ATIKA BTK 500 - Piła

BTK 500 - Piła ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTK 500 ATIKA w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ATIKA BTK 500 - page 66
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pilarka tarczowa budowlana
Marka ATIKA
Model BTK 500
Napięcie zasilania 400 V trójfazowe, 50 Hz
Pobór mocy (P1) 6,1 kW (S6 - 40%)
Moc wyjściowa (P2) 5,0 kW (S6 - 40%)
Prędkość obrotowa (bieg jałowy) 2820 min⁻¹
Średnica tarczy 500 mm (maks. 500 mm, min. 495 mm)
Otwór tarczy 30 mm
Maksymalna wysokość cięcia 175 mm
Wymiary stołu 1050 x 750 mm
Wysokość stołu 850 mm
Waga 114 kg
Wymagany bezpiecznik sieciowy 20 A (zwłoczny)
Stopień ochrony IP 54
Średnica przyłącza odpylania 100 mm
Materiał tarczy Węglik (HM), 36 zębów
Główne funkcje Cięcie wzdłużne i poprzeczne litego drewna, płyt pilśniowych, listew, MDF
Bezpieczeństwo Osłona ochronna, hamulec silnika (<10s), nóż rozdzielający, wyłącznik z awaryjnym zatrzymaniem
Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie szczotką lub odkurzaczem; smarowanie ruchomych części; regularna wymiana tarczy
Części zamienne i naprawy Oryginalne części dostępne u producenta; naprawy przez autoryzowany serwis
Informacje ogólne Rok produkcji podany na ostatniej stronie; gwarancja według załączonej deklaracji

Często zadawane pytania - BTK 500 ATIKA

Jaki typ zasilania elektrycznego jest wymagany dla pilarki BTK 500?
Pilarka BTK 500 wymaga zasilania 400 V trójfazowego, 50 Hz. Użyj wtyczki CEE 3-biegunowej + N + PE z wyłącznikiem różnicowoprądowym 30 mA.
Jak wymienić tarczę pilarki?
Najpierw odłącz pilarkę. Podnieś osłonę ochronną i wkład stołu. Użyj uchwytu (31), aby poluzować śrubę (26) (gwint lewoskrętny). Zdejmij przedni kołnierz, wymień tarczę zgodnie z kierunkiem obrotów, a następnie dokręć. Zamontuj ponownie wkład stołu i osłonę.
Jaka jest maksymalna wysokość cięcia?
Maksymalna wysokość cięcia wynosi 175 mm dla modelu BTK 500.
Jak wyregulować nóż rozdzielający?
Po każdej zmianie tarczy lub wkładu stołu sprawdź ustawienie noża rozdzielającego. Patrz rysunek 15 w instrukcji, aby uzyskać dokładne ustawienia. Nóż musi być wyrównany z tarczą.
Jakie rodzaje materiałów można ciąć tą pilarką?
Pilarka jest przeznaczona do cięcia wzdłużnego i poprzecznego litego drewna, płyt pilśniowych, płyt listewkowych i płyt MDF o maksymalnej grubości 175 mm. Używaj wyłącznie tarcz z węglików zgodnych z normą EN 847-1.
Jak konserwować pilarkę?
Przed konserwacją zawsze odłączaj pilarkę. Czyść ją szczotką lub odkurzaczem (nie używaj wody). Smaruj ruchome części biodegradowalnym olejem. Wymień tarczę, jeśli jest stępiona lub uszkodzona.
Co zrobić, jeśli tarcza nie zatrzyma się w ciągu 10 sekund?
Oznacza to usterkę hamulca silnika. Natychmiast zatrzymaj maszynę i zleć sprawdzenie hamulca przez uprawnionego elektryka lub serwis.
Czy obowiązkowe jest używanie urządzenia odsysającego?
Jest to zdecydowanie zalecane. Przewód odsysający ma średnicę 100 mm. Odsysanie zmniejsza ryzyko związane z pyłem drzewnym. Wymagany przepływ powietrza wynosi co najmniej 1150 m³/h.
Jakie są główne zagrożenia podczas użytkowania?
Zagrożenia obejmują obrażenia od tarczy, odpryski, odbicia, hałas (obowiązkowe stosowanie ochrony słuchu) oraz wdychanie pyłu. Zawsze przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa.
Gdzie znaleźć części zamienne?
Części zamienne są dostępne u producenta ATIKA. Podaj typ urządzenia (BTK 500), numer seryjny (patrz tabliczka znamionowa) i numer referencyjny części (lista w instrukcji). Używaj wyłącznie oryginalnych części.

Pytania użytkowników dotyczące BTK 500 ATIKA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTK 500 - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTK 500 marki ATIKA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTK 500 ATIKA

Piţa tarczowa budowlana

Instrukcja oryginina

Wskazówki bezpieczneistwa

Czeci zamienne

Ohleduphost a pozornost pni provozu stroje rovnézniuzji riziko zraneni osob ci vecnych skod.

Nenechte dal'si osoby,zejmena deti,aby se stroje nebo pripojneho kabelu dotykali.

Vsechny dal's osoby,zejmena deti,vykazte z pracoviste.

Odklopte podelny doraz

ATIKA BTK 500 - Odklopte podelny doraz - 1
Paraleni doraz jako doraz pro prićné šezy
Klinové rezy s klinovým dorazem

ATIKA BTK 500 - Odklopte podelny doraz - 2

Použití posuvky

ATIKA BTK 500 - Použití posuvky - 1

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy zapoznac sie zniniejsza instrukcja obslugi, zastosowac sie do wszystkich podanych wskazowek i zamontowac urzadzenie zgodnie z opisem.

