DBS 769 R CB - Hierro BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBS 769 R CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DBS 769 R CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 769 R CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 769 R CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO DBS 769 R CB BOMANN
Indicación de los elementos de manejo...... Página 3
Instrucciones de service.. Pagina 16
Datasétécnicos Pagina 18
Garantia . 19
Obsah
Prehled ovladacich prk. Strana 3
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de deportar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.No utilise el aparato con las manos humedes.En caso de que el aparato esté humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedefer su lugar de trabajo,desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-. lecimiento autorizzato. Para evitar peligos,defer sustuir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualifi casa.
- Solamente utilise accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...""indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestreno etc.) a su alcance.
Atencion! No deje jugar a los niños con la lámina. Existeligro de asfi xia! - Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparatosole se pueda utiliser bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete.NoDejejugarainiospequeñosconello.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estásn sealadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especialas de seguridad
AVISO:
- La sueja de la plancha y la base se calientan rápidamente y nécessitan cierto tiempo para infriarse. !Por favor, no las toque!
-
iEn caso de que no utilizesa la plancha, colque esta sobre la superfi cie para depositar!
-
No doble el tubo fl exible de unión!
Indicación de los elementos de manejo
1 Lámpara de control „Temperatura“
2 Cepillo de vapor
3 Emisor de vapor
4 Regulador de temperatura
5
Plancha
6 Cierre de dépôtso
7 Depóstito de agua
8 Tecla „Depósito de agua"
9 Lámpara de control, "Vapor"
10 Lámpara de control „DepoSito de agua“
"Vapor"
"Plancha"
del
apar
Indicaciones de uso
Desembalar
Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la sueja de la plancha. Por favor disenrolle el cable porcomplete.
Conexión electrica
- Asegürese que la tension del aparato (vea la placar del tipo) coincida con la tension de red.
- Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aisrado de tierra de 230V 50Hz debidamente instalado.
Consumo Nominal
El equipo pueda tener una potencia de 2100 W. Con este consumo nominal es recomendable usar un cable de alimentación separado con una protección por medio de un commutador 16 A.
ATENCION: SOBRECARGA:
- Si utilizes cables alargadores, deben tener un diametro de al menos 1.5mm^2
- Noutilice enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
apar
Regulador de temperatura en la plancha
Los@simbolos en el regulator corresponden a los siguientesAJustes:
(Sintética, seda temperatura baja
(Lana) temperatura media
Algodon, lino) temperatura alta
MAX (Algodon, lino) temperatura
INDICACION:
Sólo planche ropa y textiles con este equipo!
Plancha o cepillo de vapor
Antes de iniciair el trabajo deciderial accesorio necesita.
- Dado el caso, suelete el enchufe (13), pulsando las teclas y tirando del enchufe.
- Bombie al accesorio deseado, insertando el enchufe (13) del accesorio.
INDICACION:
- En el enchufe hay una flecha queiene que indicar hacer arriba.
- Controle, si el enchufe está correctamente insertado, tirando otra vez de él. El enchufe no se debe soltar.
Tecla expulsora de vapor
en la plancha: Pulse la tecla expulsora de vapor (3),
para desprender el impulso de vapor. Pulse de nuevo la tecla, para fi nalizar el impulso de vapor.
en el cepillo de vapor: Mantenga la tecla pulsada durante el tiempo que necesite el vapor. Suelte la tecla, para interrupir el impulso de vapor.
AVISO:
- No cambie el accesorio, si el aparato está caliente y por lo tanto bajo presión. PodríaEAR vapor de forma inesperada.
- Desconecte el aparato, para que pueda enfiarse durante 15 Minutes.
DepoSito de Agua
- Pulse la tecla (8), si desea SACAR el deposto de agua (vease imagen A).
- Así podra verteir mejor el agua. La capacité del deposito es de 1200ml.
Agua
Solamente utilise agua destilada. |No utilise ningún descalcifi -cante! |Estos destruyen el equipo!
Inadecuados son también: Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depóstito de agua.
El aparato se podra estropear, ya que se podrnan originar residuos en el deposito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrnan ensuciar la ropa preparada para planchar.
Antes del primer uso
Limpie la suela de la plancha con un paño levamente humedecido.
ATENCLON: PUESTA EN SERVICIO:
Prosiga como sique:
- Conecte la plancha.
- Llene el depuesto hasta la MARCación maxima. JNo lo sobrellene!
Cierre el deposito de agua y métalo other vez en la base. - Conecte la estación base con un receptacleulo aislado de tierra de 230V / 50Hz
Active los interruptores (11) y (12). - Gire el regulator de temperatura a MAX. La luz de control en la plancha se enciende.
- Espere hasta que la lámpara de control (9) en la base se illumine.
- Ahora pulse la tecla expulsora de vapor por lo minimum durante 1 minuto.
INDICACION:
- Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha.
-
iTenga un paño preparado! En la primera fase de este proceso saldrá también agua de la suela de la plancha.
-
Cuando ya solo salga vapor sin agua, podra interruprir el proceso. Pulse el emisor de vapor 2 o 3 vezes sin tocar la ropa para planchar.
- Después de haber planchado algumas vezes un peso antigoo pero limpio, el equipo puede ser utilizado.
