LITHOS EG6 BK A45 - 110.0255.510 - Вытяжка FABER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LITHOS EG6 BK A45 - 110.0255.510 FABER в формате PDF.

📄 124 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FABER LITHOS EG6 BK A45  -  110.0255.510 - page 54
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Eesti ET Lietuvių LT Latviešu LV Polski PL Русский RU Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FABER

Модель : LITHOS EG6 BK A45 - 110.0255.510

Категория : Вытяжка

Скачайте инструкцию для вашего Вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LITHOS EG6 BK A45 - 110.0255.510 - FABER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LITHOS EG6 BK A45 - 110.0255.510 бренда FABER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LITHOS EG6 BK A45 - 110.0255.510 FABER

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ В целях собственной безопасности и для правильной работы прибора рекомендуется внимательно прочитать руководство, прежде чем приступать к его установке и вводу в действие. Храните руководство всегда вместе с прибором также в случае передачи его третьим лицам. Знание пользователями всех параметров работы и безопасности прибора имеет большое значение.

Подключение электрических проводов должно выполняться компетентным специалистом. Изготовитель не несет ответственность за убытки, возникающие в результате неправильной установки или эксплуатации прибора. Безопасное расстояние между варочной панелью и всасывающей вытяжкой должно быть не менее 650 мм (некоторые модели можно устанавливать ниже; см. раздел, посвященный рабочим размерам и операциям по установке прибора). Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что расстояние до вытяжки должно быть больше указанного выше, следует придерживаться предписанных размеров. Проверьте соответствие напряжения сети указанному на табличке, закрепленной внутри вытяжки. В соответствии с нормативными правилами монтажа электропроводки в стационарной электрической сети должны быть установлены разъединители. Для приборов класса I проверьте, чтобы в электрической сети вашего дома была предусмотрена соответствующая система заземления. Соедините вытяжку с дымоходом трубой, диаметр которой должен быть не менее 120 мм. Труба для отведения дыма должна быть как можно короче. Соблюдайте все нормативные требования по отведению отработанного воздуха. Не соединяйте всасывающую вытяжку с дымоходами, по которым выводится дым, образующийся в процессе горения (например, отопительные котлы, камины и проч.).

Если вытяжной шкаф используется в сочетании с приборами, работающими не от электрического тока (например, газовые приборы), помещение должно хорошо проветриваться во избежание обратного потока отходящих газов. При пользовании кухонной вытяжкой в сочетании с приборами, работающими не от электрического тока, отрицательное давление в помещении не должно превышать 0,04 мбар с тем, чтобы дым не всасывался вытяжкой обратно в помещение. Воздух не должен выводиться из помещения по каналу для отведения продуктов горения, выделяемых приборами, работающими на газу или других горючих веществах. В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен изготовителем или техническим специалистом сервисного центра. Вставьте вилку в розетку, расположенную в доступном месте; тип розетки должен соответствовать действующим нормативным правилам. Необходимо строго соблюдать правила местных учреждений, устанавливающие технические требования и меры безопасности для систем отведения дыма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прежде чем приступить к установке кухонной вытяжки, снимите с нее защитную пленку. Используйте только винты и метизы, пригодные для установки вытяжного шкафа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование винтов или зажимных устройств, не соответствующих указаниям данных инструкций, может привести к возникновению опасных ситуаций и к электрическим ударам. Не рекомендуется прямо смотреть на лампочку через оптические приборы (бинокль, увеличительное стекло и проч.). Не готовьте блюда фламбе под вытяжкой: опасность возникновения Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными психическими, физическими и сенсорными способностями, а также не имеющие достаточного опыта и знаний, но только под присмотром ответственных лиц и при условии, что они обучены безопасной эксплуатации прибора и знают о связанных с его неправильным использованием опасностях. Следите, чтобы дети не играли с прибором. Очистку и уход за прибором не должны выполнять дети, разве только под присмотром взрослых. Следите, чтобы детьми не играли с прибором.

