Premium 1600 Super - фен VALERA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Premium 1600 Super VALERA в формате PDF.
| Тип продукта | Профессиональный настенный фен |
| Марка | Valera |
| Модель | Premium 1600 Super |
| Мощность | 1600 W |
| Напряжение питания | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Двойная изоляция | Да (без заземления) |
| Количество скоростей | 2 (низкая и высокая) |
| Количество температур | 3 (холодная, средняя, высокая) |
| Функция холодного воздуха | Да |
| Тип крепления | Настенное крепление (модели 036, 038A, 038B) |
| Установка | Квалифицированным электриком |
| Очистка | Влажная ткань; решетка воздухозаборника щеткой или пылесосом |
| Запрещенные средства ухода | Моющие средства, растворители, спирт, химикаты |
| Безопасность | Термостат безопасности, автоматическое отключение при перегреве |
| Рекомендуется отключение всех полюсов | Да (дифференциальный выключатель ≤ 30 мА) |
| Гарантия (ЕС/Швейцария, бытовое использование) | 24 месяца |
| Гарантия (профессиональное использование) | 12 месяцев |
| Соответствие | CE (европейские директивы) |
| Рекомендуемое использование | Частные ванные комнаты (отели, пансионаты, жилые помещения, лодки) |
Часто задаваемые вопросы - Premium 1600 Super VALERA
Вопросы пользователей о Premium 1600 Super VALERA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фен в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Premium 1600 Super - VALERA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Premium 1600 Super бренда VALERA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Premium 1600 Super VALERA
Гарантийный сертификат
保修证书
العربية
Garancijska karta
Shang, a list of 100 items
Candal, 2014
2014年1月1日
Bauichthofa sparklecha
G1755 T73 05 2498X
- 2013年1月1日
Vipin 8013240005
Пенать в подписи продавая
[Unreadable]
(2) 37.11
五
2
0
12
8
8
ИНСТРУЩИЯ ЗА ЕКПОДАТАЦИЯ И МОНТАЖ
INSTRUCTION DE FOLOSIRE
SI INSTRUCTIONI DE INSTALARI
INSTRUKCJA CESŁUGI INSTALACJI
Obtivics trionik koi enkatoiois
KULLANIN VE MONTAJ TALIWATLAR
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЕКСПЛУЗАТАЦІЯ ТА МОНТАКУ
ИНСТРУЩИИ ПО ЭКСПУЛАТАЦИИ И
УСТАНОВЕКЕ
安装及使用表
RU Фен - Настенный держатель 66
ZH)吹风机 联并联席 69
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Оригинални инструкции
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
ИНСТРУКЦИИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Оригинальная инструкция
Внимательно прочитайте настоящие инструкции
Также доступны на сайте www.valera.com
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе элект-ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному электрику.
- Убедитесь, что система электроснабжения оснащена размыкающим устройством, обеспечивающим отключение от сети всех его полюсов в условиях перенапряжения: категории III.
- Прежде чем пользоваться прибором, убедись, чтобы он полностью высох.

• ВНИМАНИЕ: не используйте этот прибор поблизости от ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
- Ввиду большой длины части фена, которую нужно держать в руках, фен следует закрепить таким образом, чтобы он оказался вне досягаемости человека, принимающего ванну или душ.
- Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, либо с недостатком опыта и знаний в случае, если они находятся под надлежащим присмотром, либо были проинструктированы о безопасном способе эксплуатации прибора и отдают себе отчет о возникающих при этом рисках.
- Не давайте детям играть с прибором.
- Операции по чистке и техобслуживанию прибора не должны проводиться детьми без надзора.
- Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к авторизованному мастеру. Если кабель питания поврежден, его замена должна проводиться самим изготовителем или специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной им квалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков.
- Подсоединяйте прибор только к источнику переменного тока и проверьте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на приборе.
- Ни в коем случае не погружайте фен в воду или в другие жидкости.
- Не кладите прибор на место, в которое может попасть вода или другие жидкости.
