BTK 500 - Fierăstrău ATIKA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BTK 500 ATIKA în format PDF.
| Tip produs | Fierăstrău circular de șantier |
| Marcă | ATIKA |
| Model | BTK 500 |
| Tensiune de alimentare | 400 V trifazat, 50 Hz |
| Putere absorbită (P1) | 6,1 kW (S6 - 40%) |
| Putere livrată (P2) | 5,0 kW (S6 - 40%) |
| Viteză de rotație (în gol) | 2820 min⁻¹ |
| Diametru lamă | 500 mm (max 500 mm, min 495 mm) |
| Aleza lamă | 30 mm |
| Înălțime maximă de tăiere | 175 mm |
| Dimensiuni masă | 1050 x 750 mm |
| Înălțime masă | 850 mm |
| Greutate | 114 kg |
| Siguranță rețea necesară | 20 A (întârziat) |
| Tip protecție | IP 54 |
| Diametru racord aspirare | 100 mm |
| Material lamă | Carbură (HM), 36 dinți |
| Funcții principale | Tăiere longitudinală și transversală a lemnului masiv, panourilor din fibre, a furnirului, MDF-ului |
| Siguranță | Capac de protecție, frână motor (<10s), cuțit despicător, întrerupător cu oprire de urgență |
| Întreținere și curățare | Curățare cu perie sau aspirator; ungeți piesele mobile; înlocuiți lama regulat |
| Piese de schimb și reparabilitate | Piese originale disponibile la producător; reparații prin SAV autorizat |
| Informații generale | Anul de fabricație indicat pe ultima pagină; garanție conform declarației anexate |
Întrebări frecvente - BTK 500 ATIKA
Întrebările utilizatorilor despre BTK 500 ATIKA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BTK 500 - ATIKA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BTK 500 mărcii ATIKA.
MANUAL DE UTILIZARE BTK 500 ATIKA
Ferăstrău circular pentru
constructii
Instructiuni originale
Māsuri de siguranta
Piese de schimb
Cirkulárna pila
Originalny navod na pouzitie
BezpečnostnéPokyny
Náhradné dielece

Stronie 65

Pagina 76

Strana 87

Este interzisa punerea in functiune a masinii inaintea citirii acestor instrutiuni de folosire, a respectarii tuturor indicatiilor si a montarii aparatului conform descririerii!
Păstrati instruetiunile pentru適用ă viitoare.
Cuprins
Declaratie de conformitate UE 76
Volumul de livre 76
Valorilecharacteristicalezgomotului 76
Timpi deutilizare 76
Simbolurile aparatului 76
Simboluride din instructiunile de folosire 77
Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat 77
Altere riscuri 77
Munca in condiţii de siguranta 77
Pregatirea puneri in functiune 79
Punerea in functiune 79
Munca cu ferästräul 80
Intretinerea si curatarea 82
- Schimbarea panzei ferastrului
Schimbarea suportului de masă 83
Transportul 83
Depozitarea 83
Garantia 83
Defectiuni posible 84
Date tehnice 84
Descriereautilajului/piese de schimb85
Declaratie de conformitate UE
Numárul de série: vezi ultima pagină
Este conform cu prederile directivelor numite mai sus, dar si cu prederile urmatoarelor directive:
2004/108/EG, 200/14/EG §i 2011/65/UE
Nivelul masurat de putere a zgomotului LwA = 109,6 dB(A)
Nivelul garantat de putere a zgomotului Lw_A = 110dB(A)
Au fost aplicate urmatoarele norme armonizate:
EN 1870-19
Examinare CEE tip efectuata de catre:
Conducerea Departamentului de Construcie
Volumul delivre
1 Ferästräu circular pentru constructii
1opritor longitudinal (opritor parallel)
1 barà de impingere
- accesori di montaj pentru schimbarea pânzei de ferăstrău
- instructiune de folosire
Verificationaparatul dac
estecomplete
si dacă nu a fost deteriorarat in timpul transportului
Transmiteti reclamatjile imediat commerciantului sau furnizorului. Reclamatjile ulterioroare nu se iau in considerare.
Valorile characteristica ale zgomotului
EN ISO 3744:1995 / EN ISO 11202:1995/AC:1997 /
ISO 7960:1995 Anexa A, A.2 b)
Utilizarea maşinii ca ferăstrău circular pentru constructi cu pânza de ferăstrău din productia de series.
Nivelul garantat de putere a zgomotului LwA = 114 dB(A)
Nivelul presiunii acustice la locul de muncă Mers in gol LpA = 92,8 dB(A)
Valorile indicate sunt valori de emisie si nu trebuie sa reprezinte astfel valori sigure la locul de munca. Dei existo o legatur a ntre nivalul de emisie si cel de imisie, nu se poate deduce cu siguranta daca sunt necessare masuri supplementare de protectie Sau nu. Printre factorii care pot influenta nivalul de imisie la locul de munca, se numarà durata actiunii, particularitate incaperii de lucru, alte surse de zgomot etc., de exemplu numarul masinilor si al altero operati li invecinate. Nivelul permis al intensità acustice poate varia de la tarà la tara. Aceastà informatie permite insa utilitorului o appreciere mai bun a periculozitati si a riscurilor.
Timpi de'utilizaré
Và rugam sá tinei cont si de prevederile locale privind protectia contra zgomotului.
Simbolurile aparatului

Inaintea puneri in functiune, cititi si respectati instrucltiunile de folosire si cele de siguranta.

