MQ96300 SIEMENS

MQ96300 - Погружной блендер SIEMENS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MQ96300 SIEMENS в формате PDF.

Page 69
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Suomi FI Italiano IT Қазақша KK Nederlands NL Norsk NO Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SIEMENS

Модель : MQ96300

Категория : Погружной блендер

Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MQ96300 - SIEMENS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MQ96300 бренда SIEMENS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MQ96300 SIEMENS

ru Инструкция по эксплуатации

MQ963_de-kk-ar.book Seite 68 Donnerstag, 4. Dezember 2014 2:28 1469 69

Содержание Для Вашей безопасности . . . . . . . . . . 69Kомплектный обзор . . . . . . . . . . . . . . 71Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Рецепты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Указания по утилизации . . . . . . . . . . . 74Гарантийные условия . . . . . . . . . . . . . 74 Для Вашей безопасности

Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию

для получения важных указаний по технике безопасности

и эксплуатации данного прибора.

Производитель не несет ответственности за повреждения,

возникшие в результате несоблюдения указаний по правильному

Данный прибор предназначен для переработки продуктов

в обычном для домашнего хозяйства количестве в домашних

или бытовых условиях и не рассчитан для использования

в коммерческих целях. Применение в бытовых условиях

включает, напр.: использование в кухнях для сотрудников

магазинов, офисов, сельскохозяйственных и других промыш-

ленных предприятий, а также использование гостями пансионов,

небольших отелей и подобных заведений.

Прибор можно использовать только для переработки такого

количества продуктов и в течение такого времени, которые

характерны для домашнего хозяйства.

Ручной миксер пригоден только для перемешивания тестообраз-

ных или жидких блюд или для взбивания сливок. Hе использовать

для переработки других предметов или веществ.

Пожалуйста, сохраните инструкцию по эксплуатации.

При передаче прибора третьему лицу необходимо также

передать ему инструкцию по эксплуатации.

, Общие указания по технике безопасности

Опасность поражения электрическим током

Данный прибор нельзя использовать детям. Прибор и его сетевой

шнур следует держать вдали от детей. Лица с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными способностями или

с недостатком опыта и знаний могут пользоваться приборами

только под присмотром или если они получили указания по

безопасному использованию прибора и осознали опасности,

связанные с неправильным использованием.

От всего сердца поздравляем Вас

с покупкой нового прибора фирмы

Вы приобрели современный, высоко-

качественный бытовой прибор.

Дополнительную информацию о нашей

продукции Вы найдете на нашей

странице в Интернете. MQ963_de-kk-ar.book Seite 69 Donnerstag, 4. Dezember 2014 2:28 1470 5.960-552 A XXXXX (02/03)

Детям нельзя играть с прибором. Прибор можно подключать

и использовать только в соответствии с техническими данными

на типовой табличке. Только для использования в закрытых

помещениях. Использовать только в том случае, если у прибора

и его сетевого шнура нет никаких повреждений. Перед заменой

принадлежностей или дополнительных деталей, которые во

время работы приводятся в движение, прибор должен быть

отключен и отсоединен от сети. Прибор следует всегда

отсоединять от сети, когда он остается без присмотра, а также

перед его сборкой, разборкой или чисткой. Не протягивать

сетевой шнур через острые края или горячие поверхности.

Если сетевой шнур данного прибора будет поврежден, то,

во избежание опасных ситуаций, его должен будет заменить

производитель, или его сервисная служба, или лицо с аналогич-

ной квалификацией. Ремонт прибора поручать только нашей

, Указания по технике безопасности для данного прибора

Опасность травмирования

Опасность поражения электрическим током

При перебоях электроснабжения прибор остается включенным

и после возобновления электроснабжения снова начинает

работать. Немедленно отключить прибор.

Никогда не погружать основной блок в жидкости и не мыть

в посудомоечной машине. Не использовать пароочиститель!

Не использовать прибор влажными руками.

Опасность ошпаривания!

Соблюдать осторожность при переработке горячих жидкостей.

Жидкости могут разбрызгиваться при переработке.

Опасность травмирования вращающимся приводом!

Никогда не трогать вращающиеся насадки.