- Не пытайтесь достать упавший в воду прибор.
• Всегда, когда кладете прибор, выключайте его.
- Пользуйтесь феном так, чтобы решетки для входа и выхода воздуха никогда не
были закрыты посторонным предметами.
- Не пользуйтесь прибором при наличии аномалий в работе, после его падения или при поврежденном шнуре.
- Не пытайтесь починить электроприбор самостоятельно, а обратитесь к авторизованному техническому специалисту.
- Дети должны пользоваться прибором под присмотром взрослых, бдительно следящих, чтобы они не играли с прибором.выключен.
- Уровень звукового давления для фенов для профессионального использования меньше 70 дБ(А).
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Настенный держатель для фена мод. 036 - 038А - 038В
мод. 036
Модель с передней установкой.
мод. 038А
Модель с вертикальной установкой.
мод. 038В
Как модель 038А, но без выключателя.
Установка настенного держателя
Этот настенный держатель должен устанавливаться квалифицированным электриком в соответствии с действующими нормами по безопасности.
Предусмотрено два способа монтажа настенного держателя:
A = неразъемное соединение
B = разъемное соединение
Внимание! Перед монтажом настенного держателя необходимо всегда выключать рубильник электросети.
До прибора необходимо установить прерыватель с расстоянием между контактами не менее 3 мм. Всякий раз при открытии прибора прерыватель должен задействоваться для размыкания цепи.
Кабель питания должен относиться, к типу H05VV-F 2x1,5 мм².
Метод А
ВНИМАНИЕ: смотри изображение, соответствующее приобретенной модели
- Снимите крышку настенной опоры, отвинтив винт (1) (рис. 1).
- Выдавите пластмассовую мембрану (3) на задней стороне настенной опоры. (рис. 3А).
-
Пропустите выступающий из стены главный кабель питания (4) через отверстие открытой мембраны (3). (рис. 3А).
-
Прикрепите к стене заднюю сторону настенной опоры при помощи прилагаемых винтов и вкладышей (рис. 2).
-
Снимите клеммный блок (5). Входной кабель питания (4) и выходной кабель питания (9) фена с максимальным входным током 10 А, должны быть подключены (если это еще не сделано) к клеммному блоку (5). В мод. 036 нейтраль выходного кабеля (9) подсоединяется к клеммному блоку (5), а линейный провод выходного кабеля (9) – к клеммному блоку (11).
-
Установите на место клеммную колодку. Затяните кабельный зажим (6 и 10) предназначенными для него винтами (Рис. 3А). ВНИМАНИЕ! В данном приборе предусмотрена двойная изоляция без заземления.
- Приложите крышку к настенной опоре и закрепите ее винтом (1).(рис. 1).
- Включите сетевой выключатель.
Метод В
ВНИМАНИЕ: смотри изображение, соответствующее приобретенной модели.
- Снимите крышку настенной опоры, отвинтив винт (1) (рис. 1).
- Выдавите пластмассовую мембрану (7) (рис. 3В).
- Прикрепите к стене заднюю сторону настенной опоры при помощи прилагаемых винтов и вкладышей (рис. 2).
- Пропустите через отверстия входной кабель питания (8) и выходной кабель питания (9) (Рис. 3В).
- Снимите клеммный блок (5). Входной кабель питания (8) и выходной кабель питания (9) фена с максимальным входным током 10 А, должны быть подключены (если это еще не сделано) к клеммному блоку (5). В мод. 036 нейтраль выходного кабеля (9) подсоединяется к клеммному блоку (5), а линейный провод выходного кабеля (9) – к клеммному блоку (11).
- Приложите крышку к настенной опоре и закрепите ее винтом (1).(рис. 1).
- Включите сетевой выключатель.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Фен с настенным держателем
Переключение
Выключатель настенного держателя:
(только для моделей с выключателем): обозн. 2 рис. 1
0-1=выкл./вкл
Фен
Мод. 533.03 - 533.05 - 533.03/1 - 533.05/1 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22
Кнопка фена:
ON=вкл./выкл.