Inaintea inceperii lucrailor de reparatie, intretjinere si curatire, trebuie oprit motorul si scos stecarul din przya.

Purtaj protectie pentru auz.

Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere.
Aparatele, accesoriileși ambalajul se revalorifică intr-un mod care protejează mediu inconjurator.
Conform Directivei Europene 2012/19/UE referitoare la aparatele electronice si electrothnice vechi, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizetrebuie colectate separat si reciclate in mod ecologic.
Simbolurile din instructiunile de folosire
| A | Pericol iminent sa situatie periculoasă. Nerespectarea acestor indicatori poate causza accidentari sau daune materiale. |
| B | Indicatiuti importante privind utilizarea competentă. Nerespectarea acestor indicatori poate duce la perturbați. |
| C | Instruztiuni de folosire. Aceste indicatori vă ajută să folositi în mod optim toate functiile. |
| D | Montarea, folosireș ițreținerea. Aici vi se explică exact ce aveși de făcut. |
Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat
- Ferăstrăul circular pentru constructii este prevăzut exclusiv pentru tăieri longitudinaleși transversale de lemn masivși materiale pentru plăci de lemn, cum ar fi PAL,panele,plăci din MDF cu sectiune transversala pătrata sau dreptunghiulară, in afara spatilor inchise, folosind pânze de ferăstrău circular HM, conform EN 847-1.
Grosimea lemnului nu trebuie sa depaseasca umtoarele valori:
BTK/BTH 400:126 mm
BTK/BTH 450:150 mm
BTK/BTH 500:175 mm
Diametral panzei de ferastrau trebuie sa se incadreze intre urmatoarele valor:
BTK/BTH 400:395-400 mm
BTK/BTH 450:445-450 mm
- Täieturile transversale trebuie sä fié efectuate numai cu opritorul transversal montat.
- Este permisa doar prelimucarea pieselor care se pot positiona in siguranta.
Utilizarea de panze de ferastrau din otel HSS (otel rapid inalt aliat) nu este permisă, deocarece acest otel este dur si casabil. Pericol de ranire prin ruperea panzei de ferastrau si raspandrea de fragmente de panza de ferastrau. - Prin folosirea conforma destinatiei se intelege si respectarea conditilor de montaj, folosire, intreitrere si reparatie impuse de producator, dar si respectarea masurilor de siguranta prevazute in aceste instructjuni.
- Trebuie respectate măsurile de prevenire a accidentelor valabile pentru適用are, căși alte reguli general valabile in medicina muciciiși in ale tehnicii de sigurată.
- Orice alt mod de utiliser este considerat neconform cu domeniul de aplicatie specificat. Producatorul nu raspunde de daunele de orice natura provocate, astfel: riscul ii revine in intregime utilatorului.
- Producedurul nu raspunde de daunelie provocate de modificarile arbitraré aduse ferästräului.
- Montarea, folosirea si intretinerea ferästrăului este permisă numai personelor, care sunt instruite si cunosc pericolele. Lucrările de reparati pot fi efectuate numai de noi, resp. de firme de prestare a serviciilor numite de noi.
- Acest aparat nu trebuie să fieutilizat in medii cu pericol deexplozie.
- Bucatile de metal (cuie, etc.) trebuie neaparat indepartate din materialul ce urmeazsa fie taiat.
Altere riscuri
In ciuda utilizarii corecte si a respectarii tuturor masurilor de protecie in vigoare, mai apar alte riscuri datorità constructei conform scopului de folosire.
Aceste riscuri pot fi diminuate dacă se respectă in totalitate „Măsurile de siguranta“, „Utilizarea conform destinatiei" si instruktiunile de folosire.
Atentia si precautia diminueaza riscul accidentarii personelior si riscul pagubelor materiale.
- Pericol de accidentare a degetelor si a mainilor cu Utilajul (panza ferastrului) sau cu piesa. De aceea puratai manusi de protectie (de exemplu la schimbareaa panzei de ferastru).
Pericol de ranire in cazul independartarii talasului cata vreme pânza de ferastrau se mai invarte. Indepartati talasul numai dupa ce pânza de ferastrau si aggregatul ferastraului (motorul) s-au oprit.
- Accidentarea datorata bucătilor de PIESE aruncate.
Reculul pisei sau al unor bucatai de piesa.
Ruperea 山 aruncarea panzei ferastrului.
- Folosiţi ferăstrăul doar cu disposizitivele de protectie completeși corect fixateși nu schimbati nimic la masină, ce ar putea diminua siguranta.
- Emisie de pulberi de lemn dăunatoare sanatăti. De aceea, purata i o masca de graf.
- Periclitare datorata curentului electric in cazul utilizani unor racorduri electricne necorespunzatoare.
- Atingerea unor parti sub tensiune la piese electrice beschise.
Deteriorareauzului datorita unor lucrani indelungate fara protejareauzului.
Cu toate māsurile de precautie luate mai pot rāmāne alte riscuri greu de definit.
Securitatea in lucru
Folosite necorespunzator, masinile de prelimcra a lemnului pot fi periculoase. La folosirea utilajelor eletrice trebuie respectate maturilefundamentale de protectie, pentru a exclude riscurile incendiilor, aleelectrocutarii si accidentarii personelor.
Inainte de a pune in functiune acest aparat, cititi si respectati urmatoarele reguli precum si disposziilile privind securitatea muncii valabile in tara, pentru a va feri pe Dvs. si alte persone de traume posibile.
Transmiti regulile de securitate tuturor personelor care vor utiliza aparatul.
Pastraticu atentie aceste reguli de securitate.
Familiararizati-va cu acestutilaj inaintea punerii lui in functiune cu ajutorul instructiunilor de folosire.
Lucrati cu precautie. Fiti atent la ce faceti. Lucrati rational. Nu folositi aparatul canda sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, a alcoholului sau a medicamentelor. Un moment de neatentie in timpul folosirii aparatului poate conducve la accidente serioase.
-
Evita potizii anomale ale corpului. Asigurat-va stabilitatea si mentinietv aot timul echilibrul. Nu va aplecati in fata.
Purtati imbracaminte de lucru potrivita: -
nu purata haine largi pau bijuterii (pot fi prinse de pârtile mobile ale masinii)
- incaltaminte rezistenta la alunecare
- o plasa pentru părul lung
Folosi tferastrul numai pe un suport
solid
plan
-rezistentla alunecare
- fara oscatii
Daca ferastraul estre racordat la o instalatie de aspiratie a rumegeusului:
-
volumul de aer nécessar 1150m^3/h
subpresiunea pe snturile de aspiratie 1160 pa la o viteza a aerului de 20m / s
Instalata de aspiratie trebuie conectata inainte de inceperea prelucrarii. -
Păstrăți in ordine zona dvs. de lucru! Dezordinea poate provoca'accidente.
Tineti cont de influentele mediului:
- Nu expuneti ferastraul ploi.
- Nu utiliziati ferastrăul intr-un mediu inconjurator umed sau ud.
-
Asigurat-və o iluminare suficienta.
-
Nu utiliziati ferăstrăul in aproprierea lichidelor sau a gazelor inflamabile.
-
Nu lasati niciodata ferastraul nesupravegheat.
- Utilizarea ferăstrăului cu bandă de către persone sub 18 ani este interzisia.
