PROFICOOK PCVK 1133 - Maszyny do pakowania próżniowego

PCVK 1133 - Maszyny do pakowania próżniowego PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCVK 1133 PROFICOOK w formacie PDF.

📄 58 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PROFICOOK PCVK 1133 - page 38
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PROFICOOK

Model : PCVK 1133

Kategoria : Maszyny do pakowania próżniowego

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCVK 1133 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCVK 1133 marki PROFICOOK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCVK 1133 PROFICOOK

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz- czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Specjalne środki ostrożności związane z urządzeniem
  • Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu należy zawsze kontaktować się z autoryzowanym techni- kiem. Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub osobę o podobnych kwalikacjach, co pozwoli uniknąć niebezpieczeństwa.
  • Urządzenie to może być używane przez dzieci 8-letnie i starsze, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, Downloaded from www.vandenborre.be39 PC-VK 1133_IM 24.04.17 czuciowych lub umysłowych albo przez osoby nieposiadające do- świadczenia i wiedzy, o ile zapewniony zostanie odpowiedni nadzór lub udzielone zostaną właściwe instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia, a osoby te zrozumieją zagrożenia związane z użytkowaniem.
  • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
  • Czyszczenie ani czynności konserwacyjne nie mogą być wyko- nywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to jest przeznaczone do próżniowego zgrzewania teksturowanych torebek plastikowych i folii spożywczej. Z urządzenia można korzystać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji użytkowania. Urządzenia nie należy używać do celów komercyjnych. Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze- nia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Uwagi dotyczące przechowywania żywności Zgrzewanie próżniowe, tj. usuwanie powietrza z opakowania, to powszechna metoda wydłużania okresu przechowywania żywności. Zakup urządzenia PC-VK 1133 oznacza wybór produktu, który umożliwia szybkie i wygodne stosowanie hermetycznych opakowań. Ze względu na zawartość tlenu w powietrzu żywność szybko traci świeżość, smak i jakość. Hermetyczne pakowanie jest odpowiedzią na ten problem. Dzięki tej metodzie ze zgrzewanej torebki usuwa się około 90% powietrza. W efekcie okres przechowywania próżniowo zapakowanej żywności zostaje wydłużony pięciokrotnie w porównaniu z tradycyjnymi metodami przechowywania. Ponadto, świeżość i smak żywności są utrzymywane przez dłuższy czas. Umożliwia to porcjowanie i pakowanie różnego rodzaju żywności oraz gotowych posiłków. Pakować w ten sposób można nawet twarde artykuły spożywcze, takie jak orzechy lub fasolę, a także produkty nieżywnościowe, które wymagają zabezpieczenia przed wilgocią. Nie można zapomnieć tutaj o monetach lub srebrnej biżuterii albo ubraniach i zapałkach na następną wyprawę statkiem. Przedstawione poniżej zasady i uwagi zapewnią pomoc zwłaszcza tym osobom, które nigdy wcześniej nie korzy- stały ze zgrzewarki próżniowej.
  • W tym celu należy najpierw umyć ręce i wyczyścić ak- cesoria.
  • Zgrzewana torebka powinna być o ok. 8 cm dłuższa od pakowanych próżniowo produktów.
  • Masz sypkie produkty, takie jak zioła, i chcesz rozciąć torebkę, a następnie ponownie ją zgrzać? Należy doliczyć dodatkowo ok. 2 cm materiału.
  • Należy doliczyć dodatkowe 5 cm, jeśli produkty mają na- stępnie zostać zamrożone, ponieważ płyny mogą zwięk- szać swoją objętość pod wpływem niskiej temperatury.
