PROFICOOK PCVK 1015 - Maszyny do pakowania próżniowego

PCVK 1015 - Maszyny do pakowania próżniowego PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCVK 1015 PROFICOOK w formacie PDF.

📄 86 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PROFICOOK PCVK 1015 - page 48
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PROFICOOK

Model : PCVK 1015

Kategoria : Maszyny do pakowania próżniowego

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCVK 1015 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCVK 1015 marki PROFICOOK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCVK 1015 PROFICOOK

  • Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedla prywatnegocelu,jakizostałprzewidzianydla urządzenia.Urządzenietoniezostałoprzewi- dzianedoużytkuwramachdziałalnościgospo- darczej. Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz. Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła, bezpośredniegopromieniowaniasłoneczne- go,wilgoci(wżadnymwypadkuniezanurzaćw substancjachpłynnych)orazostrychkrawędzi. Proszęnieobsługiwaćurządzeniawilgotnymi dłońmi.Jeżeliurządzeniejestwilgotnelubmo- kre,proszęnatychmiastwyciągnąćwtyczkę(na- leżyciągnąćzawtyczkę,niezaprzewód).
  • JeżeliniekorzystaciePaństwozurządzenia,je- żelichceciePaństwozamontowaćjakieśakce- soria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku ja- kichkolwiekzakłóceń,proszęzawszewyłączyć urządzenieiwyjąćwtyczkęzgniazdka.
  • Pracującegourządzenianie należypozosta- wiaćbeznadzoru.Przedopuszczeniempo- mieszczeniaurządzenienależyzawszewyłą- czaćiwyciągaćwtyczkęsieciowązgniazda.
  • Należyregularniesprawdzać,czyurządze- nie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenianależyprzestaćkorzystaćzurzą- dzenia.
  • Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzenia samemuleczskorzystaćzpomocyautoryzowa- negospecjalisty.Jeżeliprzewódzasilającynie- odłączalnyulegnieuszkodzeniu,topowinienon byćwymienionyuproducentalubwspecjalnym zakładzienaprawczymalboprzezwykwaliko- wanąosobęwceluuniknięciazagrożenia.
  • Proszęstosowaćtylkooryginalneakcesoria.
  • Prosimypamiętaćopodanychdalej„Specjal- nych wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania”. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaużyt- kownikasąspecjalniewyróżnione.Konieczniesto- sujsiędotychwskazówek,abyuniknąćwypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzegaprzedzagrożeniamidlazdrowiaiwska- zujenapotencjalneryzykaobrażeń. UWAGA: Wskazujenapotencjalnezagrożeniadlaurządze- nia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA: Wyróżniaporadyiinformacjeważnedlaużytkow- nika.49 Dzieci i osoby niepełnosprawne

  • Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiać swobodniedostępnychczęściopakowania(tor- by plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Niepozwalajdzieciombawićsięfolią.Niebez- pieczeństwo uduszenia!
  • Tourządzenieniemożebyćużywaneprzez osoby(wtymdzieci)oograniczonychmożli- wościachzycznych,motorycznychlubumy- słowychlubnieposiadająceniezbędnegodo- świadczeniai/lubwiedzy.Użytkowanieurzą- dzeniaprzeztakieosobyjestmożliwewyłącz- nie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówekdotyczącychużywaniaurządzenia.
  • Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem. Specjalne Środki Ostrożności związane z Urządzeniem Symbole na produkcie Na produkcie znajdują się symbole ostrzegawcze i informacyjne: OSTRZEŻENIE: Ryzyko poparzeń! Podczas pracy urządzenia temperatura drutu zgrzewającego jest bardzo wysoka. Symboltenwystępujewrazzostrzeżeniem „CAUTION:HOT”. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenietojestprzeznaczonedopróżniowego zgrzewania teksturowanych torebek plastikowych i foliispożywczej. Zurządzeniamożnakorzystaćwyłączniewsposób opisanywinstrukcjiużytkowania.Urządzenianie należyużywaćdocelówkomercyjnych. Wszelkieinnesposobyużytkowanianiesązamie- rzoneimogąprowadzićdouszkodzeniamienialub nawetobrażeńciała. Producentnieponosiżadnejodpowiedzialnościza uszkodzeniaspowodowaneniewłaściwymużytko- waniem. Uwagi dotyczące przechowywania żywności Zgrzewaniepróżniowe,tj.usuwaniepowietrzaz opakowania,topowszechnametodawydłużania okresuprzechowywaniażywności.Zakupurzą- dzeniaPC-VK1015oznaczawybórproduktu,któ- ryumożliwiaszybkieiwygodnestosowanieherme- tycznychopakowań. Zewzględunazawartośćtlenuwpowietrzużyw- nośćszybkotraciświeżość,smakijakość. Hermetyczne pakowanie jest odpowiedzią na ten problem. Dzięki tej metodzie ze zgrzewanej toreb- kiusuwasięokoło90%powietrza.Wefekcieokres przechowywaniapróżniowozapakowanejżywno- ścizostajewydłużonypięciokrotniewporównaniuz tradycyjnymi metodami przechowywania. Ponadto, świeżośćismakżywnościsąutrzymywaneprzez dłuższyczas. Umożliwiatoporcjowanieipakowanieróżnegoro- dzajużywnościorazgotowychposiłków. Pakowaćwtensposóbmożnanawettwardearty- kułyspożywcze,takiejakorzechylubfasolę,atak- żeproduktynieżywnościowe,którewymagająza- bezpieczeniaprzedwilgocią.Niemożnazapo- mniećtutajomonetachlubsrebrnejbiżuteriialbo ubraniachizapałkachnanastępnąwyprawęstat- kiem. Przedstawione poniżej zasady i uwagi zapew- nią pomoc zwłaszcza tym osobom, które nigdy wcześniej nie korzystały ze zgrzewarki próżnio- wej.
  • Okresprzechowywaniazapakowanychpróżnio- woproduktówmożnawydłużyć.Wtymceluna- leżynajpierwumyćręceiwyczyścićakcesoria.
  • Zgrzewanatorebkapowinnabyćook.8cm dłuższaodpakowanychpróżniowoproduktów.
  • Maszsypkieprodukty,takiejakzioła,ichcesz rozciąćtorebkę,anastępnieponownieją zgrzać?Należydoliczyćdodatkowook.2cm materiału.50
  • Należydoliczyćdodatkowe5cm,jeśliproduk- tymająnastępniezostaćzamrożone,ponieważ płynymogązwiększaćswojąobjętośćpodwpły- wem niskiej temperatury.
  • Uzyskanieodpowiednichwynikówpróżniowego pakowaniawymagazastosowaniafoliispożyw- czej z fakturą, takiej jak karbowana, o wzorze plastra miodu lub w romby.
  • Obszarwokółłączeniazgrzewupowinienbyć suchyiczysty.Nienależydopuszczaćdojego pomarszczenia. Łączenie zgrzewu w takich miejscachmożestaćsięprzepuszczalne!
  • Urządzeniejestprzystosowanedokrótkotrwa- łych cykli pracy i wymaga jednominutowego schłodzeniaprzedzgrzewaniemkolejnejtoreb- ki.
  • Obranewcześniejowoceiwarzywamożna przechowywaćdłużej.
  • Kapustę,np.brokułczykalaor,należynajpierw zblanszować,ponieważpozapakowaniuwy- dziela ona gaz.
  • Różneprodukty,takiejakmięso,mogązawierać wodę.Tegorodzajuproduktynależywłożyćdo torebki razem z kuchennym ręcznikiem papiero- wym.
  • Jeśliistniejeryzykouszkodzeniatorebkiostrymi krawędziami(np.kości),produktytakienależy najpierwowinąćwkuchennyręcznikpapierowy.
  • Płynymożnawtorebcetylkozgrzewać,alenie możnaichpakowaćpróżniowo,ponieważpłyn możezostaćzassany.Wtakimprzypadkunale- żynajpierwwycisnąćpowietrze.
  • Płynymogązostaćzassaneprzezpompępróż- niową.Wprzypadkuzgrzewaniapłynównależy korzystaćwyłączniezfunkcjiSEAL.
  • Zapakowanążywnośćmożnazamrozićlub przechowywaćwchłodnymmiejscu.
  • Produkty,któremogąsięposklejaćpozamro- żeniu,należyrozdzielićpapieremwoskowanym lubtłuszczoodpornym.
  • Produkty,któremajązostaćzamrożone,należy umieścićwzamrażarcezarazpoichzapakowa- niu.Wraziepotrzebymożnaskorzystaćzfunk- cjiszybkiegozamrażania.
  • Czychceszzamrozićwpróżniowejtorebceżyw- nośćpłynną,takąjakzupy?Zamroźpłynwmi- sce.Następnieusuńmiskęizgrzejpróżniowo torebkęzzamrożonymproduktem.
  • Czychceszponownieotworzyćtorebkę?Prze- tnijjąnożyczkamiwzdłużłączeniazgrzewu.
  • Torebkimożnapodgrzewaćwgarnku.Nienale- żyjednakprzekraczaćtemperatury80°C.
  • Wcelupodgrzaniatorebekwkuchencemikrofa- lowejnależyzwrócićuwagęnaponiższeuwagi: - Większośćpłynówzwiększaswojąobjętość podczaspodgrzewania.Przebijwcześniej torebkę widelcem. - Włóżtorebkędomiskilubpojemnika,któ- rychmożnaużywaćwkuchencemikrofalo- wej. - Podgrzej torebkę, korzystając z maksymal- nie 50% mocy kuchenki mikrofalowej. - Torebkimożnapodgrzewaćwyłączniedoni- skiejlubśredniejtemperatury. - Nigdy nie należy ich podgrzewać przy użyciu funkcji grilla lub konwekcji.
  • Zużytychtorebekmożnaużywaćdoprzechowy- waniasurowegomięsa,ryblubproduktówtłu- stych.Pozostałetorebkimożnaumyćwrękui użyćichponownie. Torebki są dostępne w rozmiarze 22 x 30 cm lub 28 x 40 cm. Dostarczone części 1 zgrzewarkapróżniowa 10 hermetycznych torebek Profi 22 x 30 cm 8 hermetycznych torebek Profi 28 x 40 cm51 WSKAZÓWKA: Wartościzawartewtabelisłużąwyłączniejako odniesienie. Rzeczywisty okres przechowywania zależyodjakościżywności. Wypakowanie urządzenia

