PROFICOOK PCVK 1015 - вакуумні пакувальні машини

PCVK 1015 - вакуумні пакувальні машини PROFICOOK - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PCVK 1015 PROFICOOK у форматі PDF.

📄 86 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice PROFICOOK PCVK 1015 - page 63
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : PROFICOOK

Модель : PCVK 1015

Категорія : вакуумні пакувальні машини

Завантажте інструкції для вашого вакуумні пакувальні машини у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PCVK 1015 - PROFICOOK і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PCVK 1015 бренду PROFICOOK.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PCVK 1015 PROFICOOK

  • Розташування органів керування p. 3
  • Рисунки від A до H p. 4
  • Загальні вказівки щодо безпеки p. 63
  • Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою p. 64
  • Примітки щодо зберігання продуктів p. 64
  • Частини, які додаються p. 65
  • Розпакування пристрою p. 66
  • Опис частин p. 66
  • Функції керування p. 66
  • Примітки p. 67
  • Експлуатація p. 67
  • Чищення p. 68
  • Зберігання p. 68
  • Усунення несправностей p. 68
  • Технічні характеристики Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього прила- ду дуже уважно читайте інструкцію з експлуата- ції та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з кар- тонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації. p. 69
  • Використайтеприладвиключновприват- них цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового ви- користання. Не використовуйте його на вулиці. Оберігай- те його від спеки, прямого сонячного опромі- нювання, вологи (в жодному разі не опускай- те у рідину) та гострих кутів. Не користуйтеся приладом з вологими руками. Якщо прилад зволожився або змокрів, невідкладно витяг- ніть штепсельну вилку.
  • Вимкнітьприладтаобов’язкововитягніть вилку з штепсельної розетки (тягніть за ште- кер, не за кабель), коли не користуєтесь при- ладом, або монтуєте комплектуючі деталі, або під час чищення або при дефектах.
  • Не експлуатуйте прилад без огляду. Обо- вязково вимкніть прилад, коли ви покидає- теприміщення.Витягнітьштепсельнувилкуз штепсельної розетки.
  • Приладтакабельживленняслідрегулярно обстежити на ознаки пошкоджень. При вияв- ленні пошкоджень приладом заборонено ко- ристуватись.
  • Неремонтуйтеприладсамі,алезверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно вироб- ником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою.
  • Користуйтесявиключнооригінальнимикомп- лектувальними деталями.
  • Звернітьувагунанаступні“Спеціальнівказів- ки щодо безпеки”. Символи в цій інструкції з експлуатації ВажливівказівкидляВашоїбезпекиспеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуй- тесь цих вказівок. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ПопереджуєпрозагрозидляВашогоздоров’я та вказує на можливі ризики травм.

Вказуєнаможливізагрозидляприладуабоін- ших предметів.