Niniejsz instrukcje danezy przechowac dla poźniejszego wykorzystania.

Zawartosc

EG-Deklaracja zgodnosci 65

Zakres dostawy 65

Parametry glośnosci 65

Czasypracy65
Symbole na urzadzeniu 65

Symbole w instrukcji obstugi 66

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 66

Pozostale rzyko 66
Bezpieczna praca 66
Przygotowanie do rozruchu 68

Rozruch 68
Praca z pila 69

Konserwacja i czyszczenie 71
- Wymiana brzeszcotu pily 72
- Wymiana wkladki stolu 72

Transport 72

Składowanie 73

Gwarancja 73

Mozliwe zaklocenia 73

Dane techniczne 74
Opis urzadzenia / Czesci zamienne 74

Deklaracja zgodnosci UE

z dyrektywa 2006/42/EG

Niniejszym my,firma

ATIKA GmbH

osiwiadzamy, przyjmujac na siebie wyłaczną odpowiedzialnosć,ź要进一步pujacy produkt,

Baukreissage (pila tarczowa budowlana) BTK 400, BTK 450, BTK 500 BTH 400, BTH 450, BTH 500

Numer seryjny: patrz ostatnia strona

jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspolnoty Europejskiej oraz nastepujczych, innych dyrektyw:

2004/108/EG, 2000/14/EG, 2006/95/EG, 2011/65/UE

Zastosowane zostaly nastepujuce normy zharmonizowane:

EN 60204-1:2006; EN 1870-1:2007+A1:2009; EN 55014-1:2006

EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:2000

Postpowanie szacunku zgodnosci: 2000/14/WE - Wyrostek robaczkowy V Mierzony pozium cijsnienia akustyczneo L_WA = 109.6 dB(A)

Gwarantowany poziom cisnienia akustyczneg Lw = 110 dB(A)

Badanie typu WE przyprowadzone przyez:

Przechowywanie dokumentaci technicznej:

ATIKA GmbH - Biuro Techniczne

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

i.A.

Ahlen, 08.10.2014

ATIKA BTK 500 - Deklaracja zgodnosci UE - 1

Zakres dostawy

1 piila tarczowa budowlana
1 Längsanschlag (ogranicznik röwnolegly)
1 Popychacz
akcesoria montažowe do wymiany tarczy
- instrukcja obstugi

Urzadzenie nalezy sprawdzić pod katem

  • ich kompletnosci
    ewentualnch uszkodzen transportowych

Swoje zastrzezenia zgól natychmiast sprzemawcy, dostawcy lub producentowi Późniejsze reklamacje nie beda uznawane.

Parametry glosnosci

EN ISO 3744:1995 / EN ISO 11202:1995/AC:1997 /

ISO 7960:1995 załacznik A, A.2 b)

Praca jako piła budowlana z seryjna tarcza.

Gwarantowany poziom cisnienia akustyczneo L_WA = 114 dB(A)

Poziom ciśnienia akustycznégo na stanowisku pracy

bieg jalowy L_PA = 92,8 dB(A)

Wspoczynnik niedokladnosci pomiar: K = 4 dB

Podane wartosci sa wartosciami emisynymi, tym samym nie musza one odpowiadc rzechywistym wartosciom w wiejscu pracy. Pomimo astrienia zaleznosci pomiedzy poziomami emisiji imisiji noozna na podstawie tych danchy wiarygodny spoosb wnioskowiec,czy konieczne sa dodatkowe dzialania zapobiegawce. Istnieja dodatkowe czynniki, ktore moga wyierac wptyw na rzechywisty pozim imisijs na stanowisku pracy, do ktych moza zaliczyc czas trwania oddzialywnia, specyfike pomieszczenia roboczego, innze zrodla dzwieku (np. ilosc maszynczy tez innate pracye wykonywane w sasiedztwe), itp. Dopuszczalne wartosci roboczene moga byc rozne w zaleznosci od kraju. Podane tu informacoes majoru sluzyc uzytkownikowy pomocaa w lepszym oszacowaniu istnejecych zagrozen i ryzyka.

Czasy prac

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy zapoznac sie z krajowymi (lokalnymi) przyepisami ochrony przyded halasem.

Symbole na urzadzeniu

ATIKA BTK 500 - Symbole na urzadzeniu - 1

Przed uruchomieniem
urzadzenia danezy
dokladnie przyczyac
instrukcje obstugi i
stosownik sie do
zamieszczonymych wNiej
wskazowek.

ATIKA BTK 500 - Symbole na urzadzeniu - 2

Przed Rozpoczeciem wykonywania napraw, czynnosci obslugowokoserwacyjnych oraz czyszczenia urzadzenia nalezy wylaczy silnik i wyjac wtyczke z gniazda zasilania sieciowo.

ATIKA BTK 500 - Symbole na urzadzeniu - 3

Nosic ochrone stuchu.

ATIKA BTK 500 - Symbole na urzadzeniu - 4

Urzadzeń elektrycznych nie sąȩzy uwuławc z zanieczyszczeniami komunalnymi. Urzadzenia, wyposzażenie i opakowanie usznę sąwoce wtorne, chronią w ten sposobŚrodowsko naturaNLe. Zgodnie z dyrektywa europejska 2012/19/UE w sprawie urzadzeń elektrycznych i nieszeprawe uzradzenia sąȩzy gromadzić oddzielnie i poddawac utylizacji zgodnie z zasadami ochronyŚrodowska.