- Nu permieti apropierte altero persone.
In perimetrul de lucru al aparatului, persona care o deserveste poartaraspunderea fata de alte persone.
Nu permitei alter persone, mai ales copilor, sa atingautilajul Sau cablul.
Tineti-i la distanita de zona d-voastr de lucru.
In cursul tacierii cu ferstrau, plasati-va lateral fata de zona periculoasa (panza de ferstrau) a uneltei.
- Incepeti abia atunci taierea, cand banda ferastrului a atins turatia necessara.
- Nu suprasolicitatei aparatul! Lucrati mai bine si mai sigur in intervalul de putere indicat.
- Folosiţi ferăstrăul doar cu disposizitivele de protectie complete și corect fixate
Utilizati neapărat pana de despicat livrata
Introducerea și utilizarea penei de despicat se poate vedea în figura 15
In cazul devierii taieturii schimbati suportul de masă.
- Nuutilizati panze ale ferastrauli fisurate saucare sunt deformate.
- Folosi diar panze de ferastrău bine ascutite, deoarece cele tocite mâresc pericolul reculului si suprasolicitate motorul.
- Nu utiliziati pânze de ferăstrău din oțel rapid inalt aliat (HSS) deoarece acest oțel este casantși friabil; trebuie să utilize numai unelte conforme cu EN 847-1.
Utilizarea alter unelte si a alter accessori poate reprenta un pericol de accidentare pentru dumneavoastră.
Aveti grijca panza de ferastrau sa fie conforma cu dimensiunile mentionate la capitolul "Selectie panza de ferestrau" si sa fie adecvata pentru materialul piesei de prelucrat.
- Tāiṭi numai o piesā odata. Nu tāiṭi niciodata mai multe piese deodata sau mai multe piese separate, stranse intr-un mänunchi. Existā pericolul, ca piesele separate sā fie prinse necontrolat de pānzara ferāstrāului.
- Asigurat-va, că bucătile tăiate nu pot fi prinse de coroana dințata a pânzei ferăstrăului si aruncate in jur.
- Nu folositi ferastraul in alte scopuri decat acelea, pentru care a fost destinat (vezi "Folosirea conform destinatiei").
- Inainte de taiere, indepartati toate cuiele si obiectele de metal din piesa de prelucrat.
- Aveti grijà capiesa de prelucrat sa nu contina cabluri, franghii, snururi Sau alte obiecte similare.
- Tāiṭi numai bucāti de lemn care au dimensiuni care dau posibilitatea unei fixārīigure in cursul tāieri.
Trebuie tai numai lemn a carui grosime maxima nu depaseste:
BTK/BTH 400:126 mm
BTK/BTH 450:150 mm
BTK/BTH 500:175 mm
- La tāierea transversalā a lemnului rotund este besoinar sā asigurati bucata de lemn impotrivara rotirii prinutilizarea unui sablon sau a unui dispositiv de fixare. Trebuie utilizata o pānzá de ferăstrau adecvatā pentru tāieri transversale.
- Folosi bara de impingere la taierea in lungime a pieselor inguste (distanta intre panza ferastrului si opritorul parallel de sub 120 mm).
- Mentineti permanento distantă suficientă de pânza de ferăstrău.
- Panza de ferăstrău se rotește. Asteptati până panza de ferăstrău se oprește, inaînte de a indepța rășchile, talasul si resturile.
- Nu frānati pānz aferastrāului prin apāsare laterä.
- Nu independpártáti cumana aschile, talasul si resturile din zona periculoasa a benzii ferästrăului.
- Indepartati resturile rāmase dupa tāiere (conform cerintelor) de pe masinā, pentru a nu afecta siguranta la locul de munca. Acelaşi lucru este valabil si pentru rumegus, calea de evacuare a resturilor trebuie sā fie mentinută curata.
-
Opriti masina si sicoatei stecarul din priză in timul:
-
la efectuarea lucrarilor de reparatie
la efectuarea lucrarior de intretinere si curatire
- la efectuarea lucrilor de reparatie a avariilor (incluzand 日 indepartarea aschilor prince)
verificari legaturil de alimentare cu energia electrica, dacnun sunt cumva incurcate Sau deteriorate - transportului ferăstrăului
schimbäri pänzei ferästräului -
pārāsirīi ferāstrāului (ṣi in timpū intruperilor de scurtā duratā)
-
Intretineti ferastrăul cu grijă:
-
Păstrați uneltele ascuțiteși curate pentru a putea lucra mai bineși mai sigur.
- Respectaţi regulamentul de intreţinereși indicatorile pentru inlocuirea適用ajului.
-
Păstrati manerele uscate si fara ulei sau graside.
-
Verificati dacă masina nu cumva prezinta eventuale deteriorari:
-
Inaintea utilità rii in continuare a aparatului, trebuie verificata cu grijä functionarea irreprosabila.si conforma domeniului de aplicatie specifica dispositivelor de protectie.
- Verificati dacá partile mobile fonctioneazá ireprosabil, dacá nu sunt blocate sau deteriorate. Toate piesele trebuie sá fie montate corect sí trebuie sá indeplinaescá toate condiţile pentru ca aparatul sá functione ireprosabil.
Dispositiviele de protectie si piesele defecte trebuie reparate sau inlocuite in mod competent de catre un atelier specializat autorizat daça nu este prevazut alteve in instruetiunile de folosire.
Autocolantele de siguranta deteriorate sau ilizibie trebuie inlocuite.
- Nu lasati chei in Utilaj!
Verificazioni intotteauna inaintea puneri in functiune, dacà cheile si dispositivele de reglare au fost indepartate.
Depozitati aparatele nefolosite intr-un loc uscat, Inchesis, departe de copii.
Siguranta electrica
- Conducteile de legătura se fixează conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu un diamétru al conductorului de minim
3x1,5mm² la o lungime a cablului pana la 25 m
3× 2,5mm^2 la o lungime a cablului peste 25m
2,5 mm² pentru BTK/BTH 500
- Conductele de legatura lungi si subti r produc o cadere de tensiune. Motorul nu mai atinge randamentul maxim, functionarea aparatului est redusă.
- Fisele Şi dozele de conectare la caburile electrice trebuie SSE die din cauciuc, PVC moale Sau alt material termoplastic de aceeaşi rezistentă mecanica, sau acoperite cu acest material.
Protejati-vi impotrivale electrocutarii. Evita atingerea cu corpul a parrilor impamantate. - Prizele caburilor electrice trebuie sã fie protejate impotrivita stropirii cu apã.
Desfasurati cablul de tot, atunci cand folositi un tambur pentru cabluri. - Nu folosit i cablul in scopuri care nu corespunde domeniului de aplicatie. Feriti cablul de caldura, de ulei si muchii ascutite. Nu folositi cablul pentru a trage stecarul din priză.
- Controlati in mod regulat cablul ferastrului si in caz de deteriorare dispuneti inlocuirea acestuia de catre un specialist autorizat.
- La montarea linilor de racordare atrageti atentie ca ele sa nu fie aplatizate, indoite, iar conectoarele sa nu fie umede.
- Verificati cu regularitate caburile prelungitoare si inlocuii-le, dacă sunt deteriorate.
- Nu folositi conducte de legatură defecte.
- Folosiţi in aer liber doar cabluri de prelungire autorizateși deci marcate corespunzător.
- Nu folosi tegaturi electric provizorii.
- Niciodata sā nu se sunteze sau sā se scoata din functiune instalatiile de protectie.
- Conecta'i aparatul folosind un releu de protectie contra currenilor vagabonzi (30mA)