ВиділяєпідказкитаінформаціюдляВас. Діти та немічні особи

  • Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступ- ними пакувальні матеріали (пластикові паке- ти, картонні коробки, пенопласт тощо). ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із плив- кою. Існує загроза задухи!64
  • Цейприладнепризначенийдлявикористан- ня людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими зді- бностями, недостатнім досвідом та/або зна- ннями – крім випадків, коли за ними догля- дає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання
  • Дітямнедозволеногратисьзцимприладом. Потрібен догляд за ними. Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою Символи на приладі На приладі містяться символи, що позначають попередження та відомості: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ризик опіків! Під час роботи температура дроту герметиза- ції дуже велика. Цейсимволсупроводжуєтьсясловами CAUTION:HOT. Використання за призначенням Цейприладпризначенодлявакуумноїгермети- зації текстурованих пластикових пакетів і паке- тів з фольги. Використовуватилишеуспосіб,описанийуцій інструкції з експлуатації. Не використовувати у комерційних цілях. Будь-яке інше використання вважається як ви- користання не за призначенням і може призвес- ти до пошкодження майна чи навіть травмуван- ня користувача. Виробникненесевідповідальностізапошко- дження, які сталися внаслідок користування не за призначенням. Примітки щодо зберігання продуктів Вакуумнагерметизація,тобтовидаленняпо- вітря з упаковки, є поширеним методом подо- вження терміну зберігання їжі. Придбавши ма- шинудлявакуумноїгерметизаціїPC-VK1015,ви отримуєте прилад, що дає можливість швидко та зручно герметично упаковувати. Під впливом кисню у повітрі їжа швидко втра- чає присмак свіжості та якість. Герметичне пакування вирішує такі проблеми. Приблизно 90% повітря видаляються з пакета, що герметизується. Таким чином термін збері- гання їжі, упакованої методом вакуумної герме- тизації, подовжується у порівнянні зі звичайни- ми методами зберігання. Більше за це, свіжість і присмак їжі зберігаються довше. За потреби можна ділити на частини та пакувати різноманітну готову їжу. Можна пакувати навіть тверді продукти, напри- клад горіхи або боби, а також нехарчові про- дукти, які треба захистити від вологи, наприклад монети або срібні прикраси, одяг та сірники для подорожі водою. Наступні вказівки та примітки стануть в наго- ді особливо, якщо ви у перше користуєтеся машиною для вакуумної герметизації.
  • Подовжитьтермінзберіганняупакованих продуктів: наперед мийте руки та деталі при-
  • Пакетдляпакуваннямаєбутиприблизнона 8 см довше за продукт, який упаковується.
  • Якщопотрібноупакуватисипучіпродукти, наприклад трави, або якщо потрібно розріза- ти та повторно запакувати пакет, додайте ще приблизно 2 см.
  • Додайтеще5см,якщоуподальшомупо- трібно заморозити їжу, оскільки рідина роз- ширюється за низької температури.65
  • Найкращійрезультатвакуумноїгерметизації забезпечує додаткове завертання у фольгу з ребристою текстурою, текстурою у виді ме- дових стільників або ромбів.
  • Ділянканавколомісцягерметизаціїмаєбути чистою та сухою. Уникайте утворення змор- шок. Герметизація на подібних ділянках може порушитися!
  • Приладпризначенодлякороткострокового використання і має охолонути протягом од- нієї хвилини перед герметизацією наступного
  • Якщонапередпочиститифруктитаовочі,то вони зберігаються довше.
  • Такукапусту,якброколітацвітнукапусту, слід наперед бланшувати, оскільки завернуті в пакет вони випускають газ.
  • Різніпродукти,наприкладм’ясо,утримують в середині вологу. Такі продукти завертайте у кухонний паперовий рушник перш ніж по- класти в пакет.
  • Якщогострікраїможутьпошкодитипакет (наприклад кістки), заверніть їх наперед у ку- хонний папір.
  • Рідиниможнагерметизувати,алецене буде вакуумна герметизація, оскільки ріди- на може бути всмоктана. Щоб герметизува- ти рідину, спершу витисніть повітря.
  • Рідиниможутьбутивсмоктанимивакуумним насосом. Щоб герметизувати рідину, корис- туйтеся тільки функцією SEAL.
  • Післяпакуванняпродуктуйогослідзаморо- зити або зберігати у прохолодному місці.
  • Користуйтесявощенимабожиронепроник- ним папером, щоб відокремити продукти, які можуть пристати один до одного під час за- морожування.
  • Продукти,якіслідзаморозити,кладітьу морозильну камеру одразу після пакування. За потреби використовуйте функцію швидкого заморожування.
  • Якщопотрібнозаморозитирідкуїжу(напри- клад суп) у вакуумі, спершу заморозьте ріди- ну у супній чашці, потім вийміть рідину з чаш- ки і запакуйте заморожену їжу у пакет.
  • Якщопотрібновідкритипакет,користуйтеся ножицями, щоб розрізати пакет вздовж шва.
  • Пакетиізвмістомможнанагріватиукастру- лі, але температура не повинна перебільшу- вати 80°C.
  • Якщопотрібнонагрітивмістпакетаумікро- хвильовій печі, зауважте наступне: - Більшість рідин розширюється під час на- грівання. Проколіть наперед пакет вил-

- Кладітьпакетучашкуабоконтейнер, придатний для використання у мікрохви- льовій печі. - Пакет нагрівайте, використовуючи макси- мум 50% потужності мікрохвильової печі. - Пакет нагрівайте до низької або серед- ньої температури. - Не користуйтеся функцією гриля або