(держать кнопку нажатой для включения прибора)
Переключатель
Cool (Холодный воздух)=(минимальная мощность)
1=(средняя мощность)
2=(максимальная мощность)
Фен
Мод. 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13
Кнопка фена
ON=вкл./выкл.
(держать кнопку нажатой для включения прибора)
Переключатель
1=(минимальная мощность)
2=(максимальная мощность)
Фен
Мод. 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15
554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10
Выключатель=вкл./выкл.
(держать кнопку нажатой для включения прибора)
Фен
Мод. 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12
Переключатель
0=(Off)
1=(минимальная мощность)
2=(максимальная мощность)
Фен Мод. 561.02 - 561.17 - 561.20 - 561.22
Кнопка фена
ON (ВКЛ.) = вкл./выкл. (держать кнопку
нажатой для включения прибора)
Левый переключатель 0 = Прибор выключен
1 = Поток воздуха средней
МОЩНОСТИ
2 = Поток воздуха высокой
МОЩНОСТИ
Правый переключатель Cool
(Холодный воздух) = Низкая температура
1 = Средняя температура
2 = В высокая температура
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Когда Вы не пользуетесь феном, выключатель на настенном держателе должен находиться в положении "выкл." (0). Прибор не требует специального ухода Очищайте прибор увлажненной водой тканью.
ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается производить чистку фена с применением моющих средств, растворителей, алкоголя и различных химических составов. При необходимости, почистите воздухозаборную решетку кисточкой или пылесосом.
Важное примечание
Данный фен соответствует нормам безопасности, установленным для электроприборов. Данный прибор оборудован предохранительным термостатом. В случае перегрева прибор выключается автоматически. После краткого перерыва прибор возобновит работу. Всякий раз перед использованием прибора проверяйте, чтобы решетки для входа и выхода воздуха были абсолютно чистыми.
Данный прибор соответствует европейским Директивам 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2015/863/EU, 2009/125/EC и стандарту (EC) N. 1275/2008.
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях:
-
Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и странах Европейского Союза гарантийный срок составляет 24 месяца, если конечным покупателем является частное лицо (для бытового применения), и 12 месяцев, если конечным покупателем является предприятие, компания или лицо, занимающееся профессиональной деятельностью (для профессионального применения). Гарантийный срок вступает в силу с момента покупки прибора. Датой покупки прибора является дата настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим образом заполненного и заштемпелеванного продавцом, или же дата документа покупки.
-
Гарантийное обслуживание предоставляется только при предъявлении настоящего гарантийного свидетельства или документа покупки.
-
Гарантия предусматривает устранение всех дефектов материала или изготовления, выявленных в течение гарантийного периода. Устранение дефектов может осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его. Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие в результате подключения прибора к электрической сети, не отвечающей требованиям действующих норм; неправильного использования прибора, а также несоблюдения правил пользования.
-
В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности претензии на возмещение убытков, причиненных за пределами прибора, с исключением недвусмысленно установленных действующими законами случаев возможной ответственности.
-
Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно. При этом оно не дает право на продление гарантийного срока, а также на начало нового гарантийного периода.
-
Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности верните надлежащим образом упакованный прибор вместе с гарантийным обязательством, несущим дату и печать продавца, в один из наших Центров сервисного обслуживания или вашему продавцу, который передаст его официальному импортеру для выполнения гарантийного ремонта.

Символ — на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение потенциального ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствии неподобающего обращания с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие.
VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. Швейцария

安装及使用说明 - 原文说明
Все фены для волос, перечисленные в этих правилах по эксплуатации, НЕ предназначены для установки и использования в общественных заведениях, гимнастических залах, оздоровительных/спортивных комплексах, клубах, термальных центрах и т.д. с высокой или низкой посещаемостью.
Они предназначены для установки и использования исключительно в номерах/отдельных ванных комнатах гостиниц, пансионатов, жилых помещений и в корабельных каютах.