PROFICOOK PCVK 1015 - вакуумні пакувальні машини

PCVK 1015 - вакуумні пакувальні машини PROFICOOK - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PCVK 1015 PROFICOOK у форматі PDF.

📄 86 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice PROFICOOK PCVK 1015 - page 63
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про PCVK 1015 PROFICOOK

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого вакуумні пакувальні машини у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PCVK 1015 - PROFICOOK і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PCVK 1015 бренду PROFICOOK.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PCVK 1015 PROFICOOK

Vacuum-sealer • Machine à sceller sous vide • Selladora al vacío • Sigillatore sotto vuoto Vacuum sealer • Zgrzewarka próżniowa • Vákuumos fóliahegesztő Машина для вакуумної герметизації • Вакуум-закаточная машина • اللغالق المحكم بتفريف الهواء

УКРАЇНСЬКА ....... стор 6

Розташування органів керування • Расположение элементов • م bekannt عناصر التحكم

PROFICOOK PCVK 1015 - 1

flowchart
graph LR
    A["VACUUM+SEAL CANCEL"] --> B["1"]
    C["DRY MOIST FOOD"] --> D["2"]
    E["NORMAL TURBO PUMP"] --> F["3"]
    G["SEAL"] --> H["4"]
    G --> I["5"]

PROFICOOK PCVK 1015 - 2

text_image 6 7 8 9* 12 11*10* 14 13 12
PROFICOOK PCVK 1015 - 3PROFICOOK PCVK 1015 - 4
PROFICOOK PCVK 1015 - 5PROFICOOK PCVK 1015 - 6
PROFICOOK PCVK 1015 - 7PROFICOOK PCVK 1015 - 8
PROFICOOK PCVK 1015 - 9PROFICOOK PCVK 1015 - 10

Inhalt

Розташування органів керування ......3

Рисунки від А до Н ....4

Загальні вказівки щодо безпеки .....63

Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою ....64

Примітки щодо зберігання продуктів ......64

Частини, які додаються ....65

Розпакування пристрою ......66

Опис частин ....66

Функції керування....66

Примітки 67

Експлуатація 67

Чищення 68

Зберігання 68

Усунення несправностей ....68

Технічні характеристики ....69

- Не експлуатуйте прилад без огляду. Обовязково вимкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Витягніть штепсельну вилку з штепсельної розетки.

- Прилад та кабель живлення слід регулярно обстежити на ознаки пошкоджень. При виявленні пошкоджень приладом заборонено користуватись.

- Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою.

- Користуйтеся виключно оригінальними комплектувальними деталями.

- Зверніть увагу на наступні "Спеціальні вказівки щодо безпеки".

Загальні вказівки щодо безпеки

Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з кар-тонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.

- Використайте прилад виключно в приват- них цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового ви- користання.

Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у рідину) та гострих кутів. Не користуйтеся приладом з вологими руками. Якщо прилад зволожився або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну вилку.

- Вимкніть прилад та обов'язково витягніть вилку з штепсельної розетки (тягніть за штекер, не за кабель), коли не користуєтесь приладом, або монтуєте комплектуючі деталі, або під час чищення або при дефектах.

Символи в цій інструкції з експлуатації

Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов'язково притримуйтесь цих вказівок.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

Попереджує про загрози для Вашого здоров'я та вказує на можливі ризики травм.

△ УВАГА.

Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів.

i ПРИМІТКА.

Виділяє підказки та інформацію для Вас.

Діти та немічні особи

- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи!

  • Цей прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, недостатнім досвідом та/або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу.
  • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен догляд за ними.

Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою

Символи на приладі

На приладі містяться символи, що позначають попередження та відомості:

PROFICOOK PCVK 1015 - Символи на приладі - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ризик опіків!

Під час роботи температура дроту герметизації дуже велика.

Цей символ супроводжується словами CAUTION: HOT.

Використання за призначенням

Цей прилад призначено для вакуумної гермети- зації текстурованих пластикових пакетів і паке- тів з фольги.

Використовувати лише у спосіб, описаний у цій інструкції з експлуатації. Не використовувати у комерційних цілях.

Будь-яке інше використання вважається як використання не за призначенням і може призвести до пошкодження майна чи навіть травмування користувача.