  • Викидайтевсміттяпакети,використаннідля зберігання м’яса, риби або масних продуктів. Інші пакети можна мити вручну та повторно використовувати. Доступні пакети таких розмірів: 22x30 см або 28x40 см. Частини, які додаються 1 Машина для вакуумної герметизації 10 Пакети для герметизації Profi 22 x 30 см 8 Пакети для герметизації Profi 28 x 40 см66

Данні таблиці наведено тільки як рекомендовані. Фактичний термін зберігання залежить від якості продуктів. Розпакування пристрою

1. Виймітьприладізкоробки.

2. Зніміть увесь пакувальний матеріал, такий як

пластикова плівка, наповнювачі, фіксатори кабелю і картонні коробки.

3. Перевірте комплект постачання.

На приладі може бути пил або залишки вироб- ничого процесу. Почистіть прилад, як описано в розділі “Чищення”. Опис частин 1 КнопкаVACUUM+SEALCANCEL 2 КнопкаFOOD 3 КнопкаPUMP 4 Світлодіодний індикатор 5 КнопкаSEAL 6 Фіксатор 7 Дріт герметизації 8 Герметизатор 9* Відсікдлязберіганнядодатковоїтрубки 10*Кнопка(функціяутворення вакууму з використанням трубки) 11* З’єднання трубки 12 Механізм роз’єднання 13 Герметизатор 14 Вакуумнакамера

  • Пункти 9, 10 та 11 являються тільки додаткови- ми частинами! Функції керування

VACUUM+SEAL – CANCEL

  • Створеннявакуумутагерметизація.
  • Натиснітькнопкущераз,щобскасуватиопе- рацію (CANCEL). FOOD ВиберітьфункціюMOIST(вогкий)абоDRY(су- хий).ФункціюMOISTвибирайтедлям’яса, оскільки воно містить багато м’ясного соку. Для чищених яблук вибирайте DRY.
  • ЯкщовибранофункціюMOIST,підчасгерме- тизації вакуумний насос вимкнеться.
  • ЯкщовибранофункціюDRY,підчасгермети- зації вакуумний насос працюватиме. PUMP ВиберітьфункціюNORMALабоTURBO Таблиця: стандартні терміни та умови зберігання Зберігання Продукт

Сире м’ясо 5±3°C 2 ~ 3 дні 8 ~ 9 днів Свіжа риба або мо-

5±3°C 1 ~ 3 дні 4 ~ 5 днів Приготовлене м’ясо 5±3°C 4 ~ 6 днів 10 ~ 14 днів Овочі 5±3°C 3 ~ 5 днів 7 ~ 10 днів Фрукти 5±3°C 5 ~ 7 днів 14 ~ 20 днів Яйця 5±3°C 10 ~ 15 днів 30 ~ 50 днів

М’ясо - 16 ~ - 20°C 3 ~ 5 місяців > 12 місяців Риба/морепродукти - 16 ~ - 20°C 3 ~ 5 місяців > 12 місяців67

  • ФункціяNORMALвикористовуєтьсядля м’яких, чутливих до тиску продуктів.
  • ЗавикористанняфункціїTURBOпотужність вакуумного насоса збільшиться. SEAL Герметизується тільки фольга.
  • Застосовуйтецюфункціюдорідинабо
  • Запотребигерметизаціїбезутвореннявакуу-

Розташування Розташовуйте прилад на пласкій і неслизькій по-

Кабель живлення Кабельживленнярозташовановнижнійчасти- ні приладу у середині відсіку зберігання. Також див. розділ “Розташування органів керування ”. Електричне з’єднання

1. Упевніться, що розетка мережі живлення

відповідає штекеру кабелю. Див. технічні ха- рактеристики на бирці типу.

2. Під’єднуйте кабель живлення до заземленої

розетки220–240В~,50Гц,встановленоїна- лежним чином. Експлуатація Щоб зробити пакет з рулону фольги для па-

Також для герметизації можна використовувати фольгу у рулоні.