Conectarea electrica, respectful reparati ale partinor eletrice ale aparatului trebuie efectuate de catre un specialist electrician concessionat Sau de catre unul din atelierele noastre de servicii pentru
clienti. Regulamentele locale privind mai ales mâsurile de protectie trebuie respectate.
Reparajia皇后 parti ale aparatului va fi efectuata de catre producator sau la unul din centrele de deservire.
Folosi doar piese originale. Folosirea alter piese de schimb poate duce la accidentarea utilizatorului. Producatorul nu raspunde de daunele astfel provocate.
Pregatirea punerii in functiune
Pentru a asigura functionarea ireprosabila a masinii, respectati umatoarele indicati:
- Asezati ferästräul intr-un loc, care indeplineste urmatoarele conditi
-este in aer liber
stabil alunecare
- fara osciati
plan
- fārā pericol de impiedicare
luminozitate suficienta
-
Verificazioni iniate de fiocare utilizare:
-
dacă conducțele de legătura nu au defecte (fisuri, tăieturi etc.) nu Utilizati cabluri defecte
starea regulimentarà a carcasei de protectie - pozijia penei de despicat (vezi sifig.13)
- pânza de ferăstrău in stare impecabila
-
dacà bara de impingere este la indemanda
-
nuutilizati panze ale ferastrauli fisurate saucare sunt deformate.
- nuutilizati panze de ferastrau din otel HSS
- in cursul taieri cu ferastrau, plasati-va lateral fata de zona periculoasa (panza de ferastrau) a uneltei
Punerea in functiune
Verificarea dispositivelor de siguranta
(inainte de ficare punere in functiune):
- Ridicarea sicolorarea carcasei de protectie pentru a constata dacă aceasta se miscă liber. In stare de repaus, trebuie sa acoperiti complet panza ferastrăului sá o lasati pe placă mesei ferastrăului. (vezi s i "Defectiuni posibile").
Comutatorul prin deschidere si inchidere
Nu folosi aparate, la care comutatorul nu se poate descide si inchide. Comutatoarele defecte trebuie imediat reparate sau inlocuite de catre atelierul de service.
Frana
Dupa oprire, panza de ferastrau trebuie sa ajunga in decorus de 10 secunde in stare de repaus Daca acest interval este deposit, inseamna ca frana este defecta. Service-ul trebuie efectuat la producator sau la firmele stabilite de acesta.
- barà de impingere
barele de impingere defecte trebuie inlocuite de altele noi.
Direcţia de rotatie a pânzei de ferăstrău
La motoarele trifazate, puteti schimba sensul de rotatie prin introducerea unei surubelnite in fanta prevazut in acest sens din gulerul de protectie al stecarului si prin setarea sensului de rotatie corect prin-to impingere usoara spre stanga sau spre drepta.
Selectia panzei de ferastrau
aveji grijla grosimea penei de despicat ^ , gravata lateral pe panà
Pana de despicat nu trebuie sa fie mai subtire decat corpul de placac s i nici mai groasa decat latimea rostului de taiere al acesteia
Diametrul minimi maxim al pânzei de ferästräu, precum si diametrul orificiului sunt mentionate pe placuţa cu caracteristică a aparatului
Nu trebuie'utilizata nicio pânzá de ferăstrău a carui turatie maxima mentionata (vezi presiunea panzei de ferăstrău) este mai mică dacă turatia motorului (vezi Date tehnice).
Racordarea la retea
Comparati tensiunea indicata pe placac de constructie, de ex. 230 V, cu tensiunea refelei si conectati ferastrul la priza potrivita si legata la pamant in mod regulamentar.
Motorul cu current alternative:
Utilizati przy Schuko, tensiune 230 V cu comutator pentru protectie la curentul vagabond (intrerupator de protectie contra curentilor vagabonzi, 30 mA)
- Motor trifazat:
Priză CEE, cu trei poli+N+PE, cu tensiune de rețea de 380, resp. 400 V, cu disposizitiv de proteție contra curentilor vagabonzi (dispositiv FI de 30 mA).
Folosi ci cabluri de conectare si de prelimungire conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu un diametru de cel putin
1,5mm^2 la lungimea cablului pana la 25m
2.5 ~mm^2 la lungimea cabului peste 25 ~m
2,5mm^2 pentru BTK/BTH 500
① Asigurare:
| 400 | 450 | 500 | |
| BTK/BTH | 16 A inertă | 16 A inertă | 20 A |
Impedanta inertia a retelei
Din cauza unor conditi nefavorabile pe retea, conectarea aparatului ar putea provoca scaderi de tensiune de scurtà durata, care ar putea afecta alte aparate (de ex. palpàirea unei lampi).
Nu se vor produce perturbati, dacă se respectă impedantele maxime indicate in tabel.
| Puterea absorbită \( {\mathrm{P}}_{1} \) | Impedanță inertă a rețelei \( {Z}_{\max }\left( \Omega \right) \) |
| 230 V~ 3,0 kW 0,07 | |
| 400 V 3~ 4,4 / 5,0 / 6,1 kW 0,05 |
- Deschide ti clapa comutatorului
- apasati butonul verde (I)
La o panà de curent aparatul se opreşte automat.
Pentru repornirea lui apasaşi mai intai butonul rosu (0),iar apoit butonul verde (I).
Oprine