Виробник не несе відповідальності за пошко- дження, які сталися внаслідок користування не за призначенням.

Примітки щодо зберігання продуктів

Вакуумна герметизація, тобто видалення по- вітря з упаковки, є поширеним методом подо- вження терміну зберігання їжі. Придбавши ма- шину для вакуумної герметизації PC-VK 1015, ви отримуєте прилад, що дає можливість швидко та зручно герметично упаковувати.

Під впливом кисню у повітрі їжа швидко втра- чає присмак свіжості та якість.

Герметичне пакування вирішує такі проблеми. Приблизно 90% повітря видаляються з пакета, що герметизується. Таким чином термін зберігання їжі, упакованої методом вакуумної герметизації, подовжується у порівнянні зі звичайними методами зберігання. Більше за це, свіжість і присмак їжі зберігаються довше.

За потреби можна ділити на частини та пакувати різноманітну готову їжу.

Можна пакувати навіть тверді продукти, наприклад горіхи або боби, а також нехарчові продукти, які треба захистити від вологи, наприклад монети або срібні прикраси, одяг та сірники для подорожі водою.

Наступні вказівки та примітки стануть в нагоді особливо, якщо ви у перше користуєються машиною для вакуумної герметизації.

  • Подовжить термін зберігання упакованих продуктів: наперед мийте руки та деталі приладу.
  • Пакет для пакування має бути приблизно на 8 см довше за продукт, який упаковується.
  • Якщо потрібно упакувати сипучі продукти, наприклад трави, або якщо потрібно розрізати та повторно запакувати пакет, додайте ще приблизно 2 см.
  • Додайте ще 5 см, якщо у подальшому потрібно заморозити їжу, оскільки рідина розширюється за низької температури.

  • Найкращій результат вакуумної герметизації забезпечує додаткове завертання у фольгу з ребристою текстурою, текстурою у виді медових стільників або ромбів.

  • Ділянка навколо місця герметизації має бути чистою та сухою. Уникайте утворення зморшок. Герметизація на подібних ділянках може порушитися!
  • Прилад призначено для короткострокового використання і має охолонути протягом однієї хвилини перед герметизацією наступного пакета.
  • Якщо наперед почистити фрукти та овочі, то вони зберігаються довше.
  • Таку капусту, як броколі та цвітну капусту, слід наперед бланшувати, оскільки завернуті в пакет вони випускають газ.
  • Різні продукти, наприклад м'ясо, утримують в середині вологу. Такі продукти завертайте у кухонний паперовий рушник перш ніж по-класти в пакет.
  • Якщо гострі краї можуть пошкодити пакет (наприклад кістки), заверніть їх наперед у кухонний папір.
  • Рідини можна герметизувати, але це не буде вакуумна герметизація, оскільки рідина може бути всмоктана. Щоб герметизувати рідину, спершу витисніть повітря.
  • Рідини можуть бути всмоктаними вакуумним насосом. Щоб герметизувати рідину, користуйтеся тільки функцією SEAL.
  • Після пакування продукту його слід заморозити або зберігати у прохолодному місці.
  • Користуйтеся вощеним або жиронепронникним папером, щоб відокремити продукти, які можуть пристати один до одного під час заморожування.

- Продукти, які слід заморозити, кладіть у морозильну камеру одразу після пакування. За потреби використовуйте функцію швидкого заморожування.

- Якщо потрібно заморозити рідку їжу (наприклад суп) у вакуумі, спершу заморозьте рідину у супній чашці, потім вийміть рідину з чашки і запакуйте заморожену їжу у пакет.

- Якщо потрібно відкрити пакет, користуйтеся ножицями, щоб розрізати пакет вздовж шва.

- Пакети із вмістом можна нагрівати у каструлі, але температура не повинна перебільшувати 80°C.

- Якщо потрібно нагріти вміст пакета у мікро- хвильовій печі, зауважте наступне:

- Більшість рідин розширюється під час нагрівання. Проколіть наперед пакет вилкою.

- Кладіть пакет у чашку або контейнер, придатний для використання у мікрохви- льовій печі.

- Пакет нагрівайте, використовуючи максимум 50% потужності мікрохвильової печі.

- Пакет нагрівайте до низької або середньої температури.

- Не користуйтеся функцією гриля або конвекції!