Symbole w instrukcji obslugi

ATIKA BTK 500 - Symbole w instrukcji obslugi - 1

Zagrajace niebepieczeneistwo lub niebepieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazowej sąwatziw natestpwiedo odniesienia obraweń lub wystapienia szkód rzechowych.

iWañne wskazówki dotyczę prawidowej obstrugi. Nieprzestrzeganie ninejszych wskazówek sąpwadźć w następstwie do zakłocen w pracy urzadzenia.
Wskazówki dla uzytkownika. Wskazówki te pomagaju woptymalnym wykorzystaniu wzystkich funcoji urzadzenia.
Montaż, obstruga i konserwacja. TutowaNastepuju dokladyne objASNIENTE czynnosci, króre naleź wykonac.

Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem

  • Pila jest przyznaczonza wylącznie do wźduźngo i poprzejcznégo cięcia drewna litego i materiały plytowych - plty wiórowej, plty stolarskiej i plty MDF o przyzekroju kwadratowym lub prostokatnym poza zamknietymi pomieszczceniami z uzyciem tarcz nakladanych pltytkami ze spieków/stopów twardych wg EN 847-1.

Grubość drewna nieMZebycWiększa od nastepujacych wartość:

BTK/BTH 400:126 mm

BTK/BTH 450:150 mm

BTK/BTH 500:175 mm

Srednica sarczy musi miść są wąstepujacych granichac:

  • Ciecia poprzejczne sąna wykonywać wymiarcznie przy pomocy przyzmocowanego agranicznika poprzejcznego.
  • Piłęromatica sączne elementy, króreromatica bezpiecznych połość na stole.
  • Stosowanie brzesczotów ze stali HSS (stal wysokostopowa szybkotnaca) jest niedopusczalne, poniewaz ta stal jest twarda i krucha. Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek pęknięcia brzeszcotu pity i wyrzucenia kawalków brzeszcotu.
  • Do zastosowania zgodnie z przyeznaczenia nalezy rownikiez przestrzeganie zalecanych przyez producenta warunkow uzytkowania, konserwacci i napraw oraz przyestrzeganie wskazowek bezpieczenstwa okreslonych w instrukcji obshalgi.
  • Przeestręgać obłowiazujacych i relevantnych dla eksploataci maszyny przypeśów BHP, jak rownie zinnych ogólnie uznanych regul higieny i bezpieczność pracy.
  • Kaźde uzytkowanie wykracząć poza ten zakres jest okreslone jako niedzgodne z przyznaczenia. Zawyniki z tego tytulu wszelkiego rodzaju szkody producent ne ponosi oppowiedzialnosci. Rzykyo ponorowy wyłacznie uzytkownik.
  • Wprowadzanie samowolnych przerobek pilarki wyklucza wszelka odpowiedzialnosc producenta za winikle stad szkody.
  • Pilarke moga, uzbrajac, uzytkowac i konserwowac wylacznie osoby, ktore przyszly odpowiednie przyszkolenie i zostaly poinstruowane o istniejacych zagrozeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub podanym przy bez nas punktom serwisownym.
  • Maszyny nie wolno eksploatowac w pomieszczeniach, w ktorych panuje zagrozenia wybuchowe, oraz w.),规模最大, w ktorych jest ona narażona na opady descztu.
    Z materiałow przyznaczonych do pilowania nalezy bezwzgliednie usunar czeci metalowe (gwoźdie, itp.).

Pozostale rzyko

Takëw prerypadku eksploataci maszyny zgodnej z przyznaczeniem i prerstrzegania relevantnych prerpisow bepieczenstwa praca z pilarka moze byc zwiazana z pewnym resztkowym rzykiem spowodanym wzgledami konstrukcyjnymi.

Rzyko toMZina zminimalizawc przestrzegajc wskazowek bezpieczelnstwa. oraz zasad dotyczych eksploataci zgodnej z przyznaczeniem.

Praca wykonywana w przyemyslany spośob i z zachowaniem naleźtej ostrożnosci zmiejsza ryzyko odnieszenia obrązeń przyez年内 osoby oraz ryzykospowodłowania szkód.

  • Niebepezicznstwo skaleczenia palców i rak przyez narzedzie (brzesczot pily) lub obrabiany detal. Dlatego nalezy nosic rrekawice (np. podczas wymiany tarczy).

  • Do czasu calkowitego zatrzymania sie tarczy usuwanie wiorów jest niebepezpieczne. Wióraość usuwac dopiero po calkowitym zatrzymaniu sie tarczy (silnika).

  • Niebepezecznstwo zranienia wwyniku odrzucanych czeci elementu obrabianego.
  • Możliwość zranienia przyez wyrzucane fragmenty obrabianego przyzemniću.
  • Pękniȩcie i wyrzucenie tarczytnacej.
  • Eksplaatowac maszyne tylko z kompletnymi i prawidlowo zalożonymi urzadzeniami ochronnymi i nie zmieniac w maszynie niczego, co mogloby obnizac bezpieczędwo.
  • Emisja pylu drzewego, który jest szkodliwy dla zdrowia. Dlągo naleź nośc maske przyciewypyłowa.
  • Zagrożenie porażenia pradem w przyppadku niedachowej wykonania przyłącza elektrycznych.
    Dotknięcie czȩci znajduj吞噬 sie pod napiȩciem w przypadku otwarcia podzespolów elektrycznych.
  • Uszkodzenie sluchu w przypadku dluszsej pracy bez stosowania ochrony sluchu.