Apasati butonul rosu (0) sau butonul rosu de pe capacul comutatorului.
Modelul cu current alternative (230 V)

Modelul cu current trifazat (400 V)


Diode luminoase
Diodele luminoase aprinse
Motorul estepornit-panza deferastrau se invarte
Diodele luminoase stinse
Montorul este oprit - panza de ferastrau este in repaus.
Numai o diodă luminoasa este aprinsa:
1) Defectarea unei faze de retea: Dispuneti neintarziat verificareca cabului de alimentare de catre un specialist electrician.
2) Modulul cu diode luminoase (361642) defect: Dispuneti neintarziat inlocuirea de catre un specialist electrician.
Munca cu ferăstrăul

Este interzisā punerea in functiune a aparatului inaiveea citirii acestor instruciuni de folosire, a respectarii tuturor indicajilor si a montarii aparatului conform descricriiil

opriti aparatul
- asteptati opriea panzei ferastrului
scoatei din prizstecarul

Luati in considerare urmatoarele puncte importante:
- Stati in afara domeniului de pericol.
Taiati piesa de prelimucrat cu o presiune constanta. - Nu indepartati aschiile, talajul etc. cu mana si asteptati mai intai sa se opreasca panza de ferastrau.

Respectati in mod obligatoriu toate indicatilie de protectie.
Instructiuni de lucru
Opritorul longitudinal estre reglabil in trepte, in directia sageti. Fixarea opritorului longitudinal se realizeazcu surubul cu maner in forma de stea (15).

Citiţi valorile din poziţia respectivă (A) de pe scală.