Насадки можно устанавливать и снимать только после остановки

прибора – прибор движется еще некоторое время после

выключения. Защищать длинные волосы или свободные

элементы одежды от попадания во вращающиеся насадки.

Не включать прибор вхолостую. Прибор можно использовать

только с оригинальными принадлежностями. Устанавливать

только насадки одного типа (напр., месильные насадки).

Рекомендуется ни в коем случае не оставлять прибор

включенным дольше, чем это необходимо для переработки

Пожалуйста, откройте страницы

5 5-ступенчатый переключатель +

моментальное включение

Для включения и выключения прибора

и регулировки рабочей скорости.

«1» = самое низкое число оборотов

«5» = самое высокое число оборотов

«M» = моментальное включение

(самое высокое число оборотов),

нажать переключатель влево

7 Отверстия для установки насадок

8 Скоба-подставка с функцией

Для удержания прибора в перерывах

между работой и для наматывания

9 Венчики для перемешивания

10 Месильные насадки

Специальные принадлежности

11 Универсальный измельчитель

Универсальный измельчитель можно

заказать через сервисную службу под

номером для заказа 659057.

Универсальный измельчитель

обеспечивает Вам использование

максимальной мощности прибора при

приготовлении медовой бутербродной

массы (при соблюдении указаний,

приведенных в рецепте). Вы найдете

рецепт в инструкции по эксплуатации

универсального измельчителя.

 Перед первым использованием

почистить основной блок и насадки.

 Сетевой кабель всегда разматывать

Основной прибор с насадками

С помощью насадок достигаются

особенно хорошие результаты при

следующих вариантах применения:

Венчики для перемешивания для ...

... соусов, взбитых яичных белков,

молочной пены, кремов, майонеза,

сливок и легкого теста, напр., сдобного

Венчики для перемешивания не пригодны

для переработки тяжелого теста.

Месильные насадки для ...

... густых масс, таких как, песочное,

дрожжевое и картофельное тесто,

а также для перемешивания тяжелого

мясного фарша, паст или теста для хлеба.

Максимальное количество для

переработки составляет 500 г муки

и ингредиентов. Соблюдать указания

о максимально допустимом количестве

продуктов, приведенные в рецептах!

 Вставить желаемую пару насадок

в отверстия и прижать их до фиксации.

Обратить внимание на форму

пластмассовых деталей на насадках,

чтобы не перепутать насадки

 Вставить штепсельную вилку

 Загрузить продукты в подходящую

Опасность травмирования

вращающимся приводом!

Никогда не трогать вращающиеся

Насадки можно устанавливать

и снимать только после остановки

прибора – прибор движется еще

некоторое время после выключения.

Защищать длинные волосы или

свободные элементы одежды от

попадания во вращающиеся насадки. MQ963_de-kk-ar.book Seite 71 Donnerstag, 4. Dezember 2014 2:28 1472 5.960-552 A XXXXX (02/03)

 Опустить насадки в емкость

и включить прибор на необходимую

для вмешивания и подмешивания.

Ступени «3», «4», «5»:

для замешивания и взбивания.

Mоментальное включение «M»:

для быстрого подмешивания или

взбивания ингредиентов.

Основной блок следует всегда выключать

перед его извлечением из переработан-

 Установить переключатель на «0/off».

 Извлечь штепсельную вилку из

 Отсоединить и снять насадки

с помощью кнопки выброса.

На кнопку выброса нажимать только

после остановки насадок. Кнопка

выброса не нажимается, если пере-

ключатель не установлен на «0/off».

Поверхности прибора могут быть

повреждены. Hе использовать

абразивные чистящие средства.

 Протереть основной блок влажной

тряпкой, а затем вытереть насухо.

 Насадки помыть в посудомоечной

машине или почистить щеткой под

Примечание: При переработке, напр.,

краснокочанной капусты на пласт-

массовых деталях появляется цветной

налет, который можно удалить с помощью

нескольких капель растительного масла.

 Для хранения кабель свободно

обмотать вокруг прибора.

 Закрепить штепсельную вилку

с помощью зажима для кабеля.

 Сливки перерабатывать от ½ до

5 минут на ступени «5» – в зависи-

мости от количества и свойств сливок –

с помощью венчиков для пере-

 Белки перерабатывать от 2 до

5 минут на ступени «5» с помощью

венчиков для перемешивания.

