыба или морепродукты 5±3°C 1 ~ 3 дня 4 ~ 5 дней Приготовленное
5±3°C 4 ~ 6 дней 10 ~ 14 дней Овощи 5±3°C 3 ~ 5 дней 7 ~ 10 дней Фрукты 5±3°C 5 ~ 7 дней 14 ~ 20 дней Яйцо 5±3°C 10 ~ 15 дней 30 ~ 50 дней
Мясо - 16 ~ - 20°C 3 ~ 5 месяцев > 12 месяцев Рыба / морепро-
- 16 ~ - 20°C 3 ~ 5 месяцев > 12 месяцев74 FOOD ВыборфункцииMOIST(Мокрый)илиDRY(Су- хой).ДлямясавыберитеMOIST,таккаконосо- держит много мясного сока. Для очищенных яблок выберите DRY.
- ПривыборефункцииMOISTвакуумныйнасос во время герметизации выключен.
- ПривыборефункцииDRYвакуумныйнасосво время герметизации работает. PUMP ВыборфункцииNORMALилиTURBO.
- ФункцияNORMALпредназначенадлямягких, чувствительных к давлению продуктов.
- ПривыборефункцииTURBOмощностьваку- умного насоса повышенная. SEAL Фольга только герметизируется.
- Используйтеэтуфункциюдляжидкостейили
- длягерметизациибезоткачки.
Место установки Для установки пригодны нескользящие плоские поверхности. Кабель питания Кабельпитаниянаходитсяснизуприборавнутри отсека для хранения.См. раздел “Расположение элементов”. Подключение к электросети
1. Убедитесь, что мощность электросети соот-
ветствует прибору. См. характеристики на паспортной табличке.
2. Включитеустройствовправильноустанов-
ленную заземленную розетку 220–240В~,50Гц.
Изготовление пакета из оберточной фольги
Герметичная оберточная фольга также постав- ляется в рулоне.
- Дляхорошейоткачкивоздухаоберточная фольга должна иметь специальную тексту- ру!Этоможетбытьребристая,ячеистая или ромбовая текстура.
- См.такжерис.A–D. Для того чтобы сделать пакет из рулонной фоль- ги, выполните следующее:
1. Отмерьте оберточную фольгу нужной длины.
2. Отрежьте оберточную фольгу прямым но-
3. Сложите оберточную фольгу посередине.
4. Положите оберточную фольгу на передний
герметизатор (13) и закройте крышку так, чтобы она защелкнулась.
5. Нажмите кнопку SEAL. Приблизительно че-
рез 5 секунд синяя подсветка кнопки погас- нет, и шов будет загерметизирован.
6. Нажмите кнопку открытия (12), чтобы от-
7. Повторяйте этапы 3 – 6, пока пакет из обе-
рточной фольги не будет готов. Откачка и герметизация пакета Теперь в изготовленный пакет можно упаковать
- См.такжеразделы“Охранениипродуктов ” и “Назначение органов управлени я”.
- Пакетысжидкостямитолькогерметизиру- ются!Жидкостьможетвсасываться.Ис- пользуйте только функцию SEAL (Гермети-
1. Положите продукт в пакет.
2. Открытую сторону пакета положите на ваку-
умную камеру (14).75
3. Избегайте складок! Разгладьте оберточную
фольгу над герметизатором (13).
4. Закройте крышку, чтобы она защелкнулась.
5. КнопкамиFOODи/илиPUMPвыберитенуж-
Приблизительно через 12 секунд красная подсветка кнопки погаснет и операция будет
ПРИМЕЧАНИЯ: Для отмены операции снова нажмите кноп- куVACUUM+SEALCANCEL.
7. Нажмите кнопку открытия (12), чтобы от-
крыть крышку. Окончание работы
- Выньтевилкуизрозетки.
- Дайтеприборуостытьвтечение5минут, затем уберите на хранение.
- Отсоединитеустройствоотсетипитанияпе- ред очисткой. Дождитесь полного остыва- ния прибора.
- Непогружайтеустройствовводу.Этомо- жет привести к поражению электрическим током или пожару.
- Неиспользуйтеметаллическующеткуили иные абразивные кухонные принадлежно- сти для очистки.
- Неиспользуйтеагрессивныеилиабразив- ные чистящие средства. Корпусможнопротиратьвнутрииснаружи слегка влажной тканью.
- Еслиприборнебудетиспользоватьсядли- тельное время, рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке.
- Всегдадержитеприборвхорошопроветри- ваемом сухом месте, не доступном детям.76 Технические характеристики Модель: ................................................PC-VK1015 Электропитание: ........................220-240В~,50Гц Потребляемая мощность: ...........................120Вт Классзащиты: ........................................................IΙ Краткоевремяработы: ...................1 минута/цикл Веснетто: ..........................................прибл. 1,45 кг Изменения могут вноситься без предваритель- ного уведомления! Данное устройство соответствует всем текущим директивам CE, таким как электромагнитная совместимость и низкое напряжение; оно про- изведено в соответствии с новейшими правила- ми техники безопасности. Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Действие Прибор не работает. Прибор не подключен к сети
Проверьте розетку, включив в нее дру- гой прибор. Надежно включите сетевую вилку в
Проверьте сетевой предохранитель вашей электросети. Прибор неисправен. Обратитесь в ремонтную службу или к специалисту. Пакет негерметичен. Образовалась складка на
Предварительно разгладьте оберточ- ную фольгу. Продукт попал в шов. Проверяйте швы. Шов был влажный. Шов должен быть чистым и сухим. Пакет поврежден на шве или в другом месте. Замените поврежденный пакет. Неполная откачка па-
Впакетебылослишком много воздуха, и прибор не успел откачать его за отве- денное время. Предварительно выдавите лишний
ВыберитефункциюTURBO. Пакет поврежден. Возьмитеновыйпакет.77
Notice-Facile