Ponadto, pomimo podęcia wszystkich dzialań zabezmieczajycch, moga istniec innate, nieprzewidywalne ryzyka.

Bezpiecznapraca

W przypadku niedachowego uzycia maszyny do obróki drewna moga byc niebepezȩczne. Podczas stosowania narźedzi elektrycznych naleź przy restręgać podstawowych srodów bezpieczność, aby wykluczycy ryzyko pożaru, porazenia pradem i skaleczeniaść.

Aby uchronic siebie i innych przyted ewentualnymi wypadkami, przyczytaj uwaznie przyted uruchomieniem niniejszego wyrobu i przystrzegaj podanych ponizej wskazowek oraz przyepsów BHP oraz obwiązujacych lokalnie w danym kraju przyepsów bezpieczene sta.

Wskazówki bezpieczeni sta przekaż wszymkim osobom, ktore pracuja przy maszynie.
Wskazowski bezpieczeste staannie przechowuj.

  • Przy pomocy-ninejszej instrukcji sązy zapoznać są urzadzeniem przyrozprésenciem uzytkowania.

  • Pracowac uwaznie i zwracac uwage na wykonywane czynnosci. Zachowac rozsadek podczas pracy. Nie uzywac urzadzenia w staniezmęczenia, pod wplywem narkotykol, alkoholu lub leków. Moment nieduwagi podczas uzywania urzadzenia要去 doprowadzić do powaznych obrażen.

  • Unikaj nienaturalnej pozycji ciał. Stoj pewnie na posadze i w kaźdej chwili utrzymuj równowage. Nie pochylac sie do przodu.
    Zakladaj odpowiednia odzie roboczja:

  • nie zakladaj szerokiej, nie przylegajacej do ciala odziezy orazBizuterii, mogaj uchwyci i wciagnac ruchome czeci maszyny.

  • zakladaj obuwie opdome na poslizg
    dlugie wlosy chron siatka do wlosow

Nalezy uzywa sprzetu ochryn indywidualnej:

-Środki ochrony sluchu (poziom ciśnienia akustycznégo w sąjechu pracy sprawie zawsze przyekracza 85 dB (A))

  • okulary ochronne
    Rekawice przy wymianie brzeszcotu pily

Eksplaatowac pite tylkona

-twardym
- rownym
- nie powodujacym poslizgu
- nie przenoszacydrga.

  • Ježeli piła jest podlączana do instalacji wymiagu wiorów:

wymagana ilosc powietra 1150 m³/h podcijsnienie w krócu zasysajycm 1160 Pa przy prędkosci powietrza 20 m/s
Instalacja wymiagowa sązy wączy prźd Rozpoczeciemciecia.
Wmiejscu pracy utrzymuj lad i porzadek! Balagan moze byc przyczynagowestania wypadkow.

Uwzglnj wpyw srodowiska:

  • Nie wystawiać maszyny na dzialanie deszczu.
  • Nie uzywac maszyny w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
    Zapewnj dobre oswietenie.
  • Nie uzywac maszyny w povlizu palnych cieczy lub gazow.

Nigdy nie zostawiac maszyny bez nadzoru.

  • Nalezy przystrzejęc krajowych przypeśów, króre moga przyzewidywaćMinimalny wiek do obstruk urzadzenia.
  • Osoby niedolane utrzymuj w odpowiednim oddaleniu.
    Operator jest odpowiedzialny za osoby trzechie przybewajace w obszarze roboczym

Nie pozwol, aby niedowolane osoby, w szcęgólnosci daneci, dotykalny narȩźdie i kable.

Utrzymuj je w odpwiednej odlegosto ci od obszaru roboczego.

  • podczas cięcja naleź stanć z boku w stosunku do zagrozzonego obszaru (tarczytnacej)
  • Rozpoczć cięcie dopiero wtedy, gdy brzesczot pily osiagnie wymagana prędkość obrotowa.
  • Maszyny nie przyȩczaj! Praca w podanym zakresie mocy jest korzystniejsza i pewniejsza.
    Stolowa piie tarczowa nalezy uzytkowac wylacznie z kompletnie i prawidlowo zamocowanymi urzadzeniami zabeepieczajacymi. Nalezy koniecznie stosowac dostarczony klin rozdzielnik. Ustawianie i regulaacja zostaly przydstawione na ilustr. 15.
  • W przypadku wybicia szczeliny pily nalezy wymienic wiktadke stolu.
  • Nie wolno stosowac popękanych tarcz tnących ani tarcz, ktore zmieniy swój ksztát.
  • Stosowac tylko ostre brzeszczy, poniewaz tepe brzeszczyt nie tylko zwieksza jebezpieczeinstwo odrzucenia, lecz rownież obciażaj silnik.
  • Nie stosowac tarcz ze stali szybkotnacej wysokostopowej (HSS), poniewaz ta stal jest twarda i krucha, wolno stosowac tylko narzedzia wg EN 847-1.

Uzywanie inny narzedzi oraz innego osprzetu要去znacza niebepezciestwo skaleczenia. Zwrocic uwage,czy sarcza pily odpowiada wymiarom podanym w „Dobor tarcz" i jest odpowiedni dla materiaiu obrabaniego przedmiotu.