Manejo
Planchar sin vapor
INDICACION:
- Selecciona la ropa por temperaturas de planchar.
-
Siempre ajuste el regulator de temperatura a la posicion "MIN", antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir退回lo de la red.
-
Coloque la plancha sobre la superfi cie de estacioncimiento.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V , 50Hz e instalada por la norma.
Active el interruptor (12). - Ajuste la temperatura en el regulator de temperatura (4). Si Tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja.
-
La luz de control en la plancha indica el proceso de calentimiento. Cuando esta se haya apagado, se ha alcanzado la temperatura de funcionaimiento. Ahora puede comendar a planchar las prendas.
-
Después del uso ponga el regulator de temperatura siempre sobre „MIN" (la lámpara de control en el mango se apaga) y desconecte el interruptor (12).
Planchar al vapor
AVISO:
El cepillo de vapor y la plancha expulsan grancantidad de vapor caliente. Existe el peligro de quemaduras.
ATENCLON:
Si plancha con vapor, observe que el deposto siempre está lleno de manière sufí ciente. Un funciona lo inaga daña el aparato.
- Llene el depóstito hasta la MARCación Tmaxima. No lo sobrel–lene!
- Conecte el deposito de agua y vuelva a colocarlo en la base.
- Conecte la estación base a una caja de enchufe con tomatierra 230V / 50Hz .
Active los interruptores (11) y (12). - Ajuste la temperatura deseada.
- Cuando la lámpara de control (9) se ilumine en la base, podra comenzar con el planchado.
- Cuando sea necessario pulse la tecla expulsora de vapor.
INDICACION:
Tenga unayo preparado! En el primer momento peutesalir también agua de la suela de la plancha.
¿Cóme你能rellar agua durante elFuncionamente?
Rellene agua antes de que el deposto sea vacio. La lampara (10) indica la falta de agua.
- Coloque la plancha en la base.
- Pare el vapor con el interruptor (11).
- Puede SACAR el deposto y rellenarlo a continuacion.
- Ajuste el deposito另外一个 vez en la base y pueda continuar de utiliser el equipo.
Funcionamento del cepillo de vapor
AVISO: JPELIGRO DE QUEMADURAS!
- Precisamente al utiliser el cepillo de vape es acontejalible protegerse, p.ej. conunas gafas de proteccion, ropa con mangas largas, quantes etc.
- Preste también atencion a lasdemasindicaciones de advertencia y aplicacion que damos.
INDICACION:
El cepillo de vape tiene un pestillo, con el whichuede qutar la pieza sobrepuestos de cepillo.
Las prendas se peuvent alisar, retocar o cepillar bajo presión con el cepillo de vape.
Paraarlo,lo最好escolocarsuropa sobreaunapercha.
-
Si trabajo con el cepillo, pase este suavamente sobre la ropa.
-
Solamente travaje con la impulsión de vapor, si la distancia es de aprox. 2-3cm.
- Después del usocoloqueelreguladorde temperaturaSiempre sobre _MIN^e (la lampara de control en el mango de la plancha se apaga).
- Desconecte los interruptores (11) y (12).
Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
Vacio el deposito de agua. - Deje que se enfrie el aparato, antes de guardarlo.
Limpieza
- !Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- Espere hasta que el aparato se haya enfiado porcomplete!
- Limpie la carcasa con un paño seco.
- Límpe la suey y la superfi cie para depositar con un paño levamente humedecido. Isruega no utilizear detergentes abrasivos!
; Nuncasumerja el aparato en agua!
Reparación de averías
| Avería Causa probable Acción correctora | ||
| Equipo sin funciona | Enchufe defecto Intente | el utilizes el equipo con otro enchufe |
| Ruido utilizing la funciona de vapor | El depósito está vacio | Controle el depósito |
| En el trabajo de vapor sale también agua | El regulator de temperatura en la plancha está regulado muy bajo Puede ser que en el primer momento también salga agua | Seccione una temperatura más altaPulse la tecla expulsora de vapor aprox. 1 minuto hasta que no salga más agua |
| Durante el uso el equipo de repente no suige funciona | ¿Está sobrecargada la red electrica? | Controle el fusible domésico |
Datasétécnicos
Modelo: DBS 769 R CB
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 2100 W
Clase de proteccion: I
Maximo volumen de relleno del deposito de agua: 1,2 litres
Peso neto: 3,7 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevasspecificaciones en razón del seguidad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi casones Tecnicas.
Garantia
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantia de 24 meas a partir de la fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakrearizar un cambio o una reparacion gratuita.
En caso de garantía entrega el aparatocomplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervencion ajena se expira la garantia.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado del significolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Regulador de temperatura no ferro de engomar
(Tecidos sintécicos, seda) temperatura baixa
(La) temperatura media
Algodao,linho) temperatura alta
Tecla de ejectao de vapor
no ferro de engomar: Prima a tecla de ejectao de vapor (3), para fazer sair um jacto de vapor. Prima de novo a tecla, para conclusir a saida do jacto de vapor.
na escova a vapor: Mantenha a tecla premida, quando precisar de vapor. Solte a tecla, para interromper a ejectao de vapor.
AVISO:
Para tal proceda do segunte modo:
Concluirofunicjonamento
Peso liquido: 3,7 kg