Rabatarea opritorului longitudinal
Desfaceti surubul cu maner in forma de stea (15).
Reglatiopritorullongitudinalla cca.190mm
Rabatai in jus opritorul longitudinal.

Rabatarea prelungiri mesei
Rabatai in sus prelimungirea mesei. Impingeti prelimungirea mesei in direccta sagetii si coborati-o. Aveti grijca prelimungirea mesei sa se prindabine!

Täireape lungime a lemnului masiv

Opritorul paralle ca opritor pentru tacier transversale

Täirea cu opritorul pentru tăietură in formă de pană

Mâner pentru impingătorul din lemn
Mainerul pentru impingătorul din lemn (34) se insurubeazape o scandura potrivita. El trebuie utilizes pentru ghidarea sigurapieselor mici.
Scandura trebuie sa aiba urmatoarele dimensiuni: lungimea intre 300 si 400 mm, latimea intre 80 si 100 mm si inaltimea intre 15 si 20 mm.
Dacá manerul pentru impingatorul din lemn prezinta deteriorarı, trebuie inlocuit.

Utilizarea barei de impingere

Utilizarea opritorului transversal mobil

Reglarea inaltimii de taiere tip BTH
Reglarea inaltimii de taiere se realizeazau ajutorul rotii de mana (B). Reglarea inaltimiu nu are trepte si poate fi fixata la inaltimea dorita.

Racordarea unui dispositiv de aspirare a rumegusului

Fanta de eliminare a rumegusului inchisă (functionarea cu disponitivul de aspirare a rumegusului)
Pentru aspirarea rumegusului, ferastrul poate fi racordat la un dispositiv de aspirare. (Suturi de aspirare: 100 mm). Inchideti tabla de inchidere de la fanta de eliminare a rumegusului si insurubati-o cu surubul cu piulita stea.

Fanta de eliminare a rumegusului deschisa (functionarea fara dispositivul de aspirare a rumegusului)
Intretinerea 山 curataea

Inaintea fiecarei lucrari de intretinere sau curatare:
- opriti aparatul
- astepta opirea panzei ferastraului
- scoatei din priză stecarul
Executarea lucrilor supplementare de intretnere 山 reparatie, comparativ cu cele descrie in acest capitol, este permisa doar serviciului pentru clienti.
Instalatiile de siguranta, indepartate in timpul lucranior de intrejinere si curatare, trebuie in mod obligatoriui reinstalate regulamentar si verificate.
Folosi doar piese originale. Alte piese ar putea provoca daune si accidentari imprevizibile.
Curataea

Tineti cont de urmatoarele, pentru a mentine ferăstrăul in stare de fonctionare:
Nu stropiti aparatul cu apa.
- Indepartati rumeguul si praful doar cu peria sau cu aspiratorul.
Curatai si lubrificati regulat toate piesele mobile (de exemplu, prinderea carcasei de protectie). Fig. 12

Nu folosi niciodata unsoare!

Folosi de ex. ulei pentru maşinile de cusut sau un spray de ulei, bebatil cu mediol inconjurator.

- Asigurat-va, cā pānza ferästräului rāmèr fār ruginä si rasinà.
- Indepartati resturile de rasa de pe masa ferastrului.
Resturile de rasin se pot indeparta cu un spray obisnuit de intreinere si ingrijire.
Panza ferastrului este o piesa care se uzeazsi se toceste dupa folosirea indelungata sau repetata.

Schimbarea panzei ferăstrăului

Scoatei stecarul din priză inaintea schimbarii panzei ferastrăului.

Pericol de taliere! Panza de ferastrau este grea si poate aluneca. Purati manusi de protecie in timpul inlocuiri panzei ferastraului.
- Nuutilizati panze de ferastrau din otel HSS.
- Nu folositi panze fisurate sau care si-au modificat forma.
Pânzele de ferăstrău care prezintă rupturi nu mai trebuie utilize (nu este permisă repararea lor)
Utilizati doar panze de ferastrau bine ascutite.
Reascuterea (ascuterea) panzei de ferastru trebuie facutumai de personalul de specialitate. Trebuie respectata instruciunea urmatoare: Trebuie sa asigurati indeplinirea cerintelor privind echilibrarea uneltei conform EN 847-1:2005+A1:2007 6.2.3.2.

Pericol de arsuri! La scurt tamp dupa taiere, panza de ferastrau mai estie fierbinte.
- Desfaceti surubul suportului de masă (5).
- Ridicati carcasa de protectie (14)
- Ridicati suportul de masa (5) si impingeti-1 in spate. Carcasa de protectie ramane automat in aceastapozitie.

- Introduci dinul port-scule (33) in arborele motorului si desfaceti mandrina (28). (A filet pe stanga).

-
Acum puteji scoate flansa anterioar a pänzei de ferastrau (25) si panza de ferastru (24).
-
Curatati flansa pânzei de ferăstrău.
- Introduci et o panza de ferastrau noua sau una ascutita.
Respectati sensul corect de rotatie al pänzei de ferästrau: Sageata de pe pänza de ferästrau si cea de pe carcasa de protectie trebuie sa indice in acelasi sens!
- Reintroduci fi Ianza anteroiara a panzei de ferastrau (25).
- Insurubati din nou mandrina (26).
- Fixati suportul de masa (5).
- Este interzisă indepartarea surubului opritor (F).

Schimbarea suportului de masa (fig. 10)

Inainte de schimbarea suportului de masă, scoatei stecherul din priza de curent.