Zawsze pilowac tylko jeder przydmiot. Nigdy nie pilowac jegnoczesnie kilku przydmiotów lub zebranych w wiazke pojedynczych sztuk. IstniejeNiebeziepceznsto, ze poszczegolne kawalki beda w sposob niekontrolowy chwytane przye pie.
Prosze zapewnic, aby obciete elementy nie zostaly uchwycone przyezeby tarczytnacej i wyrzucone.
- Nie uzywac pily do celów, do kórych nie jest przyznacznazona (zob. Uźycie zgodne z przyznaczenia).
- Usunarę pręd piłowaniem wszystkie gwoźdie i metalowe przydmioty z obrabianego elementu.
Zwrocic uwage, by aberriany przyedmiot nie zawierat zańch kabli, lin, sznurow itp.
- Pilować tylko przydmioty o takich wymiarch, kóre uzobliewaja bezpieczne zamocowanie podczas pilowania.
Maksymalna grubosc cietego drewna:

BTK/BTH 400:126 mm

BTK/BTH 450:150 mm

BTK/BTH 500:175 mm

  • Podczas cięcia poprzejcznych drewna okraglego sąȩzy je zabeepieczycy przyrozacien za pomocza szablony lub uchwytu. Naleźny w takim przypadku uzywac tarczy nadajacej są do ciȩcia poprzejczego.
  • W przypadku cięcia wźdluźngo wąskich elementów (odlegość pomiedź tarcztnac)i agricanzniem równolegyzmniejsza, nig 120 mm) prosze stosowej popychacz.
    Zawsze utrzymywać dostateczny odstep od brzeszczotu pily.
  • Brzesczot pily obraca sie jesteczne po wyłaczenia. Odczekać, az brzesczot pily zatrzyma sie, zanim przystapi sie do usuwania odłamków, wiorów i odpadów.
  • Nie hamowac brzesczotu pily poprzej boczny docisk.
  • Nie wolno usuwac drzazg, wiórow i odpadów reka z obszaru zagrozenia tarczytnacej

  • Obrzynski nalewy usuwac z maszyny w celu zapewnienia bezpieczeneistwa w mistryscu pracy. To samo dotyczy wirow. Odprowadzenia wirow musi byc drozne.
    W nastepujacych przypadkach maszyny sąȩzy wyłączyc, a wtyczke kabla zasilajacego wyciaginić z gniaźdka:

podczas przyepamadzania napraw
podczaskonserwaczijczyszczenia
podczas usuwania zaklocen (nalezy do tego takze usuwanie zakleszczonych odlamkow)
- Kontrola przyzewodów zasilajacych pod katem pomotania i uszkodzen
Transporcie maszyny
Wymianie brzesczotu pily
Opuszczeniu maszyny (takze przy krótkotrwalych przerwach)

Starannie pielegnowac maszyne:

Dbać o to, by naręździa były ostre i czyste, uzmóliwiȩą lepsza i bezpiecznych są prace.
- Przeestręgać instrukcy konserwacje i wskazowej dot. wymiany narȩźdi.
- Utrzymywauchwyw stanie czystym i wolnym od oleju i smaru.

  • Skontroluj,czy maszyna nie jest uszkodzona:

  • Przed dalszym u zyciem maszyny nalezy dokladnie sprawdzić urzadzenia zabeziepoczajace ilekko uszkodzone elementy pod katem nienagannego i zgodnégo z przyznaczenia dzialania.

  • Sprawdz,czy czesci ruchome nalezcie funkcjonuja,czy nie sa blokowane oraz,czy jakie czesci nie ulegly uszkodzeniu.Dla zapewnienia poprawnej eksploatacji pilarki wzystkie jej czesci musza zostac nalezcie zamontowane i musza spelniac wzystkie stawiane wymogi.
  • Naprawe lub wymianę uszkodzonych mechanizmów zabezpieczajych oraz czȩci naleź zlecić w koncesjonowanym Specialistycznym warsztacie, o ile w instrukcji obSci brak innych ustalen.
  • Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeste sta nalezy wymienc na nowe.

  • Nie pozostawiaj zatknietych kluczzy maszynowych!
    Przed kaźdym wączeniem maszyny upewnij sie, czy wyje to wszystkie klucz e przyrzady do ustawiania.

  • Wyposażenie, ktorego w danej chwili nie uzywasz, przechowuj w suchym, zamknietym pomieszczeniu poza zasięgiem;dzieci.

Bezpieczentwo elektryczne

  • Przytacja elektryczne sąȩ wykonac wedlug IEC 60 245 (H 07 RN-F) kablem o minimnym przykroju zymi

1,5mm²-dla dlugosci kabla do 25 m
2,5mm²-dla dlugosci kabla powyzej 25m
2.5 mm² dl a BTK/BTH 500

  • Dlugie i cienkie przywody zasilajace powoduja spadek napiecia. Silnik nie osiaga wtedy swej maksymalnej mocy i nastepuje pogorszenie pracy urzadzenia.
  • Wtyczki i gniażda wtykowe przy kablach przyłączeniowych musza byc wykonane z gummy, miękkiego PCW lub innego materialu termoplastycznego tej samej mechanicnej trwałość lub powinny byc powleczone tym materialem.
    Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być chronione przy doda Rozpryskowa.
    Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowej musi być chronione przy doda Rozpryskowa.
  • Podczas uzywania bębna do nawijania kabla kabel naleź w pełni rozwinać.
  • Nie wykorzystuj kabla do celów, do kórchy che jest przystosowy. Chron kabel przydysoka temperatura, kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi na ostrych krawędziach. Nie wymiagaj wtyczki z gniażdka pociąagjac za kabel.
  • Podczas uzywania bębna do nawijania kabla kabel naleź w pełni rozwinać.
  • Przy ukladaniu przyzewodu zasilania sieciowej nalewy zwróću uwage na to, zeby nie zostal zgnieciony ani zlamany oraz zeby połaczenia wtykowej nie uleglo zawilgoceniu.