1. Wyjmij urządzenie z opakowania.

2. Usuńwszystkieelementyopakowania,takiejak

folia,materiałwypełniający,zaciskidokablii karton. 3.Sprawdź,czywdostarczonymopakowaniu znajdowałysięwszystkieelementy. WSKAZÓWKA: Naurządzeniumożewystępowaćosadproduk- cyjnylubkurz.Urządzenienależywyczyścić zgodniezrozdziałem„Czyszczenie”. Opis części 1 PrzyciskVACUUM+SEALCANCEL 2 PrzyciskFOOD 3 Przycisk PUMP 4 Dioda LED 5 Przycisk SEAL 6 Blokada 7 Drut zgrzewający 8 Element zgrzewający 9* Wnęka na przechowywanie opcjonalnej rurki 10*Przycisk(funkcjarurkipróżniowej) 11*Złączerurki 12 Przycisk zwalniający 13 Element zgrzewający 14 Komorapróżniowa

  • Pozycje 9, 10 i 11 dotyczą tylko akcesoriów opcjo- nalnych! Funkcje sterowania

VACUUM+SEAL - CANCEL

  • Opróżnianieizgrzewaniewjednymkroku.
  • Naciśnijponownieprzycisk,abyanulowaćdzia- łanie(CANCEL). FOOD WybierzfunkcjęMOIST(mokra)lubDRY(sucha). WybierzfunkcjęMOISTwprzypadkumięsa,ponie- ważzawieraonodużosoków.Wprzypadkuobra- negojabłkawybierzfunkcjęDRY.
  • PowybraniufunkcjiMOISTpompapróżniowabę- dziewyłączonapodczaszgrzewania.
  • PowybraniufunkcjiDRYpompapróżniowabę- dziewłączonatakżepodczaszgrzewania. PUMP WybierzfunkcjęNORMALlubTURBO. Tabela — standardowe wartości utrwalania żywności Przechowy- wanie Żywność Temperatura przechowy- wania Zwykłe przechowy- wanie Zgrzewanie próż- niowe Chłodzenie Surowe mięso 5±3°C 2 ~ 3 dni 8 ~ 9 dni Świeżerybylubowo- ce morza 5±3°C 1 ~ 3 dni 4 ~ 5 dni Ugotowane mięso 5±3°C 4 ~ 6 dni 10 ~ 14 dni Warzywa 5±3°C 3 ~ 5 dni 7 ~ 10 dni Owoce 5±3°C 5 ~ 7 dni 14 ~ 20 dni Jajka 5±3°C 10 ~ 15 dni 30 ~ 50 dni Mrożenie Mięso - 16 ~ - 20°C 3 ~ 5 miesięcy > 12 miesięcy Ryby/Owocemorza - 16 ~ - 20°C 3 ~ 5 miesięcy > 12 miesięcy52
  • FunkcjaNORMALjestodpowiedniadlamiękkich, czułychnanaciskproduktów.
  • PowłączeniufunkcjiTURBOzwiększonazosta- niemocpompypróżniowej. SEAL Folia zostanie tylko zgrzana.
  • Funkcjętęnależystosowaćwprzypadkupłynów lub
  • wceluzgrzaniatorebkibezfunkcjipróżniowej. Uwagi Lokalizacja Odpowiednimilokalizacjamisąantypoślizgowei płaskiepowierzchnie. Przewód zasilający Przewód zasilający znajduje się na spodzie urzą- dzenia wewnątrz wnęki do przechowywania. Na- leżyzapoznaćsięzrozdziałem„Lokalizacjakon- trolek”. Połączenie elektryczne

1. Sprawdź,czynapięciesiecijestzgodnezna-

pięciem urządzenia. Zapoznaj się ze specyfika- cjami na tabliczce znamionowej.