Inlocuiti imediat un suport de masă uzat sau deteriorar.
- Desfaceti surubul suportului de masa (5).
- Ridicati carcasa de protectie (14).
- Ridicati suportul de masă (5) Şİ impingeti-l in spate. Carcasa de protectie rámâne automatın această pozitie.
- Indepartati cele 2 piulite (a) si scoatei pana de despicat (11) impreună cu carcasa de protectie.
- Instalati un nou suport al mesei (5).
- Fixati pana de despicat cu carcasa de protectie (pt. reglajele penei de despicat, vezi figura 15).
- Fixati suportul de masa (5).
- Este interzisā Ṭndepārtarea sūrubului opritor (F).
Dupä fiècare schimbare a pânzei de ferăstrauși a suportului de masă trebuie verificata poziția penei de despicat.

Transportul

Inaine de ficare transport: -opriti aparatul
- asteptati oprinea panzei ferastraului
- scoatei din priza stecarul
- Accesorile, cum ar fi opritoarele, trebuie sa fie fixate bine de masina.
Depozitarea

Scoatei stecarul din priză.
Depozitati aparatele nefolosite intr-un loc uscat, Inchesis, departe de copii.
Inaintea unei depositari mai indel ungate, respectati urmatoarele indicatii pentru a asigura o perioada lunga de folosire si o utilizare usoară a ferastraului:
- Efctuatio curatare temeinica.
- Tratai toate piesele mobile cu un ulei compatibil cu mediul inconjurator.

Nu fosoti niciodata unsoare!
Garantia
Atentie la declaratia de garantie anexata.
Defectiuni posibile

Inainea remedierii unei defectiuni:
-opriti aparatul
- asteptati oprinea ferastraului
- scoatei din priză stecărul
Dupa remedierea unei defeciuni, se repun in functiune si se verifica instalatiile de siguranta.
| Defecțiunea | Cauza posibilă | Remedierea |
| Mașina nu pormește după ce a fost conectă | • Pană de curent • Cabul prelungitor defect • Motor sau comutator defect | • Se verifică siguranta • Verificați cabul, nu utilizuți cabluri defe cate • Motorul sau comutatorul vor fi verificate sau reparate de către un electrician concesionat, resp. vor fi înlocuite prinpiese originale |
| Mașina se oprește în timul tăierii | • Pânza ferăstrăului tocită • avans prea mare | • Schimbați pânza ferăstrăulii • Se lasă motorul să se răcească și se continuă cu o presiune mai mică |
| Pete de arsura pe suprața de tăierere | • Pânza de ferăstrău este tocită | • Schimbați pânza de ferăstrău |
| Ferăstrăul vibreață | • Pânza de ferăstrău este deformata • Pânza de ferăstrău nu este corect montă | • Schimbați pânza de ferăstrău • Fixați corect pânza de ferăstrău |
| Efectul de frânare prea mic (timp de frânare >10 sec.) | • Frână de motor defectă • Discul de frânare uzat | • Reparatața frână la oficiul pentru servicii clienti, amintit de noui, sau la noui (la produçător) |
| Motorul nu are putere și se incălzește prea puternic | • 2. Circuitul fazelor la motorul trifazat • Cabul prelungitor prea lung Sau cu diamétruprea mic • Pânza ferăstrăului tocită | • Cereti un electrician specialist să verifie sigurantele și cablurile de alimentare • vezi la punerea în functiune • Dată la ascuți pânza de ferăstrău, respectiv schimbați-o cu una nouă |
| Carcasa de proteție nu se mucă liber | • Imbinarea cu șruburi prea strânsă | • Desfacenti imbinarea cu șruburi până căncarcas de proteție se mucă liber (fig. 12) |
Date tehnice
| Typ | BTK 400 | BTH 400 | BTK 450 | BTH 450 | BTK 500 | BTH 500 |
| Frecventa de retea 50 Hz | ||||||
| WS-Motor | ||||||
| Tensiunea de retea 230 V- | ||||||
| Puterea motorului P1 3,0 kW - S 6 | -40% --- | |||||
| Ieşirea de putere a motorului P2 | 2,2 kW -S 6 -40% --- | |||||
| Turația la mers in gol | 2698 min-1 | --- | ||||
| DS-Motor | ||||||
| Tensiunea de retea | 400 V 3- | |||||
| Puterea motorului P1 4,4 kW - S 6 | -40% | 5,0 kW - S 6 - 40% | 6,1 kW - S 6 - 40% | |||
| Ieşirea de putere a motorului P2 | 3,5 kW -S 6 - 40% | 4,0 kW -S 6 - 40% | 5,0 kW -S 6 - 40% | |||
| Turația la mers in gol | 2790 min-1 | 2835 min-1 | 2820 min-1 | |||
| Pânză de ferăstrău HM | Ø 400 x 2,8/3,8 x Ø 30 mm 28 dinți | Ø 450 x 2,8/3,8 x Ø 30 mm 40 dinți | Ø 500 x 2,8/4,0 x Ø 30 mm 36 dinți | |||
| Ø max./min. pânza de ferăstrău | 395 - 400 mm | 445 - 450 mm | 495 - 500 mm | |||
| Adâncime de tăiere | Ca. 126 | 0 - 126 mm | Ca. 150mm | 0 - 150 mm | Ca. 175 | 0 - 175 mm |
| Dimensiunea mesei | 1050 x 750 mm | |||||
| Înăltima mesei | 850 mm | |||||
| Greutea | Ca. 108 kg | Ca. 138 kg | Ca. 110 kg | Ca. 140 kg | Ca. 114 kg | Ca. 144 kg |
| Lăținea elementelor de ghidaj pentru pana de despicast | 12 mm | |||||
| Pana de despicast: Lăținea fantei de ghidaj | 12,1 mm | |||||
| Grosinea | 3 mm | |||||
| Ø racord pentru ștufurile de aspiratie | 100 mm | |||||
| Siguranta pe rețea | 16 A inertă | 20 A | ||||
| Tip de proteție | IP 54 | |||||
| An de constructione | vezi ultima pagină | |||||
Descriereautilajului/piese de schimb
| Poz. | Nr. comandă | Denumirea |
| 1 | 361626 | Placa mesei ferăstrăului BTK |
| 1 | 361627 | Placa mesei ferăstrăului BTH |
| 2 | 361688 | Piciorul mesei |
| 3 | 361697 | Bară-lungă |
| 4 | 361690 | Bară-scurță |
| 5 361 | 025 Suport al mesei | |
| 6 361 | 026 Ureche de transport | |
| 7 361 | 109 Cârlig unealtă | |
| -- | 361623 | Cutie de rumeguș BTK |
| -- | 361619 | Cutie de rumeguș BTH |
| 8 361 | 168 Capacul cutiei pentru șpan BTK | |
| 8 361 | 173 Capacul cutiei pentru șpan BTH | |
| 9 361 | 157 Stu | † de aspiratie |
| 10 | 361165 | Tablă de inchodere |
| 11 | 361630 | Pană de despicat- Ø 400 mm |
| 11 361 | 1694 Pană de despicat | - Ø 450 mm |
| 11 | 361696 | Pană de despicat- Ø 500 mm |
| 12 361 | 1634 Suport carcasă complet | |
| 13 361 | 1703 Element de reglare | |
| 14 361 | 1625 Carcasă de protec tie | |
| 15 | 361727 | Śurub cu maner în formă de stea |
| 16 | 361702 | Arc rotativ dublu |
| 17 | 361602 | Opritor longitudinal fãră teu |
| 18 | 361680 | Teu (alumniiu)) |
| 19 361 | 1000 Suportul oprorului cu lagăr | |
| 20 361 | 1751 cot pentru oprorul transversal | |
| 21 | 361059 | Bară oproror |
| 22 361 | 1607 Suport pentru arborele de ghidare | |
| 23 361 | 1616 | Ax de ghidare 1015 mm |
| 24 | 360225 | Pânză de ferăstrău de metal dur Ø 400 mm |
| 24 | 360213 | Pânză de ferăstrău de metal dur Ø 450 mm |
| 24 | 361140 | Pânză de ferăstrău de metal dur Ø 500 mm |
| 25 | 361635 | Flanța pânzei de ferăstrău față (fig. 14) |
| 26 | 391035 | Piūța de strângere M 20, LH (fig. 14) |
| 27 361 | 2503 Prelungir masă | |
| 28 361 | 1606 Suport rabatabil stânga pentru prelungirea mesei (fig. 3) | |
| -- 361 | 605 Suport rabatabil dreapta pentru prelungirea mesei | |
| 29 361 | 1112 Cheie inelară SW 30/19 (fig. 14) | |
| 30 | 361733 | Bară de impinger |
| 31 | 361111 | Dorn port-scule (şift rotitor) (fig. 14) |
| Poz. Nr. comanda | Denumirea | |
| 32 | 361687 | Ax de ghidare 725 mm |
| 33 | 361114 | Mâner rotativ (BTH) |
| 34 | 361700 | Mâner pentru impingătorul din lemn |
| 35 | 361750 | Opritor tăiere în formă de pană |
| -- | 361761 | opritorul transversal, complet (19, 20, 21) |
| -- | 361673 | Motor cu current alternative BTK 400 |
| -- | 361728 | Motor cu current alternative BTH 400 |
| 37 | 361656 | Combinatieșteccăr/comutator BTK/BTH 400(current alternative) |
| -- | 361599 | Condensator 60 μF |
| -- | 361645 | Motor trifazat BTK 400 |
| -- | 361652 | Motor trifazat BTK 450 |
| -- | 361648 | Motor trifazat BTK 500 |
| -- | 361644 | Motor trifazat BTH 400 |
| -- | 361651 | Motor trifazat BTH 450 |
| -- | 361647 | Motor trifazat BTH 500 |
| 37 | 361609 | Combinatieșteccăr/comutator BTK/BTH 400/450(current continuu) |
| 37 | 361611 | Combinatieșteccăr/comutator BTK/BTH 500(current continuu) |
| -- | 361620 | Soclu de comutator |
| 38 | 361759 | şurub cilindric M8x8 din material plastic |
| 39 | 361760 | şaibă suport din material plastic |
Piesele de schimb sunt prezentate in lista cu ciese de schimb sau in desenul relevant.
Comanda pieselor de schimb:
Piesele de schimb trebuie procurate de la producator sau realizator
Informatiile necessities pour comanda:
Tip de aparat
- Numar de aparat (vezi placuta cu date caracteristice)
- Piesa de schimb - Nr.
- Descrierea/denumirea piesei
Cantitatea necessities
Exempli: Tip BTH 450, nr. aparat 4128, 360213 pânza de ferăstrău din metal dur Ø 450 mm, 1 bucata