  • Kontroluj regulamie kable przydłuszajace, jejeli są uzskodzone - wymień je.

  • Nie stosuj uszkodzonych elementów przyłączowych.
  • Przy przy na walnym powietrzu stosuj wylącznie dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznakowane przydrużace.
  • Nie stosuj zadnych prowizorycznych przyłączy elektrycznych.
  • Nigdy nie mostkuj i ne wyłaczaj mechanizmów ochronnych.
    Podlączy urzadzenia przywólcznik rożnicowoprádowy (30 mA).

ATIKA BTK 500 - Bezpieczentwo elektryczne - 1

Wykonanie przyłącza elektrycznégo oraz napraw czeci elektrycznych maszynyNSE powiizerac koncesjonowanemu personelowy elektrotechnicznemu lub zleca w naszych punktach serwisowych. Przejstręgać lokalnych przyepsów dotycznych dzialan ochronnych.

ATIKA BTK 500 - Bezpieczentwo elektryczne - 2

Naprawy innych czeci maszyny nalezy powierzć producentowy lub w ktoryms z seinen punktów serwisowych.

ATIKA BTK 500 - Bezpieczentwo elektryczne - 3

Stosowac wylacznie oryginalne czeci zamienne. Stosowanie innych czeci zamiennych i在内的 wyposazenia要去 sprzyjać zwiekszeni zagrozenia wypadkowego. Producent maszyny nie odpowiada za winikajace stad szkody.

Przygotawanie do rozruchu

ATIKA BTK 500 - Przygotawanie do rozruchu - 1

Aby zapewnic prawidlowe funkcjonowanie maszyny, nalezy przystrzegac podanych wskazowek:

  • Ustawic maszyny w.), któ spelnia nastepujuce warunki:

  • poza pomieszczeniami
    posadzka jest odpoma na poslizg
    posadzka nie przenosi drgan

  • posadzka jest,rowna
  • nie ma przyszkód umozliwajacych potkpiecie
  • zapewnione jest odpowiednie oswietlenie

  • Przed kaźdym uzyciem naleź sprawdzić

  • przewody połaczeniowe pod katem uszkodzén (rtsy, przyciecia itp.)

  • nie wolno uzywać uszkodzonych przewodów
    -Pokrywe ochronna pod katem prawidlowego stanu
  • ustawienie klna rozdzielnika (patrz tez ilustr. 15)
  • tarcze tnacá pod katem prawidlowego stanu
    czy popychacz jest gotowy do uzycia

  • nie wolno stosowac popekanych tarcz tnacych ani tarcz, ktore zmieily swojszkstalt

  • nie wolno stosowac tarcz tnacych ze stali HSS
    podczas cięcia nalezy stanć z boku w stosunku do zagrożonego obszaru (tarczytnacej)

Rozruch

Sprawdzenie zabezpieczen

(przed kazdym wączeniem):

Podnieszć i opuscić oslone, aby sprawdzić,czy nie jest zablokowsa. W polozeniu spoczynkowym oslona musi calkowicie zakrywać tarcze i przylegac do stolu pily. (patrz teź „Možliwe zakłocenia").
- Wlaczyc i wylaczyc pile wylacznikiem

Nie uzywać urzadzenia, którego wylacznik nie da sie wączyc lub wylaczyc. Wylaczniki musza byc niedzwocznie naprawiane lub wymieniane przy serwis.

  • Hamulec
    Po wylaczeniu tarcza tnaca musi sie zatrzyma c w ciagu 10 sekund. Jezeli czas ten jest dluzszy, oznacza to, ze hamulec jest uszkodzony. Zlecić naprawe producentowy lub wskazanej przyez neigo firmie.
  • Popychacz
    uzskodzone popychace wymieniac na nowe.

Kierunek obrotu tarczytnacej

ATIKA BTK 500 - Kierunek obrotu tarczytnacej - 1

Prosze zwróci uwage, aby kierunek tarczytnacej zgodzal sie z kierunkiem obrotu podanym na poukrywie zabezpieczajcej (14).

ATIKA BTK 500 - Kierunek obrotu tarczytnacej - 2

W przypadku silników pradu trojfazowej
można zmienic kierunek obrotów przy
włowenie sbrukrę do odpowiednej szczeliny
w kolnierzu wyczki i poprzej lekki nacisk i obr
w sprawo lub w lewo ustawic prawidłowyy
kierunek obrotów.

Dobó tarczytnacej

ATIKA BTK 500 - Dobó tarczytnacej - 1

→ prosze zwracac uwage na grubosc klna Rozdzielnika „S" oznaczona z boku klina

Klin rozdzielnik nie moze byc cienszy, niz plyta, ani grubszy, niz szerokosz szczeliny cipecia.

Minimalna i maksymalna srednica tarczy tracej oraz srednica otworu zostaly podane na tablicze znamionowej urzadzenia

Nie wolno uzywac tarcz o nizszej maksymalnej prędkosci obrotowej (nadrukowanej na tarczy) od prȩdkosci silnika (patrz dane techniczne).

ATIKA BTK 500 - Dobó tarczytnacej - 2

Przylacze sieciowe

Prosze porownikac napiecie oznaczone na tabliczce znamionowej urzadzenia (z boku płyty stolu), np. 230 V, z napieciem sieiocywni podlaczyc pite do odppiewiednej i prawidlowo uziemionej wyczki.