- Викидайте в сміття пакети, використанні для зберігання м'яса, риби або масних продуктів. Інші пакети можна мити вручну та повторно використовувати.

Доступні пакети таких розмірів: 22x30 см або 28x40 см.

Частини, які додаються

1 Машина для вакуумної герметизації

10 Пакети для герметизації Profi 22 x 30 см

8 Пакети для герметизації Profi 28 x 40 см

Таблиця: стандартні терміни та умови зберігання

Зберігання ПродуктТемпера-тура збері-ганняЗвичайний термін зберіганняВакуумна герме-тизація
Охоло-дженняСире м'ясо 5±3°C2 ~ 3 дні8 ~ 9 днів
Свіжа риба або мо-репродукти5±3°C1 ~ 3 дні4 ~ 5 днів
Приготовлене м'ясо5±3°C4 ~ 6 днів10 ~ 14 днів
Овочі5±3°C3 ~ 5 днів7 ~ 10 днів
Фрукти5±3°C5 ~ 7 днів14 ~ 20 днів
Яйця5±3°C10 ~ 15 днів30 ~ 50 днів
Заморожу-ванняМ'ясо- 16 ~ - 20°C3 ~ 5 місяців> 12 місяців
Риба/морепродукти- 16 ~ - 20°C3 ~ 5 місяців> 12 місяців

i ПРИМІТКА.

Данні таблиці наведено тільки як рекомендовані. Фактичний термін зберігання залежить від якості продуктів.

Розпакування пристрою

  1. Вийміть прилад із коробки.
  2. Зніміть увесь пакувальний матеріал, такий як пластикова плівка, наповнювачі, фіксатори кабелю і картонні коробки.
  3. Перевірте комплект постачання.

i ПРИМІТКА.

На приладі може бути пил або залишки виробничого процесу. Почистіть прилад, як описано в розділі “Чищення”.

Опис частин

1 Кнопка VACUUM+SEAL CANCEL
2 Кнопка FOOD
3 Кнопка PUMP
4 Світлодіодний індикатор
5 Кнопка SEAL
6 Фіксатор
7 Дріт герметизації
8 Герметизатор

9* Відсік для зберігання додаткової трубки
10* Кнопка (функция утворення вакууму з використанням трубки)
11* 3'єднання трубки
12 Механізм роз'єднання
13 Герметизатор
14 Вакуумна камера
* Пункти 9, 10 та 11 являються тільки додатковими частинами!

Функції керування

VACUUM+SEAL - CANCEL

• Створення вакууму та герметизація.
- Натисніть кнопку ще раз, щоб скасувати операцію (CANCEL).

FOOD

Виберіть функцію MOIST (вогкий) або DRY (сухий). Функцію MOIST вибирайте для м'яса, оскільки воно містить багато м'ясного соку. Для чищених яблук вибирайте DRY.

  • Якщо вибрано функцію MOIST, під час герметизації вакуумний насос вимкнеться.
  • Якщо вибрано функцію DRY, під час герметизації вакуумний насос працюватиме.

PUMP

Виберіть функцію NORMAL або TURBO

  • Функція NORMAL використовується для м'яких, чутливих до тиску продуктів.
  • За використання функції TURBO потужність вакуумного насоса збільшиться.

SEAL

Герметизується тільки фольга.

• Застосовуйте цю функцію до рідин або
- За потреби герметизації без утворення вакууму.

Примітки

Розташування

Розташовуйте прилад на пласкій і неслизькій поверхні.

Кабель живлення

Кабель живлення розташовано в нижній частині приладу у середині відсіку зберігання. Також див. розділ "Розташування органів керування".

Електричне з'єднання

  1. Упевніться, що розетка мережі живлення відповідає штекеру кабелю. Див. технічні характеристики на бирці типу.
  2. Під'єднуйте кабель живлення до заземленої розетки 220 – 240 В\~, 50 Гц, встановленої належним чином.

Експлуатація

Щоб зробити пакет з рулону фольги для па- кування

Також для герметизації можна використовувати фольгу у рулоні.

i ПРИМІТКА.

  • Щоб утворити вакуум належним чином, фольга для пакування має мати спеціальну текстуру! Текстура може бути ребристою, у виді медових стільників або ромбів.

i ПРИМІТКА.

• Див. рис. від А до D.