  • Do próżniowego pakowania można używać wyłącznie folii teksturowanej. Takiej jak karbowana, o wzorze plastra miodu lub w romby.
  • Obszar wokół łączenia zgrzewu powinien być suchy i czysty. Nie należy dopuszczać do jego pomarszczenia. Łączenie zgrzewu w takich miejscach może stać się prze- puszczalne!
  • Urządzenie jest przystosowane do krótkotrwałych cykli pracy i wymaga schłodzenia przez ok. 40 sekund przed zgrzewaniem kolejnej torebki.
  • Obrane wcześniej owoce i warzywa można przechowy- wać dłużej.
  • Kapustę, np. brokuł czy kalaor, należy najpierw zblan- szować, ponieważ po zapakowaniu wydziela ona gaz.
  • Różne produkty, takie jak mięso, mogą zawierać wodę. Tego rodzaju produkty należy włożyć do torebki razem z kuchennym ręcznikiem papierowym.
  • Jeśli istnieje ryzyko uszkodzenia torebki ostrymi krawę- dziami (np. kości), produkty takie należy najpierw owinąć w kuchenny ręcznik papierowy.
  • Płyny można w torebce tylko zgrzewać, ale nie można ich pakować próżniowo, ponieważ płyn może zostać zassany. W takim przypadku należy najpierw wycisnąć powietrze.
  • Płyny mogą zostać zassane przez pompę próżniową. W przypadku zgrzewania płynów należy korzystać wy- łącznie z funkcji SEAL. Downloaded from www.vandenborre.be40 PC-VK 1133_IM 24.04.17
  • Zapakowaną żywność można zamrozić lub przechowy- wać w chłodnym miejscu.
  • Produkty, które mogą się posklejać po zamrożeniu, należy rozdzielić papierem woskowanym lub tłuszczoodpornym.
  • Produkty, które mają zostać zamrożone, należy umieścić w zamrażarce zaraz po ich zapakowaniu. W razie potrze- by można skorzystać z funkcji szybkiego zamrażania.
  • Czy chcesz zamrozić w próżniowej torebce żywność płynną, taką jak zupy? Zamroź płyn w misce. Następnie usuń miskę i zgrzej próżniowo torebkę z zamrożonym produktem.
  • Czy chcesz ponownie otworzyć torebkę? Przetnij ją no- życzkami wzdłuż łączenia zgrzewu.
  • Torebki można podgrzewać w garnku. Nie należy jednak przekraczać temperatury 80 °C.
  • W celu podgrzania torebek w kuchence mikrofalowej na- leży zwrócić uwagę na poniższe uwagi: - Większość płynów zwiększa swoją objętość podczas podgrzewania. Przebij wcześniej torebkę widelcem. - Włóż torebkę do miski lub pojemnika, których można używać w kuchence mikrofalowej. - Podgrzej torebkę, korzystając z maksymalnie 50 % mocy kuchenki mikrofalowej. - Torebki można podgrzewać wyłącznie do niskiej lub średniej temperatury. - Nigdy nie należy ich podgrzewać przy użyciu funkcji grilla lub konwekcji.
  • Zużytych torebek można używać do przechowywania surowego mięsa, ryb lub produktów tłustych. Pozostałe torebki można umyć w ręku i użyć ich ponownie. Torebki są dostępne w rozmiarze 22 x 30 cm lub 28 x 40 cm. Folie w rolkach dostępne w rozmiarze 28 x 600 cm. Tabela - standardowe wartości utrwalania żywności Przechowywanie Żywność Temperatura przechowywania Zwykłe przechowywanie Zgrzewanie próżniowe Chłodzenie Surowe mięso 5 ± 3 °C 2 ~ 3 dni 8 ~ 9 dni Świeże ryby lub owoce morza 5 ± 3 °C 1 ~ 3 dni 4 ~ 5 dni Ugotowane mięso 5 ± 3 °C 4 ~ 6 dni 10 ~ 14 dni Warzywa 5 ± 3 °C 3 ~ 5 dni 7 ~ 10 dni Owoce 5 ± 3 °C 5 ~ 7 dni 14 ~ 20 dni Jajka 5 ± 3 °C 10 ~ 15 dni 30 ~ 50 dni Mrożenie Mięso - 16 ~ - 20 °C 3 ~ 5 miesięcy > 12 miesięcy Ryby / Owoce morza - 16 ~ - 20 °C 3 ~ 5 miesięcy > 12 miesięcy WSKAZÓWKA: Wartości zawarte w tabeli służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywisty okres przechowywania zależy od jakości żywności. Zakres dostawy 1 zgrzewarka próżniowa 5 hermetycznych torebek Pro 22 x 30 cm 5 hermetycznych torebek Pro 28 x 40 cm 1 Folia w rolce, 20 x 200 cm Wypakowanie urządzenia

1. Wyjmij urządzenie z opakowania.

2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,

materiał wypełniający, zaciski do kabli i karton.

3. Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu znajdowały

się wszystkie elementy.

4. Jeśli brakuje części lub widoczne są uszkodzenia, nie

wolno używać urządzenia. Natychmiast zwrócić je do sprzedawcy. WSKAZÓWKA: Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz. Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z rozdziałem „Czyszczenie”. Przegląd elementów obsługi 1 Przycisk MODE 2 Przycisk FOOD 3 Przycisk STOP 4 Przycisk SEAL 5 Przycisk VAC SEAL 6 Dźwignia 7 Przycisk zwalniający 8 Komora próżniowa 9 Tacka zbierająca Downloaded from www.vandenborre.be41 PC-VK 1133_IM 24.04.17 Funkcje sterowania VAC SEAL Opróżnianie i zgrzewanie w jednym kroku. STOP Naciśnij ten przycisk, aby całkowicie zakończyć proces. SEAL Folia zostanie tylko zgrzana.

  • Funkcję tę należy stosować w przypadku płynów lub
  • w celu zgrzania torebki bez funkcji próżniowej.
  • Naciśnij ten przycisk, aby anulować proces pompowania i wcześniej rozpocząć zgrzewanie. FOOD Naciśnij przycisk FOOD aby wybrać między trybami DRY (suche) oraz MOIST(wilgotne). Lampka kontrolna wskazuje tryb roboczy. Wybierz funkcję MOIST w przypadku mięsa, ponieważ zawiera ono dużo soków. W przypadku obranego jabłka wybierz funkcję DRY.
  • W trybie MOIST czas zgrzewania jest dłuższy niż w trybie DRY. MODE Naciśnij przycisk MODE aby wybrać między trybami NOR- MAL oraz TURBO. Lampka kontrolna wskazuje tryb roboczy.
  • Funkcja NORMAL jest odpowiednia dla miękkich, czułych na nacisk produktów.
  • Po włączeniu funkcji TURBO zwiększona zostanie moc pompy próżniowej. Wskazówki dotyczące użytkowania Lokalizacja Odpowiednimi lokalizacjami są antypoślizgowe i płaskie powierzchnie. Przewód zasilający Rozwiń całkowicie przewód zasilający znajdujący się na spodzie urządzenia. Wsuń kabel do przewodu kablowego, aby urządzenie nie przechyliło się. Połączenie elektryczne

1. Sprawdź, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem

urządzenia. Zapoznaj się ze specykacjami na tabliczce znamionowej.

2. Podłącz przewód zasilający do prawidłowo zainstalowa-

nego i uziemionego gniazdka. Obsługa Wykonanie torebki z dużej folii spożywczej Do zgrzewania folii spożywczej nadają się także duże kawałki folii. WSKAZÓWKA: Aby dobrze odprowadzić powietrze, folia spożywcza musi mieć specjalną fakturę! Może być karbowana, w romby lub mieć wzór plastra miodu. Aby zrobić torebkę z dużego kawałka folii, należy wykonać poniższe czynności.

1. Odmierz żądaną długość folii spożywczej.

2. Odetnij folię spożywczą ostrym cięciem.

3. Wprowadź folię do komory próżniowej do momentu

zatrzymania. Dociśnij obie dźwignie jednocześnie i mocno aż usłyszysz dźwięk kliknięcia.

4. Naciśnij przycisk SEAL. Przycisk zapala się. Po ok.

7 sekundach zgaśnie dioda przycisku, czyli łączenie zostało zgrzane.

5. Naciśnij oba przyciski zwalniające pod dźwigniami jedno-

cześnie, aby wyjąć torbę. Próżniowe zgrzewanie torebek Można teraz włożyć produkty do uprzednio wykonanej torebki. WSKAZÓWKA:

  • Należy się także zapoznać z rozdziałem „Uwagi dotyczą- ce przechowywania żywności” i „Funkcje sterowania”.
  • Torebki z płynami można tylko zgrzewać! Płyn może zo- stać zassany. Można używać tylko funkcji SEAL.

