BOMANN DBS 769 R CB - утюг

DBS 769 R CB - утюг BOMANN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DBS 769 R CB BOMANN в формате PDF.

📄 54 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOMANN DBS 769 R CB - page 47
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Polski PL Português PT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOMANN

Модель : DBS 769 R CB

Категория : утюг

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DBS 769 R CB - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DBS 769 R CB бренда BOMANN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DBS 769 R CB BOMANN

Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

  • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором под открытым небом (исключая приборы, эксплуатация которых под открытым небом допустима). Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
  • После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
  • Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Если возникнет необходимость отлучиться, то выключите электроприбор или выньте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
  • Регулярно осматривайте прибор и кабель на предмет возможных повреждений. Ни в коем случае не включайте прибор, имеющий повреждения.
  • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста.
  • Используйте только оригинальные запчасти.
  • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специальные указания по технике безопасности“. Дети и лица нуждающиеся в присмотре
  • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
  • Чтобы защитить детей и других лиц, нуждающихся в уходе и присмотре, от поражения электротоком, следите за тем, чтобы прибор не включался без присмотра. Этот прибор – не игрушка. Не допускайте к нему детей. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию. Специальные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Подошва электроутюга и его место в стоячем положении быстро нагреваются, для их охлаждения необходимо время. Пожалуйста, не прикасайтесь к
  • Ставьте утюг только на подставку!
  • Не перегибайте соединительный шланг! Обзор деталей прибора 1 Контрольная лампочка „Температура“ 2 Паровая щётка 3 Кнопка подачи пара 4 Регулятор температуры 5 Электроутюг 6 Крышка для ёмкости 7 Ёмкость для воды 8 Кнопка „Ёмкость для воды“ 9 Контрольная лампочка „Пар“ 10 Контрольная лампочка „Ёмкость для воды“ 11 Выключатель „Пар“ 12 Выключатель „Утюг“ 13 Штепсельная вилка оснастки 14 Основание Указания к применению

Удалите защитную фольгу и наклейки, если таковые имеются, с рабочей поверхности утюга. Размотайте, пожалуйста, полностью кабель. Электросеть

  • Убедитесь в том, что напряжение питания утюга (смотри табличку на нем) соответствует напряжению вашей сети.
  • Вставляйте сетевой штекер лишь в монтированную согласно предписаниям штепсельную розетку 230 В ~ 50 гц с защитным контактом. Потребляемая мощность В общей сложности устройство может потреблять до 2100 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную автоматом отключения на электроток 16 А и устройством токовой защиты. 05-DBS 769 R CB.indd 4705-DBS 769 R CB.indd 47 24.09.2007 16:01:12 Uhr24.09.2007 16:01:12 Uhr48

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕГРУЗКА:

  • При пользовании удлинительными кабелями следите за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было минимум 1,5 мм
  • Не пользуйтесь разветвительными штепсельными розетками, так как этот прибор имеет слишком высокую мощность. Регулятор температуры в электроутюге Символы, находящиеся на регуляторе, соответствуют следующим установкам:
  • (синтетика, шелк) низкая температура
  • • (шерсть) средняя температура
  • • • (х/б, лен) высокая температура MAX (х/б, лен) максимально высокая температура ПРИМЕЧАНИЕ: Гладьте утюгом только одежду и текстильные изделия! Утюг или паровая щётка Перед началом работы выберите нужную Вам оснастку.
  • Выньте, если необходимо, штепсельную вилку оснастки (13), для этого нажмите на кнопки и потяните за штепсельную вилку.
  • Замените оснастку на нужную, для этого воткните в прибор штепсельную вилку (13) оснастки. ПРИМЕЧАНИЕ:
  • На штепсельной вилке имеется стрелка, которая должна показывать вверх.
  • Проверьте, правильно ли воткнута штепсельная вилка, для этого потяните за неё ещё раз. Штекер не должен выниматься. Кнопка выброса пара на утюге: Нажмите на кнопку выброса пара (3), чтобы выпустить струю пара. Снова нажмите на кнопку выброса пара, чтобы закрыть паровую струю. на паровой щётеке: Держите кнопку нажатой так долго, пока Вам нужен пар. Чтобы прервать выброс пара, отпустите кнопку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
  • Не заменяйте оснастку, если прибор ещё горячий и поэтому находится под давлением. Есть возможность внезапного выброса пара.
  • Выключите прибор, чтобы он мог остыть примерно в течение 15 минут. Водяной резервуар
  • Нажмите на кнопку (8), если Вы хотите снять ёмкость для воды (смотри также рис. A).
  • Так Вам будет лече заливать воду. Ёмкость резервуара составляет 1200 мл.

