VT-1468 W - блендер Vitek - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VT-1468 W Vitek в формате PDF.
| Тип изделия | Набор погружного блендера (палочный блендер) |
| Бренд | Vitek |
| Модель | VT-1468 W |
| Электропитание | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Потребляемая мощность | 400 Вт |
| Максимальная непрерывная работа (блендер/венчик) | 1 минута |
| Максимальная непрерывная работа (мини-измельчитель) | 20-30 секунд |
| Интервал отдыха между циклами | Не менее 2 минут |
| Входящие насадки | Насадка-блендер, шестерня для венчика, венчик, крышка с шестерней, нож для измельчения, чаша измельчителя, мерный стакан с крышкой |
| Конструкция моторного блока | Пластиковый корпус |
| Материал лезвий | Нержавеющая сталь (типично для ножа для измельчения) |
| Объем мерного стакана | Примерно 600 мл (макс. 200 мл для смешивания, чтобы избежать разбрызгивания) |
| Объем чаши измельчителя | Примерно 500 мл (подходит для до 250 г мяса) |
| Настройки скорости | 2 скорости: I (низкая) и II (высокая), кнопочное управление |
| Функции безопасности | Предупреждение об острых лезвиях, не погружать моторный блок в воду, автоматическая остановка не указана |
| Метод очистки | Мытье насадок вручную; протирать моторный блок и шестерни влажной тканью |
| Части, пригодные для мытья в посудомоечной машине | Ни одна часть не пригодна для мытья в посудомоечной машине |
| Срок службы | 3 года |
| Сертификаты | Директива EMC 89/336/EEC, Директива по низкому напряжению 73/23/EEC |
| Гарантия | Подробности у дилера; требуется чек |
Часто задаваемые вопросы - VT-1468 W Vitek
Вопросы пользователей о VT-1468 W Vitek
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VT-1468 W - Vitek и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VT-1468 W бренда Vitek.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VT-1468 W Vitek
Инструкция по эксплуатации
GB Manual instruction 3
DE Die betriebsanweisung 6
RUS Инструкция по эксплуатации 10
kz Пайдалану нускасы 14
RO/MD Instructiune de exploatare 18
CZ Návod k použití 22
UA Інструкція з експлуатації 25
BEL Інструкцыя па эксплуатацыі 29
uz Foydalanish qoidalari 33
www.vitek.ru

ENGLISH
BLENDER SET
Description
- Съемная насадка-блендер
- Моторный блок
- Кнопка включения максимальной скорости «II»
- Кнопка включения «|»
- Редуктор венчика
- Венчик для взбивания /смешивания жидких продуктов
- Крышка-редуктор
- Нож-измельчитель
- Чаша чоппера
- Мерный стакан
- Крышка мерного стакана
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямо- му назначению, как изложено в данном руко- водстве. Неправильное обращение с прибо- ром может привести к его поломке, причине- нию вреда пользователю или его имуществу.
- Прежде чем подключить прибор к электросети, проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению электросети в Вашем доме.
- Блендерный набор позволяет работать быстро и эффективно, но при этом продолжительность непрерывной работы с насадкой-блендером, венчиком не должна превышать 1 минуты, при измельчении продуктов в мини-чоппере продолжительность работы не должна превышать 20-30 секунд. Между рабочими циклами делайте перерыв не менее двух минут.
- При использовании насадки-блендера охлаждайте горячие продукты.
- Запрещается использовать устройство без нагрузки.
- Не используйте прибор вне помещений.
- Используйте только принадлежности, входящие в комплект поставки.
-
Перед первым применением прибора тщательно промойте все съемные детали, которые будут контактировать с продуктами.
-
Прежде чем начать пользоваться прибором, убедитесь, что все детали установлены правильно.
- Устанавливайте чашу чоппера на ровной устойчивой поверхности.
- Продукты помещаются в чашу чоппера до включения прибора.
- Не переполняйте чашу чоппера продуктами и следите за уровнем налитых жидкостей.
- Режущие лезвия ножа-измельчителя острые и представляют опасность. Обращайтесь с ножом крайне осторожно!
- В случае затруднения вращения ножа- измельчителя отключите устройство от сети и аккуратно удалите продукты, мешающие вращению ножа.
- Извлекайте продукты и сливайте жидкости из чаши чоппера только после полной остановки вращения ножа.
- Не касайтесь вращающихся частей устройства. Не допускайте попадания волос или краев одежды в зону вращения ножей насадки-блендера.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Всегда отключайте устройство от электросети перед чисткой или, если Вы его не используете.
- Не используйте прибор вблизи горячих поверхностей (газовая или электрическая плита, духовой шкаф).
- Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и горячих поверхностей.
- Не тяните за сетевой шнур и не перекручивайте его.
- Не беритесь за сетевую вилку мокрыми руками.
- Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром.
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
- Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте корпус устройства, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или другие жидкости. Если прибор упал в воду:
- не касайтесь воды;
русский
– немедленно отсоедините его от сети, только после этого можно достать прибор из воды;
– обратитесь в авторизованный сервисный центр для его осмотра или ремонта.
- Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушья!
- Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки.
- Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего прибора находятся дети или лица с ограниченными возможностями.
- Данное устройство не предназначено для использования детьми и лицами с ограниченными возможностями, если им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании лицом, отвечающим за их безопасность.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Примечание: В случае транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
- Перед использованием устройства промойте теплой водой с нейтральным моющим средством насадку-блендер (1), венчик (6), нож-измельчитель (8), чашу чоппера (9), мерный стакан (10) и крышку (11).
- Моторный блок (2), редуктор венчика (5) и крышку-редуктор (7) протрите мягкой слегка влажной тканью.
Внимание!
– Не погружайте моторный блок (2), редуктор венчика (5), крышку-редуктор (7), сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости.
– Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную машину.
Продолжительность работы
Продолжительность непрерывной работы с насадками (1, 6) не должна превышать 1 минуты. При измельчении продуктов в миничопере (9) продолжительность работы не должна превышать 20-30 секунд. Между рабочими циклами делайте перерыв не менее двух минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь, что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
– Совместите метки на корпусе моторного блока (2) и насадке-блендере (1), вставьте насадку-блендер (1) в моторный блок (2) и поверните ее против часовой стрелки до упора.
– Вставьте сетевую вилку в розетку.
- Погрузите насадку-блендер (1) в ёмкость с продуктами, которые Вы хотите измельчить/перемешать, для этого можно использовать мерный стакан (10).
Примечание: Т. к. прибор имеет высокую мощность, при использовании мерного стакана (10) для измельчения/смешивания продуктов во избежание выплескивания/разбрызгивания содержимого не рекомендуется заполнять емкость выше отметки 200 мл.
- Выберите необходимую скорость враще- ния насадки, нажав и удерживая кнопку (4) «I» или (3) «II».
Примечание:
– Продукты помещаются в ёмкость до включения прибора.
- Перед началом процесса измельчения/смешивания рекомендуется очистить кожуру с фруктов, удалить несъедобные части, такие как косточки и порезать фрукты кубиками размером около 2x2 см.
- После завершения использования устройства выньте сетевую вилку из розетки и отсоедините насадку-блендер (1), повернув ее по часовой стрелке.
Внимание!
- Запрещается снимать насадку-блендер (1) во время работы.
- Чтобы не повредить лезвия не перерабатывайте слишком твердые продукты,
русский
такие как: крупы, рис, приправы, кофе, лёд, сыр, замороженные продукты.
– При возникновении трудностей при переработке продуктов, добавьте некоторое количество жидкости.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА
Используйте насадку-венчик (6) только для взбивания крема, приготовления бисквитного теста или перемешивания готовых десертов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь, что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
– Вставьте венчик (6) в редуктор (5).
- Совместите метки на корпусе моторного блока (2) и редукторе (5), вставьте редуктор венчика (5) в моторный блок (2) и поверните его против часовой стрелки до упора.
– Вставьте сетевую вилку в розетку.
- Опустите венчик (6) в посуду с продукта-
ми.
- Выберите необходимую скорость вращения венчика, нажав и удерживая кнопку (4) «I» или (3) «II».
– После использования устройства выньте сетевую вилку из розетки, отсоедините венчик (6) от редуктора (5), отсоедините моторный блок (2), повернув его по часовой стрелке.
Внимание!
- Запрещается использовать венчик (6) для замешивания кругого теста.
– Продукты помещаются в ёмкость до включения прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИНИ-ЧОППЕРА
Мини-чоппер используется для измельче- ния мяса, лука, ароматических трав, чеснока, овощей и фруктов.
Внимание!
- Запрещается измельчать очень твердые продукты, такие как: мускатные орехи, зерна кофе и злаки.
Перед тем, как начать измельчение:
– Удалите кости, жилы и хрящи из мяса.
– Нарежьте мясо, лук, чеснок, морковь и т.п. кусочками примерно одинаковой величины.
- При измельчении зелени удалите у трав стебли.
Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными, приведенными в таблице.
| Тип продукта Вес Примерное время готовности | ||
| Мясо(ломтики толщиной 1 см) | 250гр. | 15 сек. |
| Зелень 50 гр. 10 сек. | ||
| Хлеб 80 гр. 8 сек. | ||
| Мягкие фрукты 200гр. | 8 сек. | |
Измельчение
Осторожно - нож очень острый! Всегда держите нож за пластмассовый хвостовик.
- Снимите пластиковую защиту с лезвий ножа и установите нож (8) на ось чаши чоппера (9).
- Поместите продукты в чашу чоппера (9).
– Установите крышку-редуктор (7) на чашу (9) и поверните ее по часовой стрелке до упора.
– Совместите метки на корпусе моторного блока (2) и крышке-редукторе (7), вставьте моторный блок (2) в крышку-редуктор (7) и поверните моторный блок (2) по часовой стрелке до упора. - Выберите необходимую скорость вращения ножа измельчителя, нажав и удерживая кнопку (4) «I» или (3) «II».
- Во время работы держите моторный блок (2) одной рукой, а чашу чоппера (9) придерживайте другой рукой.
– После использования чоппера отсоедините моторный блок (2) от крышки редуктора (7), повернув его против часовой стрелки. - Снимите крышку-редуктор (7), повернув ее против часовой стрелки.
– Соблюдая осторожность, извлеките нож (8), держась за пластмассовый хвостовик. - Извлеките измельченные продукты из чаши чоппера (9).
Внимание! Строго придерживайтесь описанной последовательности действий.
русский
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Режущие лезвия ножа измель- чителя (8) очень острые и представляют опасность. Обращайтесь с ножом (8) крайне осторожно!
- Перед чисткой устройства отключите его от электрической сети.
- Отсоедините насадки.
- Используйте для чистки моторного блока (2) и редукторов (5, 7) слегка влажную ткань.
– После обработки соленых или кислых продуктов необходимо сразу ополоснуть водой нож (8) и насадку-блендер (1). - При переработке продуктов с сильными красящими свойствами (например, моркови или свёклы) насадки или ёмкости могут окраситься, протрите насадки или ёмкости тканью, смоченной растительным маслом.
- Промойте насадки (1, 6), чашу чоппера (9), ёмкость (10) и крышку (11) в теплой мыльной воде, ополосните и просушите их.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ МОТОРНЫЙ БЛОК (2) И РЕДУКТОРЫ (5, 7) В ЛЮБЫЕ ЖИДКОСТИ, А ТАКЖЕ ПРОМЫВАТЬ ИХ ПОД СТРУЕЙ ВОДЫ ИЛИ ПОМЕЩАТЬ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ.
Примеры приготовления продуктов Майонез
Для приготовления майонеза используется насадка-блендер (1)
150 мл растительного масла
1 яйцо (желток и белок)
1 столовая ложка лимонного сока или уксуса Соль и перец по вкусу
Поместите все ингредиенты в мерный ста- кан (10) в указанном порядке. Погрузите на- садку-блендер (1) до дна ёмкости. Включите блендер на максимальную скорость враще- ния, нажав и удерживая кнопку (3) «II», до- ждитесь превращения растительного масла в эмульсию.
Затем, не выключая устройства, медленно перемещайте насадку-блендер (1) вверх и вниз до тех пор, пока не получите майонез требуемой консистенции.
Примечание: Т. к. прибор имеет высокую мощность, при использовании мерного стакана (10) для измельчения/смешивания продуктов во избежание выплескивания/разбрызгивания содержимого не рекомендуется заполнять емкость выше отметки 200 мл.
ХРАНЕНИЕ
– Перед тем, как убрать прибор на длительное хранение, проведите чистку устройства и тщательно его просушите.
– Не обматывайте сетевой шнур вокруг моторного блока.
– Храните блендерный набор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Моторный блок – 1 шт. Насадка-блендер – 1 шт. Редуктор венчика – 1 шт. Венчик – 1 шт. Крышка-редуктор – 1 шт. Нож-измельчитель – 1шт. Чаша чоппера – 1 шт. Мерный стакан – 1 шт. Крышка мерного стакана – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В \~50/60 Гц Потребляемая мощность: 400 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года.

ME 61
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае
KA3AK
БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ
Сипаттамасы
МОТОРЛЫК БЛОКТЫ (2) ЖЭНЕ БЭСЕНДЕТКІШТЕРДІ (5, 7) КЕЗ-КЕЛГЕН СУЙЫКТЫКТАРГА МАТЫРУГА, СОНЫМЕН КАТАР АФЫН СУМЕН ЖУУГА НЕМЕСЕ ВІДЫС ЖУАТЫН МАШИНАГА САЛУГА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
кондырма-блендер – 1 дн.
– Вставте мережеву вилку в розетку.
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без предварительного уведомления.
ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ
ЗАБАРАНЯЕЦЦА АПУСКАЦЬ МАТОРНЫ БЛОК (2) I РЭДУКТАРЫ (5, 7) У ЛЮБЫЯ ВАДКАСЦІ, А ТАКСАМА ПРАМЫВАЦЬ IX ПАД БРУЁЙ ВАДЫ ЦІ ЗМЯШЧАЦЬ У ПОСУДАМЫЙНУЮ МАШЫНУ.
150 мл растительного алею
Маторны блок - 1 шт.
Насадка-блэндар - 1 шт.
Рэдуктар венца - 1 шт.
Венца - 1 шт.
Вечка-рэдуктар - 1 шт.
Чара чоппера - 1 шт.
Мерная шклянка - 1 шт.
Мерная шклянка - 1 шт.
Инструкцыя - 1 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напруга сілкавання: 220-240 В \~50/60 Гц Спажываемая магутнасць: 400 Вт
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606xxxxxxx означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.