Sogo SS-24025 - Plită de gătit

SS-24025 - Plită de gătit Sogo - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SS-24025 Sogo în format PDF.

📄 260 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Sogo SS-24025 - page 201
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre SS-24025 Sogo

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Plită de gătit în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SS-24025 - Sogo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SS-24025 mărcii Sogo.

MANUAL DE UTILIZARE SS-24025 Sogo

Descarcai manualul dvs

3aBaHTaXTe noci6HnK

  • Citiţi cu atentie aceste instruţiuni înaite de a instală sau適用ă acest aparat.
  • Pe acest aparat nu trebuie asezate in niciun moment materiale sau produse combustibile.
  • Va rugam sa puneti aceste informati li disposizia personei responsabile de instalarea aparatului, deoarece acestea ar putea reduce costurile de instalare.
  • Pouru a evita un pericol, acest aparat trebuie instalat in conformitate cu aceste instructiuni de instalare.
  • Acest aparat trebuie să fie instalat corectși pus la pămânţ numai de câtre o personă calificata în mod corespunțator.
  • Acest aparat trebuie connectat la un circuit care incorporeaza un intrerupator de separare care asigura deconnectarea completa de la sursa de alimentare.

Instalarea incorcctă a aparatului poate invalida orice garantie sau pretentii de raspundere.

  1. Instruktiuni de siguranta pentru utiliser

Precautii generale in timpul utilizarii echipamentelor electrice

  • Nu utilizati aparatul în alte scopuri decât cele descrise în acest manual.
  • Nuutilizati sau depozitati aparatul in aer liber.
  • Acest produs esté destinatutilizārii interioare,neindustriale, necomerciale sini numai pentru uz casnic. Nuutilizati produsul in exterior sau in once alt scop. Utilizarea incorctă sau manipularea

necorespunzatoare poate cauza probleme in aparat 日 poate provocavatamariutilizatorului.

  • Unitatea trebuie să fie utilizata numai în scopurile prevăzute. Nu se acceptăonio răspundere pentru daunele rezultate din Utilizarea necorespunzătoare sau manipularea greșita.
  • Inainte de a connecta aparatul, asigurat-va'ca tensiunea indicata pe placuta de identificare coincide cu tensiunea retelei.
  • Scoateti intotdeauna stecherul din priza atunci cand aparatul nu este utilizes. Nu lasati aparatul nesupravegheat atunci cand este pormit.
  • Este nécessara o supraveghere atenta atunci cánd orice aparat este utilizes de câtre sau în apropierea copilor.
  • Aparatele nu sunt destinate functionarii prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistem separat de control de la distanță.

! Restricti deutilizarepentruevitareavatamarilor corporale

  • Nu lasati aparatul sa functioneze nesupravegheat.
  • Nu amplasati si nu folositi acest aparat in apropierea surselor de apă.
  • Nu asezati sau nu folositi aparatul si cablul sau de alimentare pe sau in apropierea suprafetelor fierbinti (de exemplu, placi de aragaz) sau a flacarilor beschise.
  • Nu lasati cablul de alimentare agatat de margini ascutite si tineti-I departe de obiecte fierbinti si flacari. Nu infasuratci cablul in jurul aparatului si nu il indoiti.
  • Nu utilizathi niciodata accesori care nu sunt recomandate de producator.
  • Utilizarea accesorilor care nu sunt recomandate sau vandinute de producatorul aparatului poate duce la incendii, socuri electrice sau vătamari corporale.
  • Pentru a evita Şocurile electrice, asigurați-vă că mainile sunt uscate înante de connectare sau deconnectare.
  • Nu utilizati dispositivul cu mainile ude, pe godele umede sau cand atmosfera este umedă, există riscul de soc electric.
  • Nu scufundati niciodata aparatul sau mufa in apa sau in orice alt lichid. In cazul in care aparatulcade in apa, deconnectati-l immediat de la reteaua de alimentare si duceti-l la un agent de service autorizat pentru reparati i nainte de reutilizare.
  • Nu utilizes aparatul dacă acesta a cazut pe podea, dacă există semne vizibile de deteriorare sau dacă are o scurgere.
  • Nu utilizes aparatul dacă cablul sau fisa sunt deteriorate. In cazul in care cablul este deteriorarat, acesta trebuie înlocuit numai de producător, de agentul său de service sau de persone calificate în mod similar, pentru a evita pericolele.
  • In caz de fonctionare defectuoasa a aparatului sau dacă acesta a fost deteriorar in orice mod, returnați aparatul la cel mai apropriat service autorizat pentru examinare, reparare sau reglare.

Sogo SS-24025 - ! Restricti deutilizarepentruevitareavatamarilor corporale - 1

Restricti deutilizare atunci cand se utilizeazacu copii si batrani

  • Aparatul nu trebuie utilizes de persone (inclusiv copii) cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsa de experiţă și cunoştinţe, cu exceptia cazului în care acestea au fost supraveg-heate sau instruite.
  • Copii trebuie supravegheati pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.
  • Aparatele pot fi utilizes de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experientăși cunostinte, dacă acestea au primit supraveghere sau instruciuni privind Utilizarea aparatului în condiții de sigurantași dacă înțeleg pericolele.
  • Acest aparat poate fi utilizes de copii cu vârsta莅cpand de la 8 aniși de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experientăși cunostinte, dacă au fost supravegheatai sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului intr-un mod sigurși dacă inteleg pericolele implicate.
  • Curățarea și intreținerea de către UTILIZatori nu trebuie efectuate de copii, cu exceptiona cazului în care aceșția au mai mult de 8 aniși sunt supravegheata.
  • TINETI aparatuşi cablul acestuia departe de copii sub 8 ani.
  • Nu permitei copiilor sa utilizeze aparatul fara supraveghere.
  • Nu puneti pe aparat obiecte la care copii pot ajunge.
  • Materiaele de ambalare sunt periculoase pentru copii. Păstrați materialele de ambalare departe deindhăna copilor.

Sogo SS-24025 - Restricti deutilizare atunci cand se utilizeazacu copii si batrani - 1

Instruţiuni de urmat în timpul utilizării aparatului

  • Nu lasați niciodata aparatul nesupravegheat atunci cand este in functiune. Fierberea provoacă fumși scurgeri de grăsime care se pot aprinde.
  • Nu utilizathi niciodata aparatul ca suprafata de lucru sau de depositare.
  • Nu lasati niciodata obiecte sau ustensile pe aparat.
  • Nu plasati sau nu lasati obiecte magnetizabile (de exemplu, carduri de credit, carduri de memorie) sau dispositive electronic (de exemplu, computere, playere MP3) în aproprierea dispositivului, deoarece acestea pot fi afectate de campul sau electromagnetic.
  • Nu utilizati niciodata aparatul pentru incalzirea sau incalzirea camerei.
  • După'utilizare, opriti'intotdeauna zonele de gătit și plita de gătit așa cum este descrijis in acest manual (de exemplu,適用ând butoanele tactile). Nu va bazati pe functia de detectare a vaselor de gătit fără inductie pentru a opri zonele de gătit atunci cand scoateti vasele.
  • Nu reparati sau inlocui nicio parte a aparatului decât dacă este recomandat în mod specific în manual. Toate celealte intretineri trebuie efectuate de un tehnician calificat.

  • Nu utilizati un aparat de curățat cu aburi pentru a curăța plita de gătit.