Используйте только дистиллированную воду. Не пользуйтесь средствами для очистки от известняка! Они могут повредить прибор! Не годится такжеНе годится также: Запрещается наливать в водяной бачок воду из отопительной системы, сушильных автоматов или воду с добавками (как крахмал, ароматизирующие средства, размягчитель или другие

Изделие может испортиться от этого, так как в паровой камере могут образоваться отложения. Кроме этого эти отложения могут выйти через паровые отверстия и загрязнить белье. Перед применением впервые Протрите подошву утюга слегка влажной тряпкой. ВНИМАНИЕ: ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ: Для этого поступайте следующим образом:

  • Наполните ёмкость до максимальной отметки. Не переполнять!
  • Закройте водяной резервуар и вставьте его назад в
  • Подключите станцию основания к штепсельной розетке 230 В / 50 гц с защитным контактом.
  • Включите выключатели (11) и (12).
  • Поставьте регулятор температуры в положение MAX. Контрольный светильник утюга светится.
  • Подождите, пока на базе не загорится контрольная лампочка (9).
  • Теперь нажимайте кнопку выброса пара минимум в течение 1 минуты. ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Это время необходимо для того, чтобы пар поступил в утюг.
  • Держите наготове тряпку! На первом этапе этого процесса на рабочей поверхности утюга будет выступать вода.
  • Как только будет выступать только пар без воды, можно прервать этот процесс. После этого нажмите еще 2-3 раза на кнопку подачи пара, не касаясь предназначенного для глаженья белья.
  • После того, как Вы прогладите несколько раз по старой, но чистой ткани, Ваша станция готова к

Обслуживание Глажение без пара ПРИМЕЧАНИЕ:

  • Рассортируйте белье по температуре глажения.
  • Каждый раз, перед включением или выключением утюга из сети, переводите регулятор температуры в положение „MIN“.
  • Поставьте утюг на предназначенное для него место.
  • Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с предписаниями.
  • Включите выключатель (12).
  • Выставьте температуру на терморегуляторе (4). Если Вам надо погладить одежду из чувствительной ткани, начинайте с самой низкой температуры.
  • Контрольная лампа утюга указывает на степень процесса нагревания. Как только она потухнет, рабочая температура достигнута. Теперь можно начинать
  • После употребления ставьте терморегулятор всегда на „MIN“ (контрольная лампочка в ручке при этом тухнет), а потом выключайте выключатель (12). Глажение с паром ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Паровая щётка и утюг выпускают большое количество пара. Из-за этого существует опасность получения

При глаженьи с паром следите за тем, чтобы водяной резервуар был всегда достаточно заполнен водой. Пользование прибором без воды наносит прибору вред.

  • Наполните ёмкость до максимальной отметки. Не переполнять!
  • Закройте ёмкость для воды и поставьте её на базу.
  • Подключите базу к штепсельной розетке с заземляющим контактом на 230 в / 50 гц.
  • Включите выключатели (11) и (12).
  • Установите нужную температуру.
  • Если загорелась контрольная лампочка (9) на базе, можно начинать гладить.
  • При необходимости нажимайте кнопку выброса пара. ПРИМЕЧАНИЕ: Держите наготове тряпку! На первом этапе этого процесса на рабочей поверхности утюга может также выступать вода. Как доливать воду в процессе работы утюга? Дозаполняйте резервуар водой до того, как он опорожнится. Лампочка (10) указывает на недостаточное количество воды.
  • Отставляйте утюг на специальное место в стоячем
  • Выключите пар выключателем (11).
  • Вы можете взять ёмкость и затем пополнить её.
  • Вставьте резервуар снова в основание утюга и можете продолжать работу. Режим работы паровой щётки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ОЖОГА!
  • Именно при работе с паровой щёткой целесообразно использовать средства защиты, например защитные очки, одежду с длинным рукавом, перчатки итд.
  • Обратите внимание также и на другие наши предупреждающие указания и рекомендации. ПРИМЕЧАНИЕ: Паровая щётка имеет фиксатор, при помощи которого Вы можете снять насадку с щёткой. При помощи паровой щётки Вы можете гладить одежду, освежать его или чистить щёткой под паром. Лучше всего, если Вы при этом повесите одежду на
  • Если Вы работаете щёткой, то плавными движениями водите щётку по одежде.
  • Если Вы работаете только паром, то необходимо соблюдать расстояние прим. в 2 -3 см. Окончание работы
  • После употребления всегда устанавливайте терморегулятор на „MIN“ (гаснет контрольная лампочка на ручке утюга).
  • Выключите выключатели (11) и (12).
  • Выдерните штекерный разъём из розетки.
  • Вылейте остатки воды из ёмкости для воды.
  • Дайте прибору лстыть, прежде чем убирать его на
  • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки!
  • Дайте электроприбору полностью остыть!
  • Протрите корпус сухой тряпкой.
  • Протрите подошву утюга и поверхность подставки слегка влажной тряпкой. Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами!
  • Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду! 05-DBS 769 R CB.indd 4905-DBS 769 R CB.indd 49 24.09.2007 16:01:12 Uhr24.09.2007 16:01:12 Uhr50

Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения

Дефект сетевой штепсельной

использовать другую розетку

громких шумов при работе с

опорожнился Проконтролируйте

работы с паром выступает вода

  • Термостат на утюге установлен

более высокую температуру

  • Нажимайте на кнопку выброса пара прим. 1 минуту, пока вода больше не будет

электроцепи? Проконтролируйте

предохранитель Технические данные Модель: ................................................................ DBS 769 R CB Электропитание: ......................................................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...........................................2100 ватт Класс защиты: ............................................................................. Ι Максимальная вместимость резервуара для воды:.....1,2 литра Вес нетто: ............................................................................ 3,7 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке, продавшей это изделие. Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей, а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними