GARDEN AL4 46 B&S - GARDEN AL4 46 SA - GARDEN AL4 46 SBE - GARDEN AL5 46 A - GARDEN AL5 46 SA - газонокосилка ALPINA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GARDEN AL4 46 B&S - GARDEN AL4 46 SA - GARDEN AL4 46 SBE - GARDEN AL5 46 A - GARDEN AL5 46 SA ALPINA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GARDEN AL4 46 B&S - GARDEN AL4 46 SA - GARDEN AL4 46 SBE - GARDEN AL5 46 A - GARDEN AL5 46 SA - ALPINA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GARDEN AL4 46 B&S - GARDEN AL4 46 SA - GARDEN AL4 46 SBE - GARDEN AL5 46 A - GARDEN AL5 46 SA бренда ALPINA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GARDEN AL4 46 B&S - GARDEN AL4 46 SA - GARDEN AL4 46 SBE - GARDEN AL5 46 A - GARDEN AL5 46 SA ALPINA
- Para o dado específico, consulte a etiqueta de identificação da máquina. [1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальная мощность Макс. скорость работы двигателя Ширина скашивания в см Код режущего приспособления Уровень звукового давления (max.) Погрешность измерения Измеренный уровень звуковой мощности (max.) [10] Гарантируемый уровень звуковой [11] Уровень вибрации (max.) [12] ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ [13] Комплект "Мульчирование" [14] ОПЦИИ [15] Хранение в вертикальном
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущее приспособление/вращающиеся органы (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.). 1.1. ОБУЧЕНИЕ Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать двигатель. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/ или серьезным травмам.
- Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
- Никогда не используйте машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень
- Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
- Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве. 1.2. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
- Наденьте подходящую одежду, прочную рабочую обувь на нескользящей подошве и длинные брюки. Не запускайте машину босиком или в открытых сандалиях. Наденьте наушники для защиты органов
- Во всех ситуациях, где присутствует риск для рук, надевайте защитные перчатки.
- Не надевайте шарфы, халаты, колье, браслеты, развевающуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые висячие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и материалах, находящихся на рабочем
- Должным образом соберите длинные волосы. Рабочий участок / Машина
- Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите Двигатели внутреннего сгорания: топливо Топливо легко воспламеняется.
- Храните топливо в специальных канистрах, омологированных для данной цели, в безопасном месте, вдали от источников тепла и открытого
- На канистрах не должно быть остатков травы, листьев или избытка смазки.
- Не оставляйте канистры в пределах досягаемости
- Не курите во время заправки или доливки топлива, а также вообще при обращении с топливом.
- Заливайте топливо через воронку, только под открытым небом.
- Избегайте вдыхания паров топлива.
- Не добавляйте топливо и не снимайте пробку бака, когда двигатель работает или когда он горячий.
- Медленно откройте пробку бака, чтобы постепенно сбросить внутреннее давление.
- Не приближайте пламя к заправочному отверстию бака, чтобы проверить его содержимое.
- В случае разлива топлива не запускайте двигатель, уберите машину с места разлива топлива и примите меры по предупреждению возгорания до тех пор, пока топливо не испарится и его пары не рассеются.
- Немедленно уберите все следы топлива, которое пролилось на машину или на землю.
- Всегда возвращайте на место и плотно закручивайте пробки бака и канистры с топливом.
- Не запускайте машину в месте заправки; запуск двигателя необходимо осуществлять на расстоянии не менее, чем 3 метра от места заправки топливом.
- Избегайте контакта топлива с одеждой и, в случае ее загрязнения, переоденьтесь перед запуском
1.3. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Рабочий участок
- Не включайте двигатель в закрытом пространстве, где может скопиться опасный угарный газ. Запуск должен производиться на улице или в хорошо проветриваемом месте. Не забывайте о том, что выхлопные газы двигателя токсичны.
- Во время запуска машины не направляйте глушитель и, следовательно, выхлопные газы на легковоспламеняющиеся материалы.
- Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей
- На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
- Избегайте работы на мокрой траве, под дождем или если близится гроза, особенно если возможны
- Обращайте особое внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить видимость.
- Соблюдайте осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов. Машина может опрокинуться, если одно из колес переедет через их край или если край обвалится.
- На наклонных газонах работайте в поперечном направлении и ни в коем случае не вверх/вниз, будьте особенно внимательны при изменении направления и всегда имейте собственную точку опоры, а также следите, чтобы колеса не столкнулись с препятствиями (камни, ветки, корни и т.д.), что может привести к боковому скольжению или потере контроля над машиной.
- Чтобы избежать риска пожара, не оставляйте машину с горячим двигателем вблизи листьев, сухой травы или других воспламеняющихся материалов. Правила поведения во время работы
- Будьте осторожны при движении задним ходом или назад. При движении задним ходом смотрите назад до и во время движения, чтобы убедиться в отсутствии препятствий.
- Никогда не работайте бегом, только шагом.
- Избегайте ситуаций, когда газонокосилка тянет за собой оператора.
- Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время работы на машине.
- Внимание: режущий элемент продолжает вращаться в течение нескольких секунд после его выключения или после выключения двигателя.
- Всегда держитесь на расстоянии от отверстия для
- Не касайтесь частей двигателя, которые во время использования нагреваются. Риск ожогов. В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не
Ограничения в применении
- Никогда не пользоваться машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями (контейнер для сбора травы, защита бокового выброса, защита заднего
- Не используйте машину, если дополнительное оборудование/инструмент не установлены в предусмотренных местах.
- Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/ микровыключатели.
- Не меняйте регулировки двигателя и не перегружайте его. Если двигатель работает в режиме слишком высоких оборотов, риск травм повышается.
- Не подвергайте машину чрезмерным нагрузкам и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы. 1.4. Т Е Х Н И Ч Е С К О Е О Б С Л У Ж И В А Н И Е , ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств.
- Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте только оригинальные запчасти: использование неоригинальных и/или неправильно установленных запасных частей может снизить уровень безопасности машины, вызвать несчастные случаи или травмы, а также снимает с изготовителя ответственность за эти обстоятельства.
- Для предотвращения опасности возгорания регулярно удостоверяйтесь в отсутствии утечек масла и/или топлива.
- Во время наладки машины необходимо работать очень внимательно во избежание попадания пальцев в щель между движущимся режущим приспособлением и неподвижными узлами машины.
- Не ставьте машину с топливом в баке в помещение, где испарения топлива могут вступить в контакт с пламенем, искрой или источником сильного тепла.
- Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении. Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, я в л я ются м а кс и м а л ь н ы м и р а б о ч и м и значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы. 1.5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться в мусорные контейнеры, а должны быть отделены и переданы в специальные центры сбора отходов, занимающиеся RU - 2 их переработкой.
- Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
- После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.
J. Рычаг тяги (если имеется) 2.2. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием машины прочитайте указания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не вставляйте руки или ноги вну трь выемки для режущего приспособления. выполнением каких-либо операций по техобслуживанию или ремонту, отсоедините колпачок свечи и прочитайте руководство. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Данная машина является газонокосилкой с пешеходным управлением. Машина состоит из двигателя, который приводит в действие режущее приспособление, расположенное в корпусе, у машины имеются колеса и рукоятка. Оператор ведет машину и управляет ее основными органами, всегда находясь за рукояткой, поэтому он всегда находится на безопасном расстоянии от вращающегося режущего приспособления. Если оператор отходит от машины, то двигатель и режущее приспособление выключаются в течение нескольких секунд. Предусмотренное использование и неправильное использование Эта машина разработана и изготовлена для стрижки травы на садовых участках и газонах. Любое другое использование может стать источником опасности и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):
- перевозить на машине других взрослых людей, детей или животных;
- п ол ь з о ват ь ся м а ш и н о й д л я с о б с т ве н н о го перемещения;
- использовать машину для буксировки или подталкивания грузов;
- приводить в действие режущее приспособление на участках без травы;
- использовать машину для сбора листьев или отходов;
- использовать машину для выравнивания живой изгороди или для стрижки нетравянистых растений;
- пользование машиной несколькими операторами. ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату действия гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам. Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Эта машина предназначена для любительского применения. ВАЖНО Машиной должен управлять только один человек. 2.1. КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ (Рис. 1) A. Шасси B. Двигатель C. Режущее приспособление D. Защита заднего выброса E. Боковой желоб для выброса (если он предусмотрен) F. Защита бокового выброса (если она предусмотрена) G. Контейнер для сбора травы (если он предусмотрен) H. Рукоятка
О П АС Н О С Т Ь ! Р и с к в ы б р о с а предметов.Удалите людей за пределы рабочей зоны во время пользования
порезов. Подвижное режущее приспособление. Не вставляйте руки или ноги внутрь выемки для режущего приспособления. ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.