Silnik pradu zmiennego:
Prosze stosowac gniazda z bolcem ochrnnym, napiecie sieciowe 220 V z wylacznikiem ochrnnym pradowym (wylacznik roznicowo-pradowy 30 mA).
Silnik pradu trojfazowego:
Stosowac wtyczki CEE, 3-biegunowe+N+PE, napiecie sieciowe 380 lub 400V z wyłacznikiem ochronnym pradowym (wyłacznik roźnicowopradyowy 30mA ).

Prosze stosowac kable polaczeniowe lub przydlużajace zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) z przykrojemźly co najmiej

1,5mm^2 przy dlugosci kabla do 25m
2,5mm^2 przy dlugosci kabla powyzej 25 m
2.5 ~mm^2 ~dla BTK/BTH 500

ATIKA BTK 500 - Przylacze sieciowe - 1

Bezpiecznik:

400450
BTK/BTH16 A o dzialaniu zwlocznym16 A o dzialaniu zwlocznym20 A

Impedancja sieci

W przypadku niedorzystnych warunkow sieci podczas wyczania urzadzenia要去 dojsc do zanikow sieci, ktore要去 zaklocic prace innych urzadzen (np. miganie lampy).

Ježeli zostana zachowane maksymalne impedancje sieci podane w tabeli, nie powinny wystapić zadne zaktocenia.

Pobó r mocy PtImpedancja sieci \( {Z}_{\max }\left( \Omega \right) \)
230 V~ 3,0 kW 0,07
400 V 3~ 4,4 / 5,0 / 6,1 kW 0,05

Włącznik / wylącznik

Wlaczenie

ATIKA BTK 500 - Wlaczenie - 1

  • Otworzyc klape wyłacznika
  • Nacisnac Zielony przycisk (I)

ATIKA BTK 500 - Wlaczenie - 2

W przypadku zaniku zasilania nastepuje automatyczne wylaczenia urzadzenia.

W celu ponownego wączenia naleź nacisność najpiwu czerwony (0), a natestepnie zielony (1) przycisk.

Wylaczenie

ATIKA BTK 500 - Wylaczenie - 1

Nacisnac czerwony przycisk (0) lub czerwony przycisk na oslonie wylącznika.

Wersja Jednofazowa (230 V)

ATIKA BTK 500 - Wylaczenie - 2

ATIKA BTK 500 - Wylaczenie - 3
Wersja trojfazowa (400 V)

ATIKA BTK 500 - Wylaczenie - 4

Diody LED

Diody swieca

Silnik jest wączony - tarcza pily obraca sie

Diody nie swieca

Silnik jest wyłacznomy - tarcza pily jest zatrzymana

Swieci tylko jegna dioda:

1) Brak jedernej fazy: natychmiast wezwac elektryka celem sprawdzenia przywodu zasilajacego.
2) Uszkodzony modul diody LED (361642): natychmiast wezwac elektryka w celu wymiany.

Praca z piia

ATIKA BTK 500 - Praca z piia - 1

Urzadzenia nie wolno uruchamiac, dopoki nie zapoznan siezniniejsza instrukcja obslugi, nie przyestrzega sie wzystkich podanych wskazowek, a pilarka nie zostala zmontowan w opisany tu sospob!

ATIKA BTK 500 - Praca z piia - 2

Przed zmianami lub ustawieniami pily (np. wymiana brzesczotu, ustawienie oporu przyzemiotu obrabianego itp.)

  • wylaczyc urzadzenie
    odczeka, a zatrzyma sie brzeszcot pily
    wyciagnac wtyczke z gniazda

ATIKA BTK 500 - Praca z piia - 3

Nalezy stosowac sie do nastepujacych, waznych punktow:

PodczascieciaNiezbilacsiedaniebezepiecznejstrefy.
- Elementy naleźcią w spośob ciągly z równomiernym narciskiem.
- Nie usuwac drzag, wiorow itp. reka. Zawsze poczekac, az piila sie zatrzyma.

ATIKA BTK 500 - Praca z piia - 4

Nalezy zawsze stosowac sie do zalecen dotycznych bezpiecznej pracy!

Wskazówki dotyczę pracy

Ogranicznik wzdłuźny sąbć plynycie regulowy w kierunku wskazanym strzalka.

Unieruchamianie ogranicznika wzdluznego nastepuje za pomoca s Ruby z uchytem gwiazdowym (15).

ATIKA BTK 500 - Wskazówki dotyczę pracy - 1

Odczyt ze skali w miejscu (A).

ATIKA BTK 500 - Wskazówki dotyczę pracy - 2

Obnizanie ogranicznika wzdluznego

Zluzowac sbrue z uchwytem gwiazdowym (15)
Ustawic ogranicznik wzdluzy na okolo 190 mm.
Obnižyc ogranicznik.

ATIKA BTK 500 - Obnizanie ogranicznika wzdluznego - 1

Rozkladanie przyȩdużenia stolu

Rozlozyc przydruzenia stolu. Przesunac przydruzenia w kierunku wskazanym przye strzalkę i opuscić je. Prydruzenia musi byc dobrze zacepione.

