DBS 769 R CB - Bügeleisen BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DBS 769 R CB BOMANN als PDF.
Benutzerfragen zu DBS 769 R CB BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DBS 769 R CB - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DBS 769 R CB von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DBS 769 R CB BOMANN
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie · Instrucciones de service/Garantia Manual de instruções/Garantia · Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvising/Garanti Instruction Manual/Guarantee · Instrukja obslugi/Gwarancja · Navod k použiti/Záruka Hasznalati utasítás/Garancia · Rykooboctbo no ekcnnyatauni/Tapahtna
DEUTSCH
NORSK
Inhalt
Ubersicht der Bedienelemente . 3
Bedienungsanleitung. 4
Technische Daten . 6
Garantie .
Innhold
Technische gegevens.. 10
Garantie 11
Contents
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Descriao dos elementos • Elementi di commando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przeglad elementow obslugi • Pvehled ovladacich pryku • A kezeloelemek attekintese O63op detanen npibopa

Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder Nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerätitte immer aus, bzw.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
- Prufen Sie Gerat und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Geratitte nicht in Betriebnehmen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern sichen Sie bereits einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabelitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sieitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitschinweise".
Kinder und gebrechliche Personen
- Zur Sicherheit ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, das theses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie keine Kinder nicht damit spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNING:
Warnt vor Gefahren fur ihre Gesundheit und zeitgt möglichche Verletzungsrisiken auf.
△ ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gebährungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNING:
- Die Bügelsohle und die Abstellfl äche werden Schnell heiß und benötigen Zeit zum Abkühlen.itte diese nicht berühren!
-
Bei Nichtgebrauch das Bügeleisen auf die Abstellfl ache stellen!
-
Knicken Sie nicht den Verbindungsschlauch!
Übersicht der Bedienelemente
| 1 | Kontrolleuche | „Temperatur“ |
| 2 | Dampfbürste | |
| 3 | Dampfstoßtaste | |
| 4 | Temperaturregler | |
| 5 | Bügeleisen | |
| 6 | Tankverschluss | |
| 7 | Wassertank | |
| 8 | Taste | „Wassertank“ |
| 9 | Kontrolleuche | „Dampf“ |
| 10 | Kontrolleuche | „Wassertank“ |
| 11 | Schalter | „Dampf“ |
| 12 | Schalter | „Bügeleisen“ |
| 13 | Gerästetecker | |
| 14 | Basis |
Anwendungshinweise
Auspacken
Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien und Aufkleber von der Bügelsohle. Wickeln Sie das Kabelitte komplett ab.
Elektrischer Anschluss
- Vergewissem Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
- Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschrifsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230V 50Hz .
Anschlusswert
Ingesamt kann die Station eine Leistung von 2100W aufnehmen. Bei dieser Anschlusswert empf hiht sich eine getrennte Zuleitung mit einer Absicherung uber einen 16A Haushaltschutzschalter.
ACHTUNG:ÜBERLASTUNG
- Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollen these einen Leitungsquerschnitt von mindestens 1.5mm^2 haben.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da diese Gerät zu leistungsstark ist.
Temperaturregler am Bügeleisen
Die Symbole auf dem Regler entsprechen den folgenden Einstellungen:
(Synthetik, Seide) niedrige Temperatur
Wolle)mittlere Temperatur
(Baumwolle, Leinen) hohe Temperatur
MAX (Baumwolle, Leinen) hochste Temperatur
HINWEIS:
Bügeln Sie mit diesen Gerät nur Kleidungsstücke und Textilien.
Bügeleisen oder Dampfbürste
Entscheiden Sie sich vor der Arbeit, welche Zubehörnteil Sie brauchen.
- Losen Sie ggf. den Stecker (13), indem Sie die Tasten drucken und am Steckerziehen.
- Wechseln Sie auf das gewünschte Zubehör, indem Sie den Stecker (13) des Zubehörteils einstecken.
I HINWEIS:
- Am Stecker gibt es einen Pfeil, der nach oben zeigen muss.
- Kontrollieren Sie, ob der Stecker richtig eingesetzt ist, indem Sie noch einmal daranziehen. Der Stecker dar sich nicht losen.