ВАЖНО Распаковка и монтаж должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки.
1. Распаковка (Рис. 2)
2. Монтаж и регулировка рукоятки (Рис. 3)
3. Монтаж контейнера (Рис. 4)
- Устройство запуска - Тип I: Рукоятка ручного запуска (Рис. 5). Предназначена для ручного запуска двигателя. - Тип II: Кнопка электрического запуска (Рис. 6). Предназначена для электрического запуска
- Рычаг оператора Это рычаг, который подключает режущее приспособление и привод. Двигатель останавливается автоматически после отпускания рычага (Рис. 7).
- Рычаг включения привода (если она предусмотрена) Этот рычаг включает привод колес и запускает движение машины (Рис. 8). ВАЖНО Запуск двигателя должен всегда выполняться при отключенном приводе. ВАЖНО Во избежание повреждения узла трансмиссии не тяните машину назад, когда привод включен.
- Регулировка высоты скашивания травы При помощи опускания или подъема шасси можно устанавливать несколько уровней высоты скашивания травы. (Рис. 9) RU - 3 ВАЖНО Выполняйте эту операцию при выключенном режущем приспособлении.
Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Обращайтесь в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ВАЖНО Инструкции по двигателю и батарее (если она предусмотрена) изложены в соответствующих руководствах. 5.1. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Поставьте машину в горизонтальное положение так, чтобы она прочно опиралась на землю.
- Заправка маслом и бензином ВАЖНО При поставке в машине отсутствуют моторное масло и топливо. Во время заправки топлива машина должна быть остановлена и колпачок свечи должен
Залейте топливо и проверьте/залейте моторное масло согласно указаниям и мерам предосторожности, изложенным в руководстве по эксплуатации двигателя.
- Подготовка машины к работе ВАЖНО Выполняйте эту операцию при выключенном режущем приспособлении. 5.3. ЗАПУСК И ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПРИМЕЧАНИЕ Выполняйте запуск на ровном участке, где нет препятствий и высокой травы.
- Модели с рукояткой для ручного запуска (Рис. 14).
- Модели с кнопкой электрического запуска (Рис. 15). ВАЖНО Во время работы всегда держитесь на безопасном расстоянии от режущего приспособления, насколько это позволяет длина рукоятки. Опорожнение контейнера для сбора травы (Рис. 16)
1. Отпустите рычаг оператора и дождитесь
останова режущего приспособления.
2. Приподнимите защиту заднего выброса,
возьмитесь за ручку и снимите контейнер, удерживая его в вертикальном положении. 5.4. ОСТАНОВ По окончании работы отпустите рычаг тормоза двигателя / режущего приспособления (Рис. 17). После выключения машины требуется несколько секунд, прежде чем режущее приспособление остановится. Эта машина позволяет выполнять стрижку травы на газонах в различных режимах:
- Подготовка к скашиванию и сбор травы в контейнер (Рис. 10)
- Подготовка к скашиванию и задняя выгрузка травы на землю (Рис. 11)
- Подготовка к скашиванию и измельчение травы (функция «мульчирование») (Рис. 12)
- Подготовка к скашиванию и боковая выгрузка травы на землю (Рис. 13) 5.2. ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- Проверьте целостность и правильность монтажа всех компонентов машины;
- Удостоверьтесь в исправной затяжке всех фиксирующих устройств;
- Все поверхности машины должны поддерживаться в чистом и сухом состоянии.
2. Отпустите рычаг тормоза 2. Р ы ч а г и
двигателя / режущего автоматически и быстро приспособления. вернуться в нейтральное п ол оже н и е , д в и гател ь должен выключиться, а режущее приспособление должно остановиться в течение нескольких секунд.
1. П р о и з в е д и т е з а п у с к
2. Машина движется вперед.
2. Нажмите на рычаг привода. 3. Машина останавливается.
3. Отпустите рычаг привода.
1. Пробное перемещение.
1. А н о м а л ь н а я
ви бр а ци я отсу тст вует. Подозрительные шумы отсутствуют. Не прикасайтесь к двигателю после выключения. Опасность получения ожогов. 5.5. ПОСЛЕ РАБОТЫ
- Проведите очистку (пункт 5.1).