  • Щобутворитивакуумналежнимчином, фольга для пакування має мати спеціальну текстуру! Текстура може бути ребристою, у виді медових стільників або ромбів.
  • Див.рис.відAдоD. Щоб зробити пакет з фольги у рулоні, виконай- те наступне:

1. Відміртепотрібнудовжинуфольги.

2. Відріжтефольгупопрямійлінії.

3. Зігніть її пополам

4. Покладіть фольгу на передню частину маши-

ни (13) і закрийте кришку, доки вона із кла- цанням не стане на місце.

5. Натисніть кнопку SEAL. Приблизно через

5 секунд згасне синій вогник кнопки, а шов стане герметичним.

6. Натисніть на механізм роз’єднання (12), щоб

7. Повторюйте кроки від 3 до 6, доки не зроби-

те пакет з фольги. Щоб утворити вакуум та герметизувати

Тепер можна покласти продукти в попередньо зроблений пакет.

  • Такождив.розділ“Приміткищодозберіган- ня продуктів” і розділ “Функції керування”.
  • Пакетизрідиноютількигерметизується!Рі- динаможебутивсмоктана.Користуйтеся тільки функцією SEAL (герметизація).

1. Покладіть продукт в пакет.

2. Покладіть відкритий край пакета у вакуумну

3. Уникайте утворення зморшок! Розправте

фольгу вище місця шва (13).

4. Закрийте кришку, доки вона із клацанням не

5. Виберітьпотрібнуфункціюнатисканням

кнопкиFOODта/абоPUMP.

6. НатиснітькнопкуVACUUM+SEALCANCEL.

Приблизно через 12 секунд червоний індика- тор кнопки погасне, а операцію буде завер-

НатиснітькнопкуVACUUM+SEALCANCEL, щоб скасувати операцію.

7. Натисніть механізм роз’єднання (12), щоб

відкрити кришку.68 Усунення несправностей Несправність Можлива причина Дія Прилад не працює. Пристрій не підключено до мережі живлення. Перевірте розетку за допомогою іншо- го пристрою. Належним чином підключіть штекер. Перевірте пробки на лічильнику. Пристрій пошкоджено. Зверніться до нашого сервісного цен- тру чи відповідного спеціаліста. Пакет не герметизовано. Зморшки по шву. Наперед розрівняйте фольгу. У шов щось попало. Перевірте шви. Місце герметизації вогке. Місце герметизації має бути сухе та

Пакет пошкоджено по шву або у іншому місці. Пошкоджений пакет треба замінити. Впакетілишаєтьсяпо-

У пакеті забагато повітря і його неможливо видалити за даний проміжок часу. Наперед видавіть зайве повітря з па-

СкористуйтесяфункцієюTURBO. Пакет пошкоджено. Скористайтеся новим пакетом. Завершення роботи

  • Від’єднайтеприладвідрозеткиживлення.
  • Передтим,якпокластиприладназберіган- ня, дайте йому охолонути 5 хвилин.
  • Передтимякчиститипристрій,від’єднайте його від мережі живлення. Зачекайте, доки прилад повністю охолоне.
  • Незанурюйтепристрійуводу.Цеможе призвести до ураження електричним стру- мом або пожежі.
  • Невикористовуйтедротянущіткуабоабра- зивні засоби для чищення.
  • Невикористовуйтеагресивніабоабразивні засоби для чищення Корпусможнавитиратиіззовнітазсередини вогкою ганчіркою.
  • Почистітьприлад,якописановище.
  • Рекомендованозберігатиприладворигі- нальній упаковці, якщо він не використовува- тиметься тривалий час.
  • Зберігайтепристрійпозамежамидосяжності дітей у сухому, добре провітрюваному місці.69 Технічні характеристики Модель: ................................................ PC-VK1015 Подача живлення: .....................220-240В~50Гц Споживання енергії: .....................................120Вт Класзахисту: ..........................................................IΙ Короткотерміновийцикл роботи: ....................................... 1 хвилина на цикл Ваганетто: .........................................прибл. 1,45 кг Технічні характеристики можуть бути змінені! Цейпристрійсертифіковановідповіднододію- чих норм РЄ, наприклад норм електромагніт- ної сумісності і низької напруги, і сконструйова- но відповідно до останніх характеристик із тех- ніки безпеки.70