2–3 ст. л. горячей воды

1 пакетик ванильного сахара

при необх. немного химического

 Ингредиенты (кроме муки и крахмала)

взбивать в течение примерно 3–4

минут на ступени «5» с помощью

венчиков для перемешивания до

 Переключить прибор на ступень «1»,

по ложке подмешивать просеянную

муку и крахмал в течение примерно

Максимальное количество: 2-кратное

количество продуктов из основного

Опасность травмирования!

Для замены насадок извлечь

штепсельную вилку из розетки.

Данный прибор не нуждается

в техническом обслуживании.

Тщательная чистка защищает прибор

от повреждений и сохраняет его

электрическим током!

Никогда не погружать основной блок

в жидкости и не мыть в посудомоечной

1 пакетик ванильного сахара или цедра

125 г сливочного масла или маргарина

(комнатной температуры)

1 пакетик химического разрыхлителя

 Все ингредиенты перерабатывать

в течение примерно ½ минуты на

ступени «1», затем в течение

примерно 3–4 минут на ступени «5»

спомощью венчиков для

Максимальное количество: 2-кратное

количество продуктов из основного

125 г сливочного масла

(комнатной температуры)

немного лимонной цедры или ванильного

при необх. немного химического

 Все ингредиенты перерабатывать

в течение примерно ½ минуты на

ступени «1», затем в течение

примерно 3–4 минут на ступени «5»

с помощью месильных насадок.

Максимальное количество: 2-кратное

количество продуктов из основного

Kорж для фруктового пирога

125 г молотых лесных орехов

50 г панировочных сухарей

 Яйца и сахар взбивать в течение 3–4

минут на ступени «5» до образования

 Переключить прибор на ступень «1»,

добавить лесные орехи и панировоч-

ные сухари и перерабатывать

в течение ½ минуты с помощью

венчиков для перемешивания.

Максимальное количество: 2-кратное

количество продуктов из основного

Хала из дрожжевого теста

110 мл теплого молока

30 г растопленного и охлажденного жира

цедра с половины лимона, натертая

 Все ингредиенты перерабатывать

в течение примерно ½ минуты на

ступени «1», затем в течение

примерно 3–4 минут на ступени «5»

с помощью месильных насадок.

Максимальное количество: 2-кратное

количество продуктов из основного

3 ст. л. растительного масла

 Все ингредиенты перерабатывать

в течение примерно ½ минуты на

ступени «1», затем в течение

примерно 3–4 минут на ступени «5»

с помощью месильных насадок.

Максимальное количество: 2-кратное

количество продуктов из основного

 Все ингредиенты перерабатывать

в течение примерно ½ минуты на

ступени «1», затем в течение

примерно 3–4 минут на ступени «5»

с помощью месильных насадок.

Указания по утилизации

Дaннaя мaшинa имeeт oбoзнaчeниe

в cooтвeтcтвии c тpeбoвaниями

Диpeктивы Eвpoпeйcкoгo Cooб-

щecтвa 2012/19/EU oтнocитeльнo

элeктpичecкиx и элeктpoнныx

electronic equipment – WEEE).

пpиeмa и yтилизaции oтcлyжившиx cвoй

cpoк пpибopoв, дeйcтвyющиe в paмкax

Eвpoпeйcкoгo Cooбщecтвa.

Информацию по правильной утилизации Вы

можете получить у Вашего торгового агента

или в органах коммунального управления

по Вашему месту жительства.

Для данного прибора действуют гарантий-

ные условия, определенные нашим пред-

ставительством в стране, в которой прибор

был куплен. Информацию о гарантийных

условиях Вы можете получить в любое

время в своем специализированном

магазине, где Вы приобрели свой прибор,

или обратившись непосредственно в наше

представительство в соответствующей

стране. Гарантийные условия для Германии

и адреса Вы найдете на последней

странице руководства.

Kроме того, гарантийные условия изложены

также в Интернете по указанному веб-

адресу. Для получения гарантийного

обслуживания в любом случае необходимо

предъявить документ, подтверждающий

Право на внесение изменений