DampfstoBtaste
am Bügeleisen: Drucken Sie die DampfstoBtaste
(3), um den Dampfsto auszulösen.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Dampfsto zu beenden.
an der Dampfbürste: Halten Sie die Taste solange gedrück, wie Sie den Dampf brauchen. Lassen sie die Taste los, um den Dampfstöß zu unterbrechen.
WARNING:
- Wechseln Sie das Zubehör nicht, wenn das Gerät noch heißt ist und damit unter Druck liegt. Es konnte unerwartet Dampf austreten.
- Schalten Sie das Gerät aus, damit es sich für 15 Minuten abkühlen kann.
Wassertank
- Drücken Sie die Taste (8), wenn Sie den Wassertank entnehmer möchten (siehe auch Abb. A).
- So konnen Sie leichter Wasser einfullen. Der Tankinhalt beträgt 1200ml.
Wasser
Verwenden Sie nur destilliertes Wasser. Verwenden Sie keine Entkalkungsmittel! Diese zerstoren das Gerät!
Ungeeignet ist auch: Batteriewasser, Wasser aus dem Wäschetrockner und Wasser mit Zusätzen (wie Stärke, Parfum, Weichspüller oder andere Chemikalien) * dürfen nicht in den Wassertank eingefült werden.
Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich Rückstände in der Dampfkommer bilden konnten. Diese Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgutes verunreigen.
Vor dem erstem Betrieb
Reinigen Sie die Bögelsehle mit einem nicht feuchten Tuch.
ACHTUNG:INBETRIEBNAHME:
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Schlieben Sie das Bügeleisen an.
- Befüllen Sie den Tank bis zur Maximalmarke. Nicht überfüllen!
- Schlieben Sie den Wassertank und setzen Sie ihn zurück in die Basis.
- SchlieBen Sie die Basisstation an eine 230V/50Hz Schutzkontaktsteckdose an.
- Schalten Sie die Schalter (11) und (12) ein.
- Drehen Sie den Temperaturregler auf MAX. Die Kontroll-leuchtete am Bügeleisen leuchtet.
- Warten Sie bis die Kontrolleuche (9) an der Basis aufl euchtet.
- Drücken Sie nun die Dampfstoffste für mindestens 1 Minute.
HINWEIS:
- Diese Zeit wird benötigt, damit der Dampf zum Bügeleisen gelamt.
-
Halten Sie ein Tuch bereit! In der ersten Phase die se Vorgangs wird auch Wasser aus der Bügelsohle austreten.
-
Wenn nur noch Dampf ohne Wasser austritt, können Sie den Vorgang abbrechen. Betätigten Sie dann noch 2-3 mal die Dampfstaste ohne ihre Bügelwäsche zu berühren.
- Nachdem Sie einige Male über ein altes aber sauberes Tuch gebügt haben ist ihre Station einsatzbereit.
Bedienung
Bügeln ohne Dampf
HINWEIS:
- Sortieren Sie die Wäschestücke nach Bügeltemperaturen.
- Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „MIN“, bevor Sie das Gerät an der Steckdose anschließen bzw. vom Netz trennen.
- Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
- Schalten Sie den Schalter (12) ein.
- Stellen Sie die Temperatur am Temperaturregler (4) ein. Wenn Sie empfi ndliche Wasche zu buegeln haben, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur.
Die Kontrollampe am Bugeleisen zeigt den Heizvorgang an.
Sobald these erlischt, ist die Betriebstemperatur erreicht. Nun konnen Sie mit dem Bugeln beginnen.
- Stellen Sie nach dem Gebrauch den Temperaturregler immer auf MIN (die Kontrolleuche im Griff erlischt) und schalten Sie den Schalter (12) aus.
Dampfbugeln
WARNING:
Die Dampfbürste und das Bügeleisen stößen eine große Menge frei den Dampf aus. Es besteht Verbrennungsgefahr.
△ACHTUNG:
Achten Sie beim Dampfbügeln darauf, dass der Wassertank immer ausreichend gefüllt ist. Ein Betrieb ohne Wasser schadet dem Gerät.
- Befüllen Sie den Tank bis zur Maximalmarke. Nicht überfüllen!
- SchlieBen Sie den Wassertank und setzen Sie ihn zurück in die Basis.
- SchlieBen Sie die Basisstation an eine 230 V / 50 Hz Schutzkontaktsteckdose an.
- Schalten Sie die Schalter (11) und (12) ein.
- Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
- Wenn die Kontrollleuchte (9) an der Basis aufl euchtet, konnen Sie mit dem Bügeln beginnen.
- Drücken Sie bei Bedarf die DampfstoBtaste.
HINWEIS:
Halten Sie ein Tuch bereit! Im ersten Moment kann auch Wasser aus der Bügelsohle austreten.
Wie fülle ich während des Betriebes Wasser nach?
Füllen Sie das Wasser nach bevör der Tank gaz leer ist. Die Leuchte (10) zeigt den Wassermangel an.
- Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfl äche.
Schalten Sie den Dampf mit dem Schalter (11) ab. - Sie können den Tank entnehmen und dann auffullen.
- Bringen Sie den Tank wieder an der Basis an und Sie können den Betrieb fortsetzen.
Betrieb der Dampfbürste
WARNING: VERBRENNUNGSGEFAHRI!
- Gerade beim Umgang mit der Dampfbürste ist es ratsam sich zu schützen, z. B. durch eine Schutzbrille, langärme-lige Kleidung, Handschuhe etc.
- Beachten Sie auch unsere anderen Warn- und Anwendungshinweise.
HINWEIS:
Die Dampfbürste hat einen Riegel, mit dem Sie den Bürstauf-satz abnehmer konnen.
Mit der Dampfbürste konnen Sie Wäschestücke glätten, auffrischen oder unter Dampf abbursten.
Am besten hangen Sie ihre Wäsche dazu auf einen Bögel.
- Wenn Sie mit der Bürste arbeiten, führen Sie diese sanft über die Wasche.
- Arbeitsen Sie nur mit dem Dampfstoß, solte der Abstand ca. 2-3cm betragen.
Betrieb beenden
- Stellen Sie nach dem Gebrauch den Temperaturregler immer auf MIN (die Kontrolleuche im Griff des Bügeleisens erlischt).
Schalten Sie die Schalter (11) und(12) aus. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Entleeren Sie den Wassertank.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
Reinigung
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist!
- Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
- Die Sohle und die Abstellfl äche mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel!
- Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser!
Störungsbehebung
| Störung möglich Ansache Abhilfe | ||
| Gerät ohne Funktion | Defekte Netzsteck-dose | Probieren Sie eine andere Steckdose aus |
| Laute Geräusahe beim Dampfbe-trieb | Der Tank ist leer Kont-rollieren Sie denTank | |
| Beim Dampfbe-trieb tritt Wasser mit aus | • Der Temperatur-regler am Bügel-eisen ist zu Klein eingestellt• Im ersten Moment kann es sein, dass Wasser mit austritt | • Wahlen Sie eine höhere Temperatur• Drücken Sie die Dampfstoßtaste für ca. 1 Minute bis kein Wasser mehr austritt |
| Das Gerät ist plötzlich während des Betriebes ohne Funktion | Ist der Stromkreis überlastet? | Kontrollieren Sie die Haussicherung |
Technische Daten
Model DBS 769 R CB
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 2100 W
Schutzklasse: 1
Maximale Füllmenge des Wassertanks: 1,2 Liter
Nettogewicht: 3,7 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät DBS 769 R CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler berufen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sieitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleibteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleibteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführrt werden.
Service Anschrift
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17
Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Kinderen en gebrekkige Personen
Beschermingsklasse: I
Nettogewicht: 3,7 kg
Symbolene pa regulatoren tilsvarer folgende innstlinger:
- (syntetisk, silke) lav temperatur
(ull)
(bomull, lin)
MAX (bomull, lin)
middles temperatur
hoy temperatur
hoyeste temperatur
TIPS:
Gáfram páfolgende mäte:
Koble til strykejernet.
- Fyll tanken opp til maksimalmerket. Ikke overflyt tanken!
Lukk vanntanken og sett den tilbake i basen.
Koble basen til en 230V / 50Hz beskyttelseseveggkontakt.
- Slá pá bryterne (11) og (12).
- Drei temperaturregulatoren til MAX. Kontrollampen på strykejernet lyser.
- Vent til kontrollampene (9) på basen lyser.
Trykk na pa dampknappen i minst 1 minutt.
TIPS:
Denne tiden er nodvendig for at dampen skal na fram til strykejernet.
- Hold klar en klut! I Forste fase avienne prosessen siver det ogsa ut vann fra strykesalen.