- Если необходимо, замените поврежденные компоненты и затяните ослабленные винты и болты. Каждый раз, когда машина не используется или остается без присмотра:
- Отсоедините колпачок свечи (в моделях с рукояткой для ручного запуска).
- Нажмите на язычок и извлеките ключ (в моделях с кнопкой электрического запуска).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Правила безопасности приведены в гл. 1. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности: Перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины:
- Убедитесь в остановке всех движущихся компонентов.
- Дождитесь остывания двигателя.
- Oтсоедините колпачок свечи.
- Извлеките ключ безопасности или батарею (в моделях с кнопкой электрического запуска)
- Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки. 6.1. ОЧИСТКА После каждого использования чистите машину согласно приведенным ниже указаниям:
- Мойте машину водой после каждого кошения.
- Удаляйте остатки травы и грязи, скопившиеся внутри RU - 4
- Всегда проверяйте, что вентиляционные отверстия не забиты отходами.
- Не использовать агрессивные жидкости для очистки
- Чтобы снизить риск пожара, очищайте двигатель от остатков травы, листьев и излишков смазки. 6.2. О Б С Л У Ж И В А Н И Е ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Все выполняемые на режущих приспособлениях операции (демонтаж, заточка, балансировка, ремонт, монтаж и/ или замена) являются сложными и требуют специальных навыков, помимо использования соответствующего инструмента; в целях безопасности, они должны всегдавыполняться в специализированном сервисном центре. Прежде чем убрать машину на хранение:
- Запустите двигатель на открытом воздухе и дайте ему работать на холостом ходу до остановки, чтобы израсходовать все оставшееся в карбюраторе
- Тщательно почистить машину.
- Проверьте целостность машины; Храните машину:
- Защищенном от погодного воздействия.
- Вне досягаемости детей.
- Удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания. ПРИМЕЧАНИЕ Положение машины при хранении не должно представлять опасность в случае прикосновения к ней, в том числе случайного, со стороны взрослых людей, детей или животных. В с е гд а з а м е н я й т е п о в р е ж д е н н о е , искривленное или изношенное режущее приспособление вместе с винтами для сохранения балансировки. ВАЖНО Всегда используйте оригинальные режущие приспособления, имеющие код, указанный в таблице “Технические характеристики”. 6.3. ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Батарея входит в комплектацию моделей с кнопкой электрического запуска. Указания относительно автономности, зарядки, хранения и обслуживания батареи изложены в руководстве по эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной информации по техническому обслуживанию ознакомьтесь с полным текстом руководства.
ТРАНСПОРТИРОВКА, ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ 7.1. ТРАНСПОРТИРОВКА Каждый раз, когда требуется передвинуть, поднять, перевезти или наклонить машину, следует:
- Убедитесь в остановке всех движущихся компонентов.
- Oтсоедините колпачок свечи и извлеките ключ безопасности или батарею (в моделях с кнопкой электрического запуска).
- Надеть плотные рабочие перчатки.
- Поднимать машину, ухватив ее в таких точках, чтобы она не выскользнула, учитывая ее вес и особенности конструкции.
- Привлечь количество людей, соответствующее весу
- Удостовериться, что при перемещении машина не нанесет ущерб и травмы.
- Прочно прикрепить ее к транспортному средству тросами или цепями для того, чтобы избежать опрокидывания, которое может вызвать повреждения и утечку топлива. 7.2. ХРАНЕНИЕ RU - 5 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) Двигатель: двигатель внутреннего
3. Соответствует требованиям следующих
e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой
i) Амплитуда кошения
n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: o) Место и дата EK Izjava o sukladnosti (Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, dio A)
n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon: o) Sted og dato doc_base r.15 – WBH-P_0 versättning av bruksanvisning i original) рация соответствия нормам ЕС тива о машинном оборудовании 2/ЕС, Приложение II, часть A) вляет под собственную твенность, что машина: / Базовая модель яц /Год изготовления гатель: двигатель внутреннего тветствует требованиям следующих тифицирующий орган ытание ЕС типового образца лки на гармонизированные нормы еренный уровень звуковой мощности антируемый уровень звуковой литуда кошения о, уполномоченное на подготовку еской документации:
Notice-Facile