1. Włóż produkty do torebki.

2. Wprowadź otwarty koniec torby do komory próżniowej do

momentu zatrzymania.

3. Nie należy dopuszczać do pomarszczenia! Wygładź folię.

4. Dociśnij obie dźwignie jednocześnie i mocno aż usły-

szysz dźwięk kliknięcia.

5. Wybierz żądaną funkcję za pomocą przycisku MODE i/

6. Naciśnij przycisk VAC SEAL. Gdy dioda przycisku zga-

śnie, proces jest zakończony. WSKAZÓWKA:

  • W celu anulowania działania należy nacisnąć przy- cisk STOP.
  • Jeśli chcesz anulować proces pompowania przed czasem i od razu rozpocząć zgrzewanie, naciśnij przycisk SEAL.

7. Naciśnij oba przyciski zwalniające pod dźwigniami jedno-

cześnie, aby wyjąć torbę.

8. Z tyłu urządzenia jest szuadka, w której gromadzi się

płyn z komory próżniowej. Opróżnij tackę, jeśli podczas procesu nagromadziły się płyny. Downloaded from www.vandenborre.be42 PC-VK 1133_IM 24.04.17 Zakończenie działania

  • Wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
  • Przed schowaniem odstaw urządzenie na 5 minut w celu ostygnięcia. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządze- nie od sieci zasilania. Należy poczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie.
  • Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spowodować pora- żenie prądem elektrycznym lub pożar. UWAGA:
  • Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani innych ściernych przyborów.
  • Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.
  • Obudowę można wycierać wewnątrz i na zewnątrz nie- znacznie wilgotną szmatką.
  • Oczyścić tackę w wodzie z detergentem, o ile jest taka potrzeba. Przechowywanie
  • Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem.
  • Można zawinąć kabel zasilania pod urządzeniem.
  • W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opako- waniu.
  • Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak działania. Urządzenie nie zostało podłączone do zasilania. Sprawdź działanie gniazdka przy użyciu innego urządzenia. Podłącz prawidłowo wtyczkę zasilającą. Sprawdź bezpieczniki sieciowe w domu. Urządzenie jest wadliwe. Skontaktuj się z obsługą klienta lub specjalistą. Torebka nie jest hermetyczna. Łączenie jest pomarszczone. Wygładź wcześniej folię spożywczą. Produkty zostały przycięte przez łączenie. Sprawdź łączenia. Łączenie było mokre. Łączenie powinno być suche i nie powinno się z niczym stykać. Torebka została uszkodzona na łączeniu lub w innym miejscu. W razie uszkodzenia torebkę należy wymienić. Torebka nie została całkowicie opróżniona. W torebce było zbyt dużo powietrza i nie można go było odessać w danym czasie. Wyciśnij wcześniej nadmiar powietrza. Wybierz funkcję TURBO. Użyto folii bez tekstury. Do próżniowego pakowania należy używać folii o teksturze prążkowanej, plastra miodu lub równoległobocznej. Torebka jest uszkodzona. Użyj nowej torebki. Downloaded from www.vandenborre.be43 PC-VK 1133_IM 24.04.17 Dane techniczne Model:....................................................................PC-VK 1133 Zasilanie: .............................................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy: .................................................................... 110 W Klasa ochrony: ........................................................................ Praca krótkookresowa: ................................40 sekund na cykl Massa netto: .............................................................ok. 1,90 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz- nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana na- pięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środo- wiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zuży- tych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta. Downloaded from www.vandenborre.be44 PC-VK 1133_IM 24.04.17 Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a termék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Tartalom A kezelőelemek áttekintése .................................................... 3 Általános megjegyzések .......................................................44 Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan ... 44 Rendeltetésszerű használat .................................................45 Élelmiszertárolásra vonatkozó megjegyzések ..................... 45 Szállított elemek ....................................................................46 A készülék kicsomagolása .................................................... 46 A kezelőelemek áttekintése .................................................. 46 Kezelőszervek használata ....................................................46 Megjegyzések használatra ................................................... 47 Kezelés .................................................................................47 Tisztítás ................................................................................. 48 Tárolás ..................................................................................48 Hibaelhárítás .........................................................................48 Műszaki adatok ..................................................................... 48 Hulladékkezelés ....................................................................48 Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.