ATIKA BTK 500 - Rozkladanie przyȩdużenia stolu - 1

Wzdłużne cięcie drewna litego

ATIKA BTK 500 - Wzdłużne cięcie drewna litego - 1

Ogranicznik równolegy jako ogranicznik do cięcia poprzejczngo

ATIKA BTK 500 - Ogranicznik równolegy jako ogranicznik do cięcia poprzejczngo - 1

Ciecie klinowe z ogranicznikiem do cięc klinowych

ATIKA BTK 500 - Ciecie klinowe z ogranicznikiem do cięc klinowych - 1

Uzywanie popychacza

ATIKA BTK 500 - Uzywanie popychacza - 1

Uchwyt przyesusuwadla

Uchwyt przykreca sie szubami do oddpowednej deski. Sluzy do bezpiecznégo prowadzenia malych elementów.

Deska powinna miec dlugosc od 300 do 400mm ,szerokosc od 80 do 100mm i grubosc od 15 do 20mm

Nalezy wymienic uchwyt przesuwadla w przypadku loro uszkodzenia.

ATIKA BTK 500 - Uchwyt przyesusuwadla - 1

Uzywanie ruchomego ogranicznika poprzejczneo

ATIKA BTK 500 - Uzywanie ruchomego ogranicznika poprzejczneo - 1

Przestawianie wysokosciciecia,typ BTH

Do ustawiania wysokosci cięcja uzywane jest pokretlo (B). Przejstawanie jest plynne,;dzieki czemu można ustawic dowolna wysokosci.

ATIKA BTK 500 - Przestawianie wysokosciciecia,typ BTH - 1

Podłuczanie wymiągu wiorów

ATIKA BTK 500 - Podłuczanie wymiągu wiorów - 1
Szczelina do wyrzucania wiórow (praca z wyciagem)

Pila maybe podlaczona do wciagu wiorow. (Kroca wciagowe: 100 mm). Zalozyc blache zamykajaca szczeline wyrzutowa i przykreci ja za pomocza s Ruby z chwytem gwiazdowym.

ATIKA BTK 500 - Podłuczanie wymiągu wiorów - 2
Szczelina do wyrzucania wiórow (praca z wyciagem)

Konserwacja i czyszczenie

ATIKA BTK 500 - Konserwacja i czyszczenie - 1

Przed kaźda czynnoscią zwiazana z konserwacja / czyszczemen urzadzenia

  • wyłaczycz urzadzenia
  • Odczekać do momentu zatrzymania są tarczy
    wyciagnac wtyczke z gniazda

Prace zwiazane z konserwacja i czyszczemien urzadzenia, któ wykraczą poza zakres opisany w niniejszym rozdziele, moga byc wykonywane wyłacznie przyez Produktenta lub wyznaczone przyez niedo firmy.

Urzadzenia zabezmieczajace, ktore zostaly usuniete w celu umozliwienia.
przeprowadzenia prac konserwacyjnych i czyszczenia musza zostac
preadlowo zalozone na swojejejmejsce i sprawdzone.

Uzywac wylacznie czeci oryginalnych. Inne czeci moga byc przyczyna. nieprzewidywalnych szkod i obrazen.

Czyszczenie

Aby zapewnic sprawnosć pilarki, przyestrzejag nausepujacych wskazówek:

  • Nie spryskiwac urzadzenia woda.
    Wióra i pyl usuwac wylacznie szczotka lub odkurzaczem.
  • Wszystkie ruchome elementy nalezy regularnie czyszcić i oliwic (np. zawieszenia oslony). rys. 12

ATIKA BTK 500 - Czyszczenie - 1

Nigdy nie stosuj smarów!

Nalezy uzywac np. oleju do maszyn do szycia lub ekologiczngo w sprayu.

ATIKA BTK 500 - Czyszczenie - 1

  • Nigdy nie stosuj smarów!
  • Resztki zwyicy nalezy usuwac z powierzchni stolu.

Ślady zwywicy można usuwac dostepnym w handlu sprayem, erwacyjno-pielegnacyjnym.

  • Brzeszcot pity jest czȩcia ulegajca zužyciu i staje są tepy po dluzszej wzg. czestszej eksploataggi.

W takim przypadku tarcze naleź wymiemic lub naostrzyc.

Konserwaca

ATIKA BTK 500 - Konserwaca - 1

Wymiana brzesczotu pily

ATIKA BTK 500 - Wymiana brzesczotu pily - 1

Przed wymiana tarczy nalezy wyjac wtyczke zgniazdka.

ATIKA BTK 500 - Wymiana brzesczotu pily - 2

Niebezpieczeneistwo skaleczenia! Tarcza tnaça jest cięzka避孕 boc slishka. Podczas wymiany tarczy naleź wiec ubrane rekawice.

  • Nie wolno stosowac tarcz tnacych ze stali HSS
  • Nie wolno stosowac popekanych tarcz tnacych ani tarcz, ktore zmienily swojszktaft.
    Tarcze z popekanym korpusem nalezy natychmiast wymieniac (nie wolno naprawiac)
    Uzywac tylko dorze naostrzonych tarcz.
    Ostrzeniem tarcz要去zajmawc sie tylko personel posiadajcy odpowiednie kwalifikacje. Szczegolna uwage nalezy zwroci na nastepujace sprawy: Musza byc spelnilione wymagania dotyczze wywazenia narzedzi wg EN 847-1:2005+A1:2007 6.2.3.2.

NiebezpieczeINSTwo poparzenia! Krótko po pilowaniu pila jest jetzt goracy.

  1. Poluzowac s Ruby wiktadki stolu (5).
  2. Podnieszek oprokwyochronna (14).
  3. Podnieszć włędźte stolu (5) i przyś寐ć ja w tym. Pokrywa ochronna pozostaje automatycznej w tej pozycj.

ATIKA BTK