Щоб зробити пакет з фольги у рулоні, виконайте наступне:

  1. Відмірте потрібну довжину фольги.
  2. Відріжте фольгу по прямій лінії.
  3. Зігніть її пополам
  4. Покладіть фольгу на передню частину машини (13) і закрийте кришку, доки вона із клацанням не стане на місце.
  5. Натисніть кнопку SEAL. Приблизно через 5 секунд згласне синій вогник кнопки, а шов стане герметичним.
  6. Натисніть на механізм роз'єднання (12), щоб відкрити кришку.
  7. Повторюйте кроки від 3 до 6, доки не зробите пакет з фольги.

Щоб утворити вакуум та герметизувати пакет

Тепер можна покласти продукти в попередньо зроблений пакет.

i ПРИМІТКА.

• Див. рис. від Е до Н.
- Також див. розділ "Примітки щодо зберігання продуктів" і розділ "Функції керування".
- Пакети з рідиною тільки герметизується! Рідина може бути всмоктана. Користуйтеся тільки функцією SEAL (герметизація).

  1. Покладіть продукт в пакет.
  2. Покладіть відкритий край пакета у вакуумну камеру (14).
  3. Уникайте утворення зморшок! Розправте фольгу вище місця шва (13).
  4. Закрийте кришку, доки вона із клацанням не стане на місце.
  5. Виберіть потрібну функцію натисканням кнопки FOOD та/або PUMP.
  6. Натисніть кнопку VACUUM+SEAL CANCEL. Приблизно через 12 секунд червоний індикатор кнопки погасне, а операцію буде завершено.

i ПРИМІТКА.

Натисніть кнопку VACUUM+SEAL CANCEL, щоб скасувати операцію.

  1. Натисніть механізм роз'єднання (12), щоб відкрити кришку.

Завершення роботи

• Від'єднайте прилад від розетки живлення.
• Перед тим, як покласти прилад на зберігання, дайте йому охолонути 5 хвилин.

Чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

  • Перед тим як чистити пристрій, від'єднайте його від мережі живлення. Зачекайте, доки прилад повністю охолоне.
  • Не занурюйте пристрій у воду. Це може призвести до ураження електричним стру- мом або пожежі.

△ УВАГА.

  • Не використовуйте дротяну щітку або абра- зивні засоби для чищення.
  • Не використовуйте агресивні або абразивні засоби для чищення

Корпус можна витирати із зовні та зсередини вогкою ганчіркою.

Зберігання

  • Почистіть прилад, як описано вище.
  • Рекомендовано зберігати прилад в оригінальній упаковці, якщо він не використовуватиметься тривалий час.
  • Зберігайте пристрій поза межами досяжності дітей у сухому, добре провітрюваному місці.

Усунення несправностей

Несправність Можлива причина Дія
Прилад не працює. Пристрій не підключено до мережі живлення.Перевірте розетку за допомогою іншого пристрою.
Належним чином підключіть штекер.
Перевірте пробки на лічильнику.
Пристрій пошкоджено. Зверніться до нашого сервісного центру чи відповідного спеціаліста.
Пакет не герметизовано.Зморшки по шву. Наперед розрівняйте фольгу.
У шов щось попало. Перевірте шви.
Місце герметизації вогке. Місце герметизації має бути сухе та вільне.
Пакет пошкоджено по шву або у іншому місці.Пошкоджений пакет треба замінити.
В пакеті лишається повітря.У пакеті забагато повітря і його неможливо видалити за даний проміжок часу.Наперед видавіть зайве повітря з пакета.
Скористуйтеся функцією TURBO.
Пакет пошкоджено. Скористайтеся новим пакетом.

Технічні характеристики

Модель: PC-VK 1015

Подача живлення: ......220-240 В \~ 50 Гц

Споживання енергії: 120 Вт

Клас захисту:......II

Короткотерміновий цикл

роботи: 1 хвилина на цикл

Технічні характеристики можуть бути змінені!

Цей пристрій сертифіковано відповідно до діючих норм РЄ, наприклад норм електромагнітної сумісності і низької напруги, і сконструйовано відповідно до останніх характеристик із техніки безпеки.

Содержание

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : PROFICOOK

Модель : PCVK 1015

Категорія : вакуумні пакувальні машини