Запрещается пользоваться прибором лицам (а также детям) с ограниченными психическими, физическими и сенсорными способностями, а также, не имеющим достаточного опыта и знаний; в противном случае они должны быть соответствующим образом обучены и находиться под наблюдением. Доступные части прибора могут сильно нагреваться в процессе приготовления пищи.

Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении указанного периода времени (опасность возникновения пожара). См. раздел, посвященный уходу и очистке прибора. В помещении должна быть предусмотрена соответствующая вентиляция, когда вытяжка используется одновременно с приборами, работающими на газу или другом топливе (это правило не распространяется на приборы, выпускающие воздух только в помещение).

на изделии или на упаковке указывает, что прибор нельзя выбрасывать, как обычный бытовой мусор. Прибор, подлежащий уничтожению, необходимо сдать в специальный сборный пункт для повторного использования электрических и электронных компонентов. Пользователь, правильно сдающий прибор на переработку, помогает предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и для здоровья людей, возникающие в случае неправильного его уничтожения. За более подробной информацией о вторичном использовании прибора обращайтесь в городской совет, в местную службу по переработке отходов или в магазин, где прибор был приобретен. “В случае замены используйте только галогенные лампы с вольфрамовой нитью и защитным стеклом или металлогалогенные лампы с защитным стеклом.”

  • Габариты всасывающей вытяжки. ** Габариты фильтрующей вытяжки.

Кол. Части изделия 1 Корпус вытяжки в комплекте с устройствами управления, освещением, вентилятором, фильтрами. 1 Телескопический дымоход, состоящий из: 1 Верхней части дымохода 1 Нижней части дымохода 1 Переходный фланец ø 150-120 мм 1 Выпускной штуцер воздуха 1 Крепежный уголок дымохода Об. Кол. Установочные компоненты

7.2.1 2 Крепежные скобы верхней части дымохода

5 Вкладыши 11a 2 Вкладыши SB 12/10 12a 5 Винты 4,2 х 44,4 12c 10 Винты 2,9 х 6,5 Кол. Документация 1 Руководство по эксплуатации

Подготовка отверстий в стене 12a

  • вертикальную линию до потолка или до верхнего предела по центру участка, предназначенного для установки вытяжки;
  • горизонтальную линию на расстоянии не менее 650 мм над варочной панелью;
  • Приложите, как показано, скобу 7.2.1 к стене на расстоянии 1 – 2 мм от потолка или верхнего предела и выровняйте ее центр (пазы) по вертикальной линии.
  • Отметьте центры отверстий скобы.
  • Приложите, как показано, скобу 7.2.1 на расстоянии X мм под первой скобой (X = высота прилагаемой в комплекте верхней части дымохода) и выровняйте ее центр (пазы) по установочной вертикальной линии.
  • Отметьте центры отверстий скобы.
  • Обозначьте, как показано, контрольную точку на расстоянии 105 мм над горизонтальной линией.
  • Просверлите отверстия ø 8 мм в обозначенных точках.
  • Вставьте в отверстия дюбели 11.
  • Закрепите скобы с помощью прилагаемых винтов 12a (4,2 x 44,4 ).
  • Обозначьте, как показано на рисунке, контрольную точку на расстоянии 373 мм над горизонтальной линией и на расстоянии 150 мм справа от вертикальной линии.
  • Повторите эту операцию с противоположенной стороны вертикальной линии и проверьте, чтобы точки были на одном уровне.
  • Посверлите отверстия ø 12 мм в обозначенных точках.
  • Вставьте в отверстия дюбели с винтом и скобой 11a и ввинтите их в стену.

Установка корпуса вытяжки специальные

металлические противожировые фильтры.

  • Вставьте два винта Vr скоб 11a в исходное положение.
  • Повесьте корпус вытяжки на 2 скобы 11a.
  • Изнутри корпуса вытяжки отрегулируйте затяжку винтов Vr, чтобы выставить его по уровню.
  • Затяните предохранительные винты 12а.

ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ Для установки всасывающей вытяжки соединить ее с выпускной трубой жесткой или гибкой трубкой диаметром 150 или 120 мм, тип которой может выбрать монтажник.

  • Для соединения трубкой Ø 120 мм вставить переходный фланец 9 в выпускное отверстие корпуса вытяжки.
  • Закрепить соответствующими зажимами. Необходимый крепежный материал не входит в
  • Вынуть фильтры от запахов на активном угле. ø 120 ø 150

ВЫПУСК ВОЗДУХА В РЕЖИМЕ ФИЛЬТРАЦИИ

  • Развинтите 2 винта крепления верхней скобы 7.2.1.
  • На ее место привинтите выпускной патрубок воздуха 15 с помощью 2 снятых винтов.
  • Соедините патрубок 15 с выпускным отверстием в корпусе вытяжки жесткой или гибкой трубкой (по усмотрению монтажника) диаметром 150 мм.
  • Проверьте наличие фильтра против запахов на активированном угле.

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

  • Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель с разведением контактов не менее 3 мм.
  • Снять противожировые фильтры (смотри раздел “Уход”) и проверить правильность положения разъема питающего кабеля в розетке вытяжки Установка дымохода
  • Привинтите 4 винтами 12c крепежный уголок дымоходов 19 к корпусу вытяжки . Верхняя часть дымохода
  • Слегка разведите в стороны обе боковины, зацепите их за скобы 7.2.1 и вновь сведите до упора.
  • Закрепите скобы по бокам прилагаемыми 4 винтами 12с (2,9 x 9,5).
  • Проверьте, чтобы выходы удлинителей штуцера совпали с отверстиями дымохода. Нижняя часть дымохода
  • Слегка разведите в стороны обе боковины дымохода, закрепите их между верхней частью дымохода и стеной и вновь сведите до упора.
  • Закрепите сбоку нижнюю часть дымохода к крепежному уголку дымоходов 19 2 прилагаемыми винтами 12с (2,9 x 9,5).

Включает двигатель на первой скорости. Выключает двигатель. T2 Скорость

Включает двигатель на второй скорости. T3 Скорость

Кратким нажатием включает двигатель на третьей скорости.

При нажатии в течение 2 секунд. Включает четвертую скорость на 6 минут, по истечении которых возвращает двигатель на заданную ранее скорость работы. Функция пригодна для обработки максимальных объемов дыма от готовки.

Включает и выключает осветительную систему. Внимание: Клавиша T1 выключает двигатель, работа которого всегда проходит через первую скорость.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Противожировые фильтры ОЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОТИВОЖИРОВЫХ ФИЛЬТРОВ

  • Такой фильтр можно также мыть в посудомоечной машине. Мыть фильтр необходимо не реже одного раза в 2 месяца или чаще в случае его активного применения.
  • Снять фильтр, для чего прижать его к задней стороне узла и одновременно потянуть вниз.
  • Помыть фильтр, следя за тем, чтобы он не погнулся, и дать ему просохнуть.
  • Поставить фильтр на место так, чтобы ручка находилась с наружной стороны и была видна. Фильтр от запахов (фильтрующая вытяжка)

Такой фильтр нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять в среднем раз в 4 месяца или даже чаще в случае особо интенсивного использования вытяжки. ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА НА АКТИВНОМ УГЛЕ

  • Вынуть противожировые фильтры.
  • Вынуть насыщенные фильтры от запахов на активном угле, как показано на рисунке (А).
  • Поставить новые фильтры, как показано на рисунке (В).
  • Закрепить противожировые фильтры.

ЗАМЕНА ЛАМП Галогенные лампы 20 Вт.

  • Вынуть из патрона лампу.
  • Заменить ее на новую с такими же характеристиками; правильно вставить два штыревых контакта в гнездо лампового патрона.

Напряжение (В) Размер (MM) Код ILCOS

G23 60 (лампа) 220-240 (пускатель) 91 (лампа) 220-240 (пускатель)