  • Nu asezati sau nu lasa ti obiecte grele pe plita de gatit.
  • Nu stati pe plita de gătit.
  • Nu utilizati tigai cu margini ascuţite si nu traje ti tigăile pe suprafata de sticla ceramică, deoarece acest lucru poate zgâria sticla.
  • Pentru a curata plita de gātit, nu folosi riāzuitoare sau altei agenti de curatare abrazivi agresivi, deoarece acestia pot zgária sticla ceramicica.
  • Trebuie să aveti grijă să nu atingeti elementele de incălzire.
  • ATENTIE: Procesul de gâtire trebuie supravegheat. Procesul de gâtire pe termen scurt trebuie sã fie monitorizat continuu.
  • AVERTISMENT: Pouru a preveni deplasarea placii, trebuie instalata ancorele de siguranta. Consultati instruetiunile de instalare.
  • AVERTISMENT: Utilizati numai protectori de bucătărie proiectati de produçatorul aparatului de gătit sau indicatori de produçatorul aparatului în instruetunile de/utilizare corespunțafoare sau protectori de bucătărie incorporati în aparat. Utilizarea unor protectori neadecvat i poate provoca accidente.
  • Acest aparat incorporează o conexiune la pânmt doar in scopuri functionale.
  • Indepartati orice folie de protectie care se afla pe plita cu inductie. Păstrați beschise canalele de ventilatie.
  • Nu incalziti cutiile inchise si borcanele de sticla. Presiunea poate duce laexplozia borcanelor.
  • Nu utilizati produsul in stari de medicatie si/sau sub influenta alcoo-lului care va pot afecta capacitatea de judecata.
  • După fiecare適用are, verificati dacă unitatea este oprită.
  • Aveti grijă cánd folositi alcool in alimentele dumneavoastră. Alcoolul se evaporă la temperaturi ridicateși poatelua foc pentru a provocan incendiu dacă vine in contact cu suprafete fierbinti.
  • Daca aparatul este defect sau are o deteriorare vizibila, nu 1l puneti in functiune.
  • Instalarea si repararea trebuie efectuate intotdeauna de catre "SERVICE AUTORIZAT". Produçatorul nu va fi considerat responsabil pentru operatiunile efectuate de persone neAutorizate.
  • Nu turnaţi niciodata apă rece pe aragazurile fierbinti.
  • După fieçare適用are, asigurati-vă că baza vasului de gătit și suprafetele zonelor de gătit sunt curate și uscate.
  • Nu curatai legumele pe suprafetele plitei. Granulele de nisip care cad de pe legume pot zgaria placac de sticla ceramicca.
  • Nu asezati materiale inflamabile, cum ar fi cartonul Sau plasticul, pe cuptor. Obiectele precum staniolul, zincul Sau alumniul (precum si foliile de alumniu Sau vasele goale de cafea) se pot topi pe suprafetele fierbinti de gatit si pot provoca astfel daune.
  • Aveti grijă să nu lasati alimentele zaharoase sau sucurile de fructe

sā intre in contact cu zonele fierbinti de gātit.

Sogo SS-24025 - Instruţiuni de urmat în timpul utilizării aparatului - 1

ERTISMENT:

Pericol de soc electric

  • Nu gătiș pe'o suprafăță de gătit spartă sau crăpata. Daca suprafăța plitei de gătit este spartă sau crăpata, opriti imediat aparatul de la sursa de alimentare cu energia electrică (intrerupător de perete)și contactati un tehnician calificat.
  • Va rugam sā nuutili aparatul, dacā suprafata de gātit este sparta, duceti-l la centrul de service autorizat pentru reparati.
  • Opriti aragazul inainte de curatare sau intretinere.
  • Nerespectarea acestui sfat poate duce la soc electric sau deces.
  • Nu spalati niciodata aparatul pulverizand sau turnand apa pe el. Există riscul de electrocutare.
  • Avertisment: Dacă suprafata este crapata, oprigi aparatul pentru a evita posibilitatea unui soc electric, pentru suprafetele de gătit din sticlă-ceramică sau materiaile similare care protejează partile sub tensiune.
  • AVERTISMENT: Dacă suprafata este crăpata, opriti aparatul pentru a evita posibilitatea unui soc electrici si nu il atingeti pentru a evita tăierea sticlei ceramice.

Sogo SS-24025 - Pericol de soc electric - 1

Pericol pentru sanătate

  • Acest aparat este în conformitate cu standardele de siguranta electromagnetica.

Sogo SS-24025 - Pericol pentru sanătate - 1

Pericolul suprafetelor fierbinti

  • AVERTISMENT: Aparatul Şi partirile sale accesibile devin fierbinti in timpul Utilizarii.
  • In tampul utilizarii, partile accesibile ale acestui aparat vor deveni sufficiente fierbinti pentru a provoca arsuri.
  • Nu lasati corpul, imbracaminteea sau orice alt element decat vasele de gatif adevate sa intre in contact cu sticla ceramica pana cand suprafata nu se raceste.
  • Obiectele metalice precum cutitele, furculitele, lingurile si capace-le nu trebuie asezate pe suprafata plitei de gatit, deoarece se pot incalzi.
  • De fiecare dataçand terminati, ventilatorul continua sa functioneze pentru un tamp pentru a disipà caldura. Când ventilatorul nu' mai functionează, puteti deconnecta cablul de alimentare.
  • Aveṭi grijă, în timpul manipulări aparatelor electrice, deoarece suprafata elementului de incalzire este supusă caldurii reziduale după/utilizare. Orice UTILIZARE necorespunzătoare poate cauza posibile vătamări ale UTILizatoruluiși poate deterioria aparatul.

  • Nu atingeti suprafata exterioroara a aparatului, deoarece aceasta se poate incalzi foarte tare in timpul functiionarii. In schimb, utilizati manerul sau manusile.
    Tineti copii la distanta.

  • Manerele cratielor pot fi fierbinti la atingere. Verificatu daca manerele cratielor nu depasesc alte zone de gatit pe care se afla. Nu lasati manerele la indemana copilor.
  • Nerespectarea acestui sfat poate duce la arsuri Şi scaldări.
  • Trebuie evitata atingerea elementelor de incalzire.

Sogo SS-24025 - Pericolul suprafetelor fierbinti - 1

Pericol de tãiere

  • Lama ascutită ca o lamă de ras a unui răzuior pentru plita de gătit este expusă atunci cand capacul de siguranta este retractat. Utilizati cu mare atentieși depozitateți intotdeauna în condiții de sigurantași departe de indemâna copiilor.
  • Nefolosirea precautiei poate duce la ranire sau taieturi.

Sogo SS-24025 - Pericol de tãiere - 1

Pericol de incendiu

  1. Solicati unui electrician autorizat sa instaleze echipamentul de impamantare. Compania noastru nu va fi responsabila pentru daunele care vor fi produse ca urmare a utilizarii produsului fara impamantare in conformitate cu reglementarile locale.
  2. Punctul de fixare a cablului trebuie să fie protejat.
  3. Nu utiliziţi cabluri tăiate sau deteriorate său cabluri prelungitoare, altele decât cablul original.
  4. Pour tru instalare este necesar un intrerupator omnipolar capabil sa deconnecteze sursa de alimentare. Deconectarea de la sursa de alimentare trebuie asigurata cu un intrerupator Sau o siguranta integrata instalata pe sursa de alimentare fixa, in conformitate cu codul cladirii.
  5. Cablul de alimentare nu trebuie sa intre in contact cu partile fierbinti ale aparatului.
  6. Aparatul este echipat cu un cablu de tip "Y".
  7. Intrerupătoarele de circuit ale aragazului trebuie amplasate astfel incât utilizatorul final să poță ajunge la ele atunci cand aragazul este instalat.
  8. Conexiunile fixe trebuie să fie conectate la o sursă de alimentare care să permittedă deconnectarea omnipolară. Pentru aparatele cu categorie de supratensiune sub III, dispositivul de deconnectare trebuie connectat la sursa de alimentare fixă în conformitate cu codul de cablare.
  9. Nu scoateşti comutatoarele de aprindere din aparat. In caz contrar, pot fi accesate cabluri electrice sub tensiune. Aceasta poate provoca un soc electric.
  10. Alimentarea aragazului poate fi deconnectata in timpul oricaror

lucrări de construcție la domiciliu. După finalizarea lucrărilor, reconnectarea aragazului se va face de CATRE un service autorizat.

  1. Pentru a preveni supraiclzirea, aparatul nu trebuie sa fie instalat in spatele unui capac decorativ.
  2. Opriti aparatul inainte de a indeparta dispositivele de protectie. Dupa curatare, instalati aparatorile in conformitate cu instructiunile.
  3. Utilizatorul nu trebuie să manipuleze singur aragazul.
  4. Daca pe aragaz sunt asezate incarcaturi mai grele, aceste incarcaturi se pot impiedica. Aceasta poate provoca vatamari corporale.

5. Conexiune electrică

  • Notă: Dacă această masină de gătit trebuie conectata la o instalatație electrică nouă Sau modernizata, atunci trebuie conectata la alimentare cu un cablu de alimentare prevăzut cu: - un conector masculin de instalare cu capacitate nominală corespunzătoare, compatibil cu conectorul feminin de instalare montat pe subcircuitul final din cabla-jul fix care alimentează
  • AVERTISMENT: Această plită trebuie să fie instalatași connectă corect de CATRE service-ul autorizatși în conformitate cu instructțiunile producătorului. Produțatorul nu poate fi considerat responsabil pentru pierderile impliciteși explicite datorate lucrărilor de instalareși intreținere necorespunzătoare.
  • AVERTISMENT: Produçadorul nu poate fi tras la raspundere pentru eventualele pierderi (cum ar fi socul electric) cauzate de un cablu de protectie lipsă sai defect. Partile izolate trebuie inspectate după instalare.

Aparatul este projetat pentru o alimentare electrică de 220-240 V c.a. / 50/60 Hz c.a. Dacă rețeaua dvs. electrică nu offre acoste specificati, contactati un electrician sau un service autorizat.

Nu lasa cblul de alimentare al aparatului dvs. sa intre in contact cu partile fierbinti ale aparatului. Tinei-1 departe de marginile si colturile ascutite.

Intrerupătoare

Alimentarea cu energia electrica trebuie deconnectata de la retea cu ajutorul unui intrerupator pentru toti polii. (Spatiul dentre contacte trebuie sa fie de cel puţin 3 mm). Acest intrerupator protejează impotrivasa supracurentilor.

Deconnectarea de la retea

Pentru a deconecta alimentarea de la retea a aparatului;

- Elemente fuzibile

Scoateşisigurantacomplet din bază.Sau:

- Sigurante automate

Apasa t butonul de control (rosu) pentru a elibera butonul din miiloc.

Sau:

- Sigurante automate incorporate

Roti-l de la poziţia 1 (ON) la poziţia 0 (OFF).

(Intrerupatorul de linie trebuie sa fie cel putin de tip B sau C) Sau:

- Fl-circuit breaket (Intrerupător falsă)

Roti-I de la poziţia 1 (ON) la poziţia 0 (OFF) sau apăsăti butonul de inspectie.

AVERTISMENT: Luathi masuri de siguranță impotrivara porniri neintentionate a alimentarii.

6. Schema de connectare electrică

Conectaţi caburile după cum se specifică mai jos.

Sogo SS-24025 - Schema de connectare electrică - 1

AVERTISMENT: sursa de alimentare 220-240V 50/60 Hz. este potrivita pentru conectarea la o singură fază, iar sursa de alimentare 380-415V 50/60 Hz. este potrivita pentru conectarea la două faze.

CURÂTARE SI INTRETINERE

Vâ rugâm să CONSULTATI SECTIUNEA de curățareși intreținere pentru detalii privind modul de curățare a suprafetelor care vin în contact cu alimentele.

  1. SPECIFICATII TEHNICE
Tensiune Frecventa Putere Zone de gătit
AC 220-240V 50-60Hz 3000 2

Acest produs este in conformitate cu Regulamentul UE 2023/826 in temeiul
Directivei 2009/125/CE privind cerintele de projetare ecologica.
Consum de energia in modul oprit: 0.34W
Consum de energia in modul standby: N/A
Timpul dupa care produsul intra in modul oprit: 5 min.

8.DESCRIERE PIESE

Sogo SS-24025 - 8.DESCRIERE PIESE - 1

  1. Plită ceramică max. 1200 W
  2. Plită ceramică max. 1800 W
  3. Placă de sticlă
  4. Panou de control

Sogo SS-24025 - 8.DESCRIERE PIESE - 2

  1. Butoane -” sau +” pentru zona de gătit
  2. Butoane " sau +'' pentru temporidorator
  3. Buton de blocare
  4. Buton de pornography/oprine

9. INSTRUCTION IN TIMPUL UTILIZATION PLITEI

≥10ANu utilizati acest aparat cu o priză de perete cu o capacitate electrică mai mică de 10A, aceasta ar trebui să fie înotdeauna mai mare (vă rugăm să/utilizati cel puțin 15A dacă aragazul are două arzătoare și arzătoare multiple). De ase-menea, pentru a evita o supraîncărcare a circuitului în timpul Utilizări acestui produs, nu folosiți un alt produs de mare putere pe același circuit electric.
+10cm+În timpul Utilizării, asigurati-vă că Îl mentîneți pe o suprafăță netedă și orizontală și la o distanță de 10 cm de peretișl laterali.
Nu utilizati aragazul în aproprierea aragazului cu gaz și a aragazului cu kerosen.
Nu scufundași aragazul în apă direct pentru a-l curăță, stergeți-l cu o cârpă moale și umedă.
Nu scufundași aragazul în apă direct pentru a-l curăță, stergeți-l cu o cârpă moale și umedă.
Pentru a evita arsurile sau scaldările cauzate de temperatura ridicată, nu puneți nicio foiae de fier direct pe plita cu inductie.
Nu așezați cutiile sigilate cu alimente pe suprața pentru a le înçălzi. Pentru a evitaexplozia,descideți cutia, scoateți alimenteleși înçălziti-le cu ajutorul oricărui vas adecvat.
Mentinței înotdeauna curata suprața de găttiși nu lăsăti grăsimea să se acumuleze.
Nu atingeti suprața de gătti cu mainile în timpul Utilizări, deoarece se înçălzeșteși poate provoca arsuri. Lăsăti-oăs eșsească puțin înunte de a o curăța sau de a o muta.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, nu il schimbați singurși dinței-l la centrul de service autorizat sau la un tehnician calificat pentru a-l schimba.
Nu lăsăti copiișsfoloseascăplita.

Curatenie - placă de cristal de inaltă calitate pentru o maturare usoară si prevenirea petelor.

Comoditate - designul iconic al panoului pentru a simplifica si clarifica operarea.

Multifunctional - aplicabil la orice ustensile de gatit plate fabricate din materiale rezistente la caldur. Satisface o varietate de gatit, cum ar fi abur, fierbere, amestecare, prajire, friptura, gratar, oala fierbinte, etc.

Economisirea energiai - utilizes area de materiale cu randament termic ridicat, de asemenea, microcomputer de control in putere si temperatura pentru a economisi energia.

Ustensile materiale pentru a alege Gratisit: otel inoxidabil, fier, ceramică, stică, aluminiu etc., dar ustensilele cu fund plat utilizezate numai

Inainte de a utilizes noul dvs. plita ceramicá

Citiţi acest ghid, acordând o atentie deosebită sectiunii "Avertismente de siguranta".
- Indepartati orice folie protectoare care se mai afla pe aragazul

Utilizarea butoanelor tactile

Comenzile raspund la atingere, astfel incat nu trebuie sa aplicati nicio presiune.
- Vetzi auzi un bip de ficare datacand este inregistrata o atingere.
- Asiguratí-vá ca butoanele tactile sunt intotdeauna curate, uscate si cà nu existà niciun obiect (de exemplu, o ustensilă sau o capă) care să le acopere. Chiar si o peliculă subtire de apă poate face ca butoanele tactile să fie dificil de UTILIZAT.

Sogo SS-24025 - Utilizarea butoanelor tactile - 1

Ustensile de gâtit potrivite pentru

Nuutilizati vase de gatit cu margini zimtate saucu baza curbata.

Sogo SS-24025 - Ustensile de gâtit potrivite pentru - 1

Asiguratvaca baza tigai dvs.este neteda, se sprijina pe sticl a are aceea dimensiune ca zona de gatit.Cenrati intotdeauna tigaia pe zona de gatit.

Sogo SS-24025 - Ustensile de gâtit potrivite pentru - 2

Ridicatiintotdeauna cratiele de pe plita ceramicac - nu le alunecati, pentru ca pot zgaria sticla.

Ustensile de gâtit prietenoase

Material: metal fārā fier, ceramicā, sticlā, fier sau oṭel inoxidabil.

Forma fundului: cratiţă cu diametrul de aproximativ 18-26 cm Sau oală pătrata cu diametrul de 12-20 cm.

Sogo SS-24025 - Ustensile de gâtit prietenoase - 1

Forma fundului nu este uniformă, diametrul este mai mic de 12 cm.

Sogo SS-24025 - Ustensile de gâtit prietenoase - 2

Utilizarea Hobului

Pentru aincepe gatitul

Atingeți butonul “ON/OFF ① plita de gătit afișeză 0 pentru toate arzătoarele (acent 0 va dispărea dacă nu se mai efectuează nizio operativune în 30 de secunde).
Aşezați o tigaie adecvată pe zona de gătit pe care doriti și o Utilizati. Asigurati-va că fundul tigăii și suprața zonei de gătit sunt curate și uscate.
Atingeți butonul de selectare a zonei de încalzire și un indicator 0 până la buton va clipi.
Setați niveul de putere urmând operativunile de mai jos, atingând butoanele „-” și „+".
Atingeti butoanele „".si „+“ ale zonei de gătit corespunzătoare.E +
Opriti zona de gătit atingând butonul „-“ si derulând în jos până la „0". Asigurați-vă că afișajul puterii indică „0“,APOI „H".E +
Opriti intregul aragaz atingând butonul “ON/OFF !0
Atenție la suprafetele fierbinti "H" (TEMP>60° al suprafetei) va arăta care zoneă de gătit este fierbinte la atingere. Acesta va dispărea atunci că suprafața s-a răcit până la o temperatură sigură. De aseme-nea, poate fi/utilizata ca o functie de economisire a energiae, dacă doriti să incălziti mai multe tigiă, Utilizati plita care este înă fierbinte.H

BlocareaUTOanelor

  • Puteti blocaUTOanele pentru a preveni utilizarea neintentionata (de exemplu, copii care pornesc accidental zonele de gatit).
  • Când panoul de control est blocat, toate butoanele, cu exceptia butonului "ON/OFF sunt dezactivate.

Pentru a bloca butoanele

Atingeti butonul de blocare

Sogo SS-24025 - Pentru a bloca butoanele - 1

Pentru a debloca butoanele

  1. Asigura-va că aragazul este pornit.
  2. Atingeti si mentineti apasat butonul de blocare "timp de 3 secunde.
  3. Acum puteti incepe sa va folosi it aragazul.

Când aragazul este în modul de blocare, toate butoanele suntdezactivate, cu exceptia butonului "ON/OFF puteti opri intotdeauna aragazul cu ajutorul butonului "ON/OFF incaz de urgța, dar trebuie sa deblocati mai intai aragazul în urmatoarea operatiune.

Un senzor de temperatura echipat poate monitoriza temperatura din interiorul aragazului cu inductie. Atunci cand este monitorizata o temperatura excessiva, aragazul va opri automat functionarea.

Sogo SS-24025 - Pentru a debloca butoanele - 1

Avertizare caldurrereziduala

Atunci cánd aragazul functioneaza de ceva tamp, va existo o anumită caldură reziduală. Litera "H" apare pentru a va averitză să va feriti de aceasta.

Utilizarea cronometrului

  • I'll puteti seta sa opreasca o zona de gatat dupa expirarea timului setat.
  • Puteti seta cronometrul pana la 99 de minute.

Setarea cronometrului pentru a opri o zona de gătit

Atingeți butonul de selectare a zonei de他们在lalzire.
Atingeți butonul temporizatorului, indicatorul temporizatorului afișeză “30”
Setați tampul atingândUTOanele „+”,“-”. Sau atingeți butonul temporizator, indicatorul temporizatorului afișeză „30". Cifra zecilor clippește, setând temporizatorul zecilor atingândUTOanele „+”,“-”. După ce cronometrul pentru zeci a fost setat, acosta clippește temp de 3 secunde, apoia inceteazăși mai clippeascăși cîfrele pentru unități clippește. Atingeți buoanele „+”,“-” pentru a seta cronometrul pentru unități.
Indicatie: Dacă tampul setat depășește 99 de minute, cronometrul va reveni automat la 0 minute.
Atingeți buoanele „-“, „+” ale zonei de gătit corespunțătoare, apoia atingeți butonul „Timer“, cronometrul este anulatși „--“ va apărea pe afișajul cronometrului.
Când tampul este setat, începe numărătoarea inversăși afișajul începe să indices timpul rămas.
Notă: punctul roșu de lângă indicatorul nivelului de putere se va âprinde, indicân dă zona este selectă.

Setarea cronometrului pentru a opri mai mult de o zona de gătit

Dacă mai multe zone de înçălzire utilizeazeă această functie, indicatorul cronometrului va afișa timpul cel mai scurt. (de exemplu, zona 2# tamp de setare de 3 minute, zona 1# tamp de setare de 6 minute, indicatorul temporizato- rului afișează “3”). NOTă: Punctul roșu de lângă indicatorul nivelului de putere va clipi.☐ 8x (Setat la 6 minute) ☐ 3x (Setat la 3 minute)
La expirarea temporizatorului de gătit, zona de gătit corespunzătoare va fi oprită automat.-
NOTă: Dacă doriti să modificăți ora după ce crono-metrul este setat, va trebui să reîncepeți de la pasul 1.

Linii directoarepentru gatit

Sogo SS-24025 - Linii directoarepentru gatit - 1

Aveti grijà cánd prajiti, deoarece ueiul si grasimea se incalzesc foarte repede; la temperaturi extrem de ridicate, ueiul si grasimea se aprind spontan, ceea ce prezinta un risc serios de incendiu.

Setarea caldurii

Setarile de mai jos sunt doar orientative. Setarea exacta va depinde de mai multi factori, inclusiv de vasele dvs. de gaiti si de cantitatea pe care o gati. Experimentati cu plita ceramicac pentru a gasi setarea care vi se potriveste cel mai bine.

Nivelul de putere Potrivit
1 - 2 • Incălzire delicatapentru cantitatei mici de alimente • Topește ciocolata, untul și alimentele care se ard rapid • Fierbere blândă • Incălzire lentă
3 - 4 • ReținălzireFierbere rapidă
5 - 6 • Clătite
7 - 8 • SauteingSe gătesc pastele
9 • Stir-fry• Sear • Fierbeți supa • Fierbeți apă

Ingrijire 山 curatare

Ce? Cum? Important!
Murdărarea zilnică a suprafetei de stică (amprente, urme, pete de mâncare sau deversări neindul-cite)Deconnectați alimentarea de la placă folosind comutatorul sau diferențialul activat în acest scop. Utilizatiș un produs de curățare pentru plita cu inductie în timpe ce suprațaoste calădă (dar nu fierbinte!) Clătițiși uscatiș placă cu o càrpăcurataș sau un prosop de hârtie. Reconnectați placă la alimentareAtunci cănd oprutiș alimentarea plitei, nu va exista[nico指示itie a unei suprafete fierbinti, dar zona de gătivva fi incă fierbinte!Utilizatiș tampoane de curățat speciale pentru plite cu inductie. Nuutilizati detergenti agresivi, corozivi sau abrazivi care pot deteriorara placă. Citițiintotdeauna eticheta pentru a vedeadacă detergentul sau sfeuitorul dvs. este potrivit. Nu lâsăti niciodăreziuduri pe suprața, sticla se poate păta.
Scurgeri de la alimentele zaha-roaseÎndepărtați-le imediat folosind un răzuitor adecvat pentru plite cu inductie, dar aveți grijă la suprațeilefierbinti din zona de gătitat:1. Deconnectați alimentarea de la placă folosind comutatorul saudiferentiaul activat în acest scop.2. Tineți răzuitorul la un unghi de 30°și răzuiți murdurăria intr-o zona recaea plácii.3. Štergeti muralăia sau scurgerile cu un prosop de bucătărie sau de hârtie.Îndepărtați petele de la alimentele to-piteși zaharose sau de la deversăricăt mai curân'd posibil. Dacă sunt lăsate săse răcească pe sticlă, pot fi dificil de curățat sau chiar pot deterio-ral permanent suprața, plitei.Pericol de tăiere - Când capacul de siguranta este retras, lama unui răzuitor devine ascuțită. Utilizati-o cu mare atențieși depozitateo-in-totdeauna in sigurantași departe de indemâna copiar.
Pete de murărieiși deversări pe panoul de control1. Deconnectați alimentarea de la placă folosind comutatorul saudiferentiaul activat în acest scop.2. Curățați zona panoului de control cu un burete sau o càrpă curatași umedă.3. Uscătiș complet zona panoului de comanda4. Reconnectați placă la alimentare.Deversarea de lichid în zona panoului de control poate cauzafunctionarea defectuoasă a plitei cu inductie, este posibil ca butoaneletactile să nu functioneze corect.Asiguratăvă că curățași uscati bine zona panoului de control înante de a reconecta placă la alimentare.

Rezolvarea problemelor

Problema Cauze posibile Solutie
Plita nu poate fi pornità.Fără putere. Asigurati-vă că plitaeste connectă tă suRSA de alimentare și că este pornità. Verificatori dacă există o pană de curent în casa sau în zoneă. Dacă ați verificat totul și problema persistă, apelăi la un tehnician calificat.
Butoanele tactile nu răspund.Butoanele sunt blocate. Deblocatibutoanele. Consultați sectiunea "Utilizarea plitei" pentru instrucțiuni.
Butoanele tactile nu functționează corectEste posibil că existe o peliculă mică de apă sau lichid pe butoane sau este posibil că foloști vârful degetului că atingeti butoanele.Asigurati-vă că zona panoului de control este curata și uscătă. Foloseți vârful dege-tului atunci că atingeti comenzile.
Sticla este zgăriata. Ustensile de gătit cu margini aspre. Au fost utilizeate produse de curățare sau de curățare nea-decvate, abrazive.Utilizati vase de gătit cu baze plate și netede. Consultați "Alegerea vasului de gătit potrivit". Consultați "Ingrijire și curățare".
Unele tigăi scârtăie Sau fac clic.Acest lucru poate fi cauzat de construcția vasului de gătit (straturi de metale diferite care vibrează diferit).Acest lucru este normal pentru vasele de gătit și nu indică o defecciune.
Plita scoate un bazăit slab atunci cănd este/utilizăla o temperatură ridicată.Acest lucru este cauzat de tehnologia de gătit prin inductie.Acest lucru este normal, dar zgomotul ar trebui și se linistească sau să dispară complet atunci cănd reduței setarea de incălzire.
Zgomotul ventilato-rului provine de la plita.Un ventilator de răcire încorpo-rat în plita dvs.a pornit pentru a preveni supraîncălzirea componentelor electronice. Aresta poate continuaă să functione chiar și după ce ati øprit plita.Acest lucru este normal și nu necessitate nucleo actiune. Nu øpriti plita în timce ventilatorul functiunează.
Cratațele nu se incălzesc și apare pe afişaj.Plita ceramică nu poate detecta tigaia deoarece aceasta nu este potrivită pentru gătit în ceramică. Plita ceramică nu poate detecta tigaia deoarece este prea mică pentru zonea de gătitbau nu este centrată corect pe aceasta.Folosiți vase de gătit potrivite pentru gătit cu ceramică. Consultați sectiunea "Alegerea vasului de gătit potrivit". Centrați tigaia și asigurati-vă că baza acestieia corespunde dimensiunii zonei de gătit.
Plita ceramică Sau ozoneă de gătit s-a øprit în mod neașteptat, se aude un semnal sonor și se afșează un cod deEROARE (de obicei alternativ cu una tau două cîfre pe afişajul cronometrului de gătit).Defect technic. Vă rugăm și notate literele și numerele de eroare, și øpriti plita ceramică și și apelăi la un tehnician calificat.

Afisarea si inspectia defeciunilor pentru ceramică

Daca apare o anomalie, plita ceramicca va intra automat in starea de protectie si va afisa codurile de protectie corespunzatoare:

HOB CERAMIC
Eroare Cauză posibilă Remediu
E1 Tensiunea este sub 125~135V. Verificazioni tensiunea.
E2 Tensiunea este mai mare de 255~275V Verificazioni tensiunea.
E3 Oprirea senzorului termic Înlocuiți senzorul termic.
Et Apa este peste butoane. Opriti și curățați apa.

Cele de mai sus sunt judecata si inspectia defectiunilor freventa.

Vá rugám sá nudezasamblàti singur unitatea pentru a evita orice pericole si deteriorarì ale plitei ceramic.

Instalare

Selectarea echipamentului de instalare

Tāiati suprafata de lucru in conformitate cu dimensiunile indicate in desen.

In scopul instalarii si utilizarii, trebuie pastrat un spatiu de minimum 5 cm in jurul orificiului.

Asiguratvá cagrosimea suprafetei de lucru este de cel putin 30 mm. Várugam sa selectati materialul suprafetei de lucru rezistent la caldurapentru a evita deformarea mai mare cauzata de radiatia termica de la placadecincalzire.Dupacum se arata mai jos:

Sogo SS-24025 - Selectarea echipamentului de instalare - 1

Model L(mm) L(mm)H(mm) D(m) m) A(mm) B(mm) X(mm)
SS-24025300 520 58 52 285 50050min

In orice situatie, asigurati-va cai plita cu inductie este bine ventilata, iar intrarea si ieirea aerului nu sunt blocate. Asigurati-va cai plita cu inductie este in stare bunad de functionare. Dupa cum se arata mai jos.

Sogo SS-24025 - Selectarea echipamentului de instalare - 2

Notă: Distanța de siguranta dentre plita de gătitși dulapul de deasupra plitei trebuie să fie de cel puțin 760 mm.

Sogo SS-24025 - Selectarea echipamentului de instalare - 3

A(mm)B(mm)C(mm)DE
76050 min30 minAdmisie de aerIşire aer 10mm

Inainte de a instalata plita, asigurați-vă ca:

Suprafata de lucru este dreapta si plana, iar niciun element structural nu interfereazau cerintele de spatiu.
Suprafata de lucru este fabricata dintr-un material rezistent la caldur
Dacpla este instalata deasupra unui cutor, cutorul are un ventilator de gatit incorporat.
- Instalația va respecta toate cerintele privind spatuiul liberși standardeleși reglementările aplicabile
- Un intrerupator de separare adecvat care asigura deconectarea completa de la reteaua de alimentare cu energia electrica este incorporat in cablajul permanent, montat si poziptionat in conformitate cu normele si reglementarile locale privind cablajul.
- Intrerupătorul de separare trebuie sa fie de tip omologatși sa asigure o separare de 3 mm intre contactele de aer pe toti polii (sau pe toti conductori activi dacă normele locale de cablare permit această variatie a cerintelor).
- Intrerupatul de izolare va fi uesor accesibil clientului cu aragazul instalat
- Daca avei indoeli cu privire la instalare, consulta autoritate locale in domeniul constructilor si regulamente locale
- Folosi finisaje rezistente la caldura si uşor de curăt (cum ar fi placi cu inductie) pentru suprafetele de perete din jurul plitei.

Dupacateaigiinstalatplita,asigurati-vac

  • Cablul de alimentare nu este accesibil prin usile sau sertarele dulapului
  • Există un flux adecvat de aer proaspăt din exteriorul dulapuluiă carne baza plitei.
  • Daca plita este instalata deasupra unui sertar sau dulap, se instaleaza o bariera de protectie termica sub baza plitei.
  • Intrerupatulr de izolare este uor accesibil de catre client

Atteiionarri

  1. Plita trebuie instalata de personal sau tehnicieni calificati.
    Aven professionisti la dispoziţia dumneavoastră. Vă rugăm să nu efectuata niciodata operatiunea de unul singur.
  2. Plita nu va fi instalata direct deasupra unei masini de spalat vase, frigider, congelator, masina de spalat rufe sau uscator de rufe, deoarece umiditatea poate deteriorora componentele electronic ale plitei.
  3. Plita e trebuie instalata astfel incat să se asigure o radiție termica mai bună pentru a spori fiabilitatea acesteia.
  4. Peretele sizona de incalzire indusa deasupra suprafeteimesei trebuie sa reziste la caldur.
  5. Pentru a evita orice deteriorare, stratul sandwich si adezivul trebuie sa fie rezistente la caldur.

CONECTAREA PLITEI LA PRIZA ELECTRICA.

Inainte de a connecta plita la retea, verificati dac:

  1. Instalația electrică in care urmează să fie conectata plita trebuie să fie adecvata pentru puterea consumăță de plita.
  2. Tensiunea trebuie să corespundă valorii nominale specificate în criteristicile descrie în prezentul manual.

Pentru a conecta plita la priza de retea, nu trebuie sautili adaptoare, reductoare sau ramificati, deoarece aceste dispositive se pot incinge si pot provoca un incendiu.

Cabul de alimentare al plitei nu trebuie sa atinga nicio parte sau zona in care acesta atinge temperaturi ridicate si trebuie positonat astfel incat temperatura sa nu depaseasca 75^ in niciun punct.

Consultati un electrician autorizat si calificat pentru instalareea electrica corespunzatoare.

Orice modificare a instalatiei electrice trebuie sa fie efectuata numai de un electrician autorizat.

Conectarea electrica a plitei trebuie sa fie efectuata in conformitate cu reglementarile in vigoare si protejata de un intrerupator magnetotermic unipolar Sau automat.

In cazul in care cablul este deteriorat, pentru a fi inlocuit sau inlocuit, operatiunea trebuie efectuata de serviciul tehnic.

  • Instalatorul autorizat trebuie sa se asigure ca a fost realizata connxiunea electrica corecta si ca aceasta respecta normele de siguranta.
    Cablul nu trebuie sã fie indoit sau comprimat.
  • Cablul trebuie verificat periodici si inlocuit numai de catre tehnicieni autorizati.
  • Produçadorul nu este responsabil pentru{niciun accident care rezultă din utilizarea unui aparat care nu este impamântat sau din continuitatea defectuosa a impamântàrii.
  • Daca dispositivul are o przyea electrica, acesta trebuie sa fie instalat astfel incat przya electrica sa fie accesibla.

1. BAXJIINBO:

3aBxyn yBaXHo YntaTe iHctpyKciIO nepei BnKOpNCtAHnM.
- Κέη ποςιδΗΝΚ ΜΟχΗ 3aΒαHTαχΝΤι 3 ἀλοών Βεδ-CTΟριΗΝΚ www.sogo.es
36epexitb ci iHctpykuii Iny noaIbwoRo BnKOpncTaHHra.

2. CnmboJI Na ONIC:

Sogo SS-24025 - CnmboJI Na ONIC: - 1

1- BaxnBa iHopmaiz Ta Kopnci nopadN 0do BVkOpncTaHHa
2- PonepeJxHnI npo He6e3neuHi cHTyaui 3 TOKn 3Opy JNTT Ta MaHa
3- 3actepexeHnI IOIO rapyux NOBepxohb

BaxnBi npmItkn:

  • YBaJHo IpoUHTaIte cIIO IHCTpyKcIIO nepei BCTaHOBJIeHHaM a6o BnKOpNCtAHHm cIbOrO npuJaDy.
    Hikon He Knaitb Ha cei npiaad ropoi maTepiann a6o npodyktn.
  • BydJIaCKa, HadaIte IIO iHOpMaIIO ocObi, BiNobIaJIbHi 3a BCTaHOBJIeHHra npJauy, OCKJIbKn Ie MOKe 3MeHUnTn BaWi BNTpaTI Na BCTaHOBJIeHHra.
  • UHnKHyTN He6e3neKn, cen npnaI NOBHeN 6yTN BCTaHOJIeHNI BiINOBiIDHO DO ciE iHCTpyKci 3 MoHTaJy.
  • LcE npIpaI IOBHeH 6yTn HaleXHM YINHOM BCTaHOJIeHNI 3a3emJIeHNI TIIbKn KBaJIphiKOBaHIM φaxiBcE M.
  • Lcien npnilad cnid niknouatn do naHua, kni MaC i3oJIIOUCh N BIMNKauch, 30 3abe3neuec nobHe BiKIOUeHHra Bd Mepexi eJekTPOXINBHeHH.

HenpaBnIbHe BCTaHOBJeHHraPnIaNy MoKe PpN3BeCTn Do aHyJIIOBaHHra 6yNb-yaKnx rapaHTiHnx 306OB'3aHb a6o BiIDNoBidaIbHocTi.

3. lnctpyku 3 texhikn 6e3nekn dnykocTyBaay

3aaraIbHi 3axoDi 6e3neKn iId Yac BnKOpncTaHHa eIekTpOo6JaHaHHe

He BnKOpncToBvIe npnilad dny 6yIb-yaKIX iHxuX ciJeN, OkpIM OINscAHnx y cIbOMy NociBHKy.
He BnKOpNCTOByIe i He 36epiraTe npnilad Ha BIDKpNTOMy NOBITpi.
- Zei Bnip6 np3HaueHn Ira BHytpiHbOro, HnpomncIOBoro, HeKOMepuHOro Ta BnKInUOHO NObyTOBOr BnKOpNCaHHa. He BnKOpNCTOByIte Ioro Ha BiKpNTOMy NOBITpi a60 dny 6yDb-IAknx iHxuX zuJe. HenpaBnIbHe BnKOpNCTaHHa a60 HeHaJIeXHe NOBODKeHHa MoKe cnpuHHTn np6IeMn B p6oTi npnaDy Ta 3aBdaTn ShKOdN

KOPINCTyBaueBi.

  • Ппсстрий NOВИнен BИКОРИСТОВУВАТИСТЯ TİЛБКИ 3a пиЗHAчЕНЯМ. МИ He HeCeMo BiДNOВiДаNBHOCTI 3a NOШКODЖЕHЯ, со ВИнIKПи BHaCπIДOK HeHaJIEXKHO R BИKOPINCTAHHЯ a6O HENpaBIVbHOrO NOBOДЖЕHЯ.
  • Iepsh Hix BmkaTn npila y Mepexy, nepekoHaTeCya 3a3NaYeHa Ha 3aBODcbKi Ta6nuci, BiDnOBiDae Hanpy3i Mepexi.
    3aBxDn BnMaTe BnKy 3 po3eKn, KOJI npIpaI He BnKOpNCToByEtbcra. He 3aIIuAaTe yBIMKHeHNI npIpaI 6e3 HaIy.
    Heo6xHn peTeIbHn HaIaI, KOJIb-akn npnaBnKOpNCTOByEtbcra dITbMn a60 nopyu 3 HmN.
  • Пилади He пиз nauseни дя керуванья 3a ДОПOMORO 3OBHIшього TaIMepa abo OKpeMoI сИСТЕМДИСТАнцИHOrO керуванья.

Sogo SS-24025 - 3aaraIbHi 3axoDi 6e3neKn iId Yac BnKOpncTaHHa eIekTpOo6JaHaHHe - 1

06mexeHHaOo BnKOpncTaHHaIyHnKHeHHa TpaBM

He 3aIIwaIte npnilad 6e3 harJy.
He po3miuye Ta He BnKOpncToByTe cei npnaI no6n3y dxkepeBODn.
He cTaBTe I He BnKOpNCTOBuYIe PpIaI Ta Ioro 1hHyp XnBJIeHNHa rapaynx NOBepxHx (Ha npIKnaI, PIIrax) a6o nO6n3y HIX, a TAKOX 6iJa BiDkPntoro BOrHIO.
He 3aIIuIte uHyp JINBJIeHn 3BnCAtn 3 roCTpIX KpaIB i TpIMaIte IoIani BID rapAunx npedMeti i noJyM'. He HAMOTyIte uHyp HABKOIO npnilady i He 3rHaIte Noro.
Hikon He BnKOpNCTOByIte akceCyapn, He peKOMeHDoBaHi BInpo6HnKOM.
BnKOpNCTaHnA kCeCyapiB, He peKOMeHIOBaHnx a6o He npOdaHnx BInpObHnKOM npIpaNy, MoKe pPn3BeCTn Do nOxkeKi, ypaXeHHy eJIeKTPnUHm CTpyMOM a6o TpaBMvBaHnJ IIOdei.
- ξόb ункнуtn уражehня щелктучнм струмOM, пося вашу руkn cyxi, nepш НЖ BMNKaTN aбО ВIMNKaTN BUNKy 3 pO3eTKN.
He BnKOpNCToBvIe npncTpiM MOKpIMN pykAmn, Ha BOIOri PiIdIO3i abo B yMOBaxPiDnBnUeHOI BOIOrOCTi - icHyE pn3NK ypaJxHn eJIeKTPnUHm CTrpymom.
Hikon He 3aHpyTe npnad abo wTeNceBHy Bnky y BOny a60 Bydb-ky iHsy pDInHy. Y pa3i naHnna npnady y BOny HeraiHo BiKIOUHTb Ioro BiE eJeKtpomepexi Ta BiHeCiTb Do aBTOPOBaHO CepBicHO UeHTpy dIpa peMOHTy nepeI NOBTOPHM BIKOPNCtAHNM.
He BnKOpNCToBvIe npuad, kUo BiH BnaB Ha NiDNOy, MaE BnDmIO O3HaKn N0sKOJxKeHHa 6o npOTiKae.
He BnKOpNCToBvIe npuIad, kIIO Ka6eJIb a6o BnIka noIkoJKeHi. y pa3i noIkoJKeHnA shHpya, 06yHnKHyTn He6e3neKn, Ioro NOBInHeN 3amInTu TIIbKn BnPo6HnK, Ioro cepBicHn areHT a6o ocO6n 3 analorUHO KBaJIqikaJIeIo.
- Y pa3i HecnpaBHOCTI npnlaNy abo kkuo BIn 6yB NOsKOJKeHn 6yDb-RAKIM YINOM, NOBepHIb npnad Do hAioNkOHO ABTOpN3OBAHO CepBicHOrO cHTpy dny npeBipKn, pemOnTy abo hanaTsyBaHHra.

O6mexeHnI 3aTocyBaHHaTMy Ta IIOJMaNOxNlOro BiKy

  • PpIpaI He npI3HaueHn IJy BnKOpNCtAHn Oco6aMn (BKnIOuAIOU n dTei) 3 ObMeXeHIMN o3INuHIMN, CEnCOPHN M a6o PO3ymOBIMN 3dIOHOCTaMn, a TAKoX OCO6aMn 3 HeIOCTaTHim DOCBIIDom i 3HaHHaMn, kUcO BOHn He nepe6yBaIoTB NiD HargIAOM a6o He npOIJI N BiINOBIDHn IHCTpyKTaX.
  • DITI NOBUNHI 6yTN iD HaraJdOM, 0o6 He rpaTnca 3 npunaJom.
  • Пилади можуть ВИКОПСТОВУВАТИСЕ OСБамN 3 OБм_EXЕНМN φi3инIMN, ceHCOPHIMN a60 рo3yMOBIMN 3Дi6HOCТЯМN a60 3 HeIOCTaTHIM ДОCBiIDOM i 3HaHHaMn, якso BOHи пepe6yBaIOTb NiД HaIGNYdOM a60 OTpIMaII nIHCTpyKciI ΣODo 6e3neuHOrO BИКОПСТАннЯ Пиладу i рo3yMIIOrT b He6e3neky.
    Ley npnna MoKytb BIKOPNCTOByBaTn dITn BIKOM Bi 8 pOKi i cTAPHe, a TAKoK OCOBn 3 OBmExeHIMN φi3HnHMN, CEHCOPHIMN a60 po3ymOBHIMN 3dIOHOCTaTHIM DOCBiDom i 3HaHHaMn, kIIO BOHN nepe6yBaIoTB nID HaIydom a60 npoiHCTpykTOBaHi 1ODo 6e3neuHoro BIKOPNCTAHnny npnAdy i PO3yMIOTb NOB'3aHI 3 ZIM He6e3neKn.
    OuHHe H Ta OBCJyROBvBaHH KOpNCTyBaHa He NOBHHo npOBODHTnCS dITbMn, kKIO BOHN He CTapwi 8 pOKi I he nepe6yBaHOt b NiD HargIaDM.
    36epiraTe npilaad i shHyp XnBJIeHnB B HeIOCTyHOMy dIteM OJODse 8 pOKiB Micci.
    He do3boJte dITyKOpNCTyBaTnC npuJaOM 6e3 HaJy.
    He knaitb Ha npnad npedmETn,do knx MOxytb DOTyTncdITN.
  • NakyBaJIbHi MaTepiAIn He6e3NeuHi dIaTei. 36epiraTe NaKyBaJIbHi MaTepiAIn B HeIOCTyINHomy dIaTei Micci.

Ihctpykci, knx cniD oTpmyBaTnsc nid yac BnKOpncTaHH npJaNy

Hikon He 3aIiHaIe npnad 6e3 harny niac po60Tu. IpeKInaHHn npn3BOIDntb do 3aIMNeHHra Ta po3TikAHn Jkpy, lo MoKe cnaJaxHyTu.
Hikon He BnKOpNCTOByIe npnilad kpo6oy a6o cKnadcbky nobepxHIO.
Hikon He 3aIshaTe Ha npilaDi cTOpOHHi ppeDMeTu a6o nocyd.
He knai itb i He 3aIIuAte no6n3y npncpto HamaHicHi npedmetn (HaPnKnaI, KpeinTHi KapTK, KapTu nam'ayi) a6o eJeKtpoHHi npnctroi (HaPnKnaI, Komn'topeu, MP3-nneepu), OckIbKn Ha Hnx MoKe BnINBaTn Ioro eJeKtpomarHIThe noJe.
Hikon He BnKOpncToBvIe npnaI dIy nIdirpiBy a6o obirpiBy npmiueHHa.
-Пися ВИКОРиСТаHHЯ 3aВЖДN BИМнКайTe KOHфОрКТа BAPиЛьНу NOВЕрхнЮ,ЯК ONИСАноВЦБOMY NOCiБнИКУ (TO6TO 3a ДОПOMOrOTo CEHCOPнХ KHONoK).He nOKlaДайТeСЯ NaФункцIIO pO3Ni3HaBaHнЯ HeiHДуКцIINHOrO NocuDy, 卑OБ ВИМКHyTи KOHфОрКТ, KOЛN Bn 3HiMaETe KaCTpyЛ.
He pemontyTe i He 3amHouTe 6yd-b-aki qactnHn npnilady, kso

Acest dispositiv este in conformitate cu Directiva UE de joasa tensiune 2014/35/CE.

Directiva de compatibilitate electromagnetica 2014/30/UE.

Directiva 2015/863/UE privind restrictionarea utilizarii a anumitor substanje periculoase in electricitate.

Directiva 2009/125/CE privind projetarea ecologica cerinte aplicabile produselor legate de energia.

Sogo SS-24025 - Ihctpykci, knx cniD oTpmyBaTnsc nid yac BnKOpncTaHH npJaNy - 1

Sogo SS-24025 - Ihctpykci, knx cniD oTpmyBaTnsc nid yac BnKOpncTaHH npJaNy - 2

Sogo SS-24025 - Ihctpykci, knx cniD oTpmyBaTnsc nid yac BnKOpncTaHH npJaNy - 3

DEKJIAPAUI IPO BIINOBIDHICTb

Ley npictpi BiDnOBiJaE BmOram DnpeKtnBn 10do Hn3bkoI HanpyrN 2014/35/EC.

Директупо eнeктponarHITHy cymichiCTb 2014/30/EC.

IupeKtBa 2015/863 EC npo o6MeKeHHBnKOpNCtAHHn NeBHnX He6e3NeuHx peOBOH BeNEKtpnHOMy 0bnaHaHHi.

Диpeктпа 2009/125/EC сцдо ВIMOR ekoДиЗaИнHy, сцо 3acTOcoBryOTbCSdo npOdyKTiB, NOB'raHnx 3 eHeprici.

Sogo SS-24025 - DEKJIAPAUI IPO BIINOBIDHICTb - 1

Sogo SS-24025 - DEKJIAPAUI IPO BIINOBIDHICTb - 2

DECLARACION DE CONFORMITAT

Acest simul de pe produs sau de pe ambalaj indicafaptul ca acest produs nu poate fi aruncat ca gunoi normale sau deseurs menajere. Toate echipamentele elecrice, electronice si unitatile care functioneazau baterii trebuie sa fe reciclate in mod corespunzator si in conformitate cu legile municipale locale. Le puteti recicla ducandu-le la centre de eliminare autorizate de govern sau la cosuri specializate, pe care le puteti gasi in orice super-piete mari din apropiere, magazine de produse electronice sau electrocasnice sau mall-uri care au aceste tipuri de facilitati disponibile.

Proiectat de: SOGO pe baza standardelor europene de calitate
Importat de: Sanysan Appliances SL, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spain
Produs fabricat in CHINA. Serviciu post-vanzare: sogosat@servicruz.es / 0034 911 084 833

Sogo SS-24025 - DECLARACION DE CONFORMITAT - 1

CnBnHa BnO6i abo Ha NOr Oyakoui Bka3ye Ha Te, 10 Bnip6 He MoKna YtNl3YBaTn Jk 3HnaiHe CmTTa 60
No8y0i BiXoDN. BCE enektpnuhe i enektpohne 6bNaHnHra Ta 6bOKn, 10 npauhoToB bIid 6atapeoK, NOBHn6 ByTN
pepeoBnHi HanexKnHM uHOM i BiNobIDHO do MicueBx MyHicuNaBhnx 3aKOHIB. Bn moKte nepeopbntix, BiDaBun
ix Do CXBaHeHoro yprDom UeHTpy yTuNl3aui 6do Do CneuaianIOBAHnx KOhteHepi, kki MOKha 3HaInn B 6yd-akomy
HaonKChomy BeNKOMy cyneMapkeTi, MaraHI enektpoHKn YN nobTOBOI texHKn YN TOPBOMy cHTpi, de E Taki 3acobn.

Pozp6neho: SOGHa ha ochObi eBponeiCknx cTaNapTiB JAKoCTI
IMnpT: Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 BaneHcia, IcnHia
ToBaP BuroToBNeHO B KNTAI. Picnnapdoaxhe obcnyroByBaHHa: sogosat@servicruz.es / 0034 911 084 833

Sogo SS-24025 - DECLARACION DE CONFORMITAT - 2

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Sogo

Model : SS-24025

Categorie : Plită de gătit