2. Podłączprzewódzasilającydoprawidłowozain-

stalowanego i uziemionego gniazdka 220–240V~,50Hz. Obsługa Wykonanie torebki z dużej folii spożywczej Dozgrzewaniafoliispożywczejnadająsiętakże dużekawałkifolii.

  • Abydobrzeodprowadzićpowietrze,foliaspo- żywczamusimiećspecjalnąfakturę!Może byćkarbowana,wrombylubmiećwzórpla- stra miodu.
  • NależysiętakżezapoznaćzrysunkamiodA do D. Abyzrobićtorebkęzdużegokawałkafolii,należy wykonaćponiższeczynności.

1. Odmierzżądanądługośćfoliispożywczej.

2. Odetnijfolięspożywcząostrymcięciem.

3. Złóżfolięspożywcząnapół.

4. Połóżfolięspożywcząnaprzednimelemen-

cie zgrzewającym (13) i zamknij górną pokry- węurządzeniadomomentuusłyszeniadźwięku kliknięcia.

5. NaciśnijprzyciskSEAL.Pook.5sekundach

zgaśnieniebieskadiodaprzycisku,cooznacza, żełączeniezostałozgrzane.

6. Naciśnijprzyciskzwalniający(12),abyotworzyć

7. Powtórz kroki od 3 do 6 do momentu uzyskania

torebkizfoliispożywczej. Próżniowe zgrzewanie torebek Możnaterazwłożyćproduktydouprzedniowyko- nanej torebki.

  • NależysięzapoznaćzrysunkamiodEdoH.
  • Należysiętakżezapoznaćzrozdziałem„Uwa- gidotycząceprzechowywaniażywności”i „Funkcje sterowania”.
  • Torebkizpłynamimożnatylkozgrzewać!Płyn możezostaćzassany.Możnaużywaćtylko funkcji SEAL (zgrzej).

1. Włóżproduktydotorebki.

2. Umieśćotwartąstronętorebkiwewnątrzkomory

3. Nienależydopuszczaćdopomarszczenia!Wy-

gładźfolięspożywcząpowyżejelementuzgrze- wającego (13).

4. Zamknij górną pokrywę urządzenia do momen-

tuusłyszeniadźwiękukliknięcia.

5. NaciśnijprzyciskFOODi/lubPUMP,abywybrać

6. NaciśnijprzyciskVACUUM+SEALCANCEL.Po

ok.12sekundachzgaśnieczerwonadiodaprzy- cisku,cooznaczazakończeniedziałania.53

WSKAZÓWKA: Wceluanulowaniadziałanianależynacisnąć przyciskVACUUM+SEALCANCEL.

7. Naciśnijprzyciskzwalniający(12),abyotworzyć

pokrywę. Zakończenie działania

  • Wyciągnijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
  • Przedschowaniemodstawurządzeniena5mi- nut w celu ostygnięcia Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Przedprzystąpieniemdoczyszczenia,należy odłączyćurządzenieodsiecizasilania.Należy poczekaćażurządzeniecałkowicieostygnie.
  • Niezanurzaćurządzeniawwodzie.Możeto spowodowaćporażenieprądemelektrycznym lubpożar. UWAGA:
  • Niestosowaćdoczyszczeniadrucianej szczotkianiinnychściernychprzyborów.
  • Niestosowaćostrychaniżrącychśrodków czyszczących Obudowęmożnawycieraćwewnątrzinazewnątrz nieznacznie wilgotną szmatką. Przechowywanie
  • Urządzenienależywyczyścićzgodniezopisem.
  • Wprzypadkudłuższychokresównieużywania zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
  • Urządzenienależyzawszeprzechowywaćw odpowiednio wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.54 Techniczne specyfikacje Model: ....................................................PC-VK1015 Zasilanie: .................................... 220-240V~50Hz Pobór mocy: ................................................... 120 W Klasa ochrony: .........................................................IΙ Praca krótkookresowa: ................... 1 minuta na cykl Massa netto: ............................................ ok. 1,45 kg Możliwośćdokonywaniazmianbezpowiadomienia! Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,dotyczącymizgodnościelektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymiprzepisamibezpieczeństwa. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt li- cząc od daty zakupu. Wtymokresiebędziemybezpłatnieusuwaćwter- minie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzę- tu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszyst- kieuszkodzeniapowstałewtymurządzeniuna skutekwadymateriałówlubwadliwegowykonania, naprawiającorazwymieniającwadliweczęścilub (jeśliuznamyzastosowne)wymieniająccałeurzą- dzenie na nowe. Sprzętdonaprawypowinienbyćdostarczonyw kompleciewrazzdowodemzakupuorazzważną kartągwarancyjnądosprzedawcywmiaręmożli- wościworyginalnymopakowaniulubinnymodpo- wiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.

Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brakdziałania. Urządzenieniezostałopodłą- czone do zasilania. Sprawdździałaniegniazdkaprzyużyciu innego urządzenia. Podłączprawidłowowtyczkęzasilającą. Sprawdźbezpiecznikisieciowewdomu. Urządzenie jest wadliwe. Skontaktujsięzobsługąklientalubspe- cjalistą. Torebka nie jest herme- tyczna. Łączenie jest pomarszczone. Wygładźwcześniejfolięspożywczą. Produktyzostałyprzycięte przezłączenie. Sprawdźłączenia. Łączeniebyłomokre. Łączeniepowinnobyćsucheiniepowin- nosięzniczymstykać. Torebkazostałauszkodzona nałączeniulubwinnymmiej- scu. Wrazieuszkodzeniatorebkęnależywy- mienić. Torebkaniezostałacałko- wicieopróżniona. Wtorebcebyłozbytdużopo- wietrzainiemożnagobyło odessaćwdanymczasie. Wyciśnijwcześniejnadmiarpowietrza. WybierzfunkcjęTURBO. Torebka jest uszkodzona. Użyjnowejtorebki.55 W razie braku kompletnego opakowania fabryczne- go, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawagwarancyjnaniedotyczyczynnościprze- widzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktó- rychzobowiązanyjestużytkownikwewłasnymza- kresieinawłasnykoszt. Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych,termicznych,chemicznych uszkodzeńsprzętuiwywołanychnimiwad,
  • uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłze- wnętrznychtakichjakwyładowaniaatmosfe- ryczne, zmiana napięcia zasilania i innych zda- rzeńlosowych,
  • nieprawidłowegoustawieniawartościnapięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewła- ściwegolubniezgodnegozinstrukcjąjegoużyt- kowania, przechowywania, konserwacji, samo- wolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeró- bek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownikalubosobyniepowołane,
  • roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwy- robu, o ile są one zgodne z podanymi przez pro- ducenta,
  • prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremają nieistotnywpływnawartośćlubdziałanietego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,niewypełniona,źlewypełniona,ześla- dami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bezmożliwościustaleniamiejscasprzedażyoraz dołączonegodowoduzakupujestnieważna. Korzystaniezusługgwarancyjnychniejestmożli- wepoupływiedatyważnościgwarancji.Gwaran- cjanaczęścilubcałeurządzenie,któresąwymie- nianekończysię,wrazzkońcemgwarancjinato urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- dowaniasąwykluczonechyba,żeprawoprzewidu- je inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umo- wę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnień kupującegowynikającychzniezgodnościtowaruz umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurzą- dzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodar- stwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne nale- żyodstawićdomiejskichpunktówzbiórki. Prosimyunikaćpotencjalnychzagrożeńdlazdrowia iśrodowiskapoprzeznieprawidłowemetodyutyli- zacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form uty- lizacjizużytychurządzeńelektrycznychielektro- nicznych. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta.56 Tartalom AKezelőszervekElhelyezkedése ...........................3 A–H. ábra ................................................................4 Általános biztonsági rendszabályok ......................56 Speciális biztonsági előírások a készülékrevonatkozóan ........................................57 Élelmiszertárolásravonatkozómegjegyzések ......57 A csomag tartalma ................................................58 Akészülékkicsomagolása ....................................58 Alkotórészekleírása ..............................................59 Kezelőszervek használata ....................................59 Megjegyzések .......................................................60 Kezelés ..................................................................60 Tisztítás .................................................................61 Tárolás ..................................................................61 Hibaelhárítás .........................................................61 Műszaki adatok .....................................................62 Selejtezés-A„kuka”piktogramjelentése ............62 Általános biztonsági rendszabályok Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanol- vassavégigahasználatiutasítást,ésőrizzemega garancialevéllel,apénztárinyugtávaléslehetőlega csomagolókartonnal,ill.azabbanlévőbélésanyag- galegyütt!Amenynyibenakészüléketharmadik személynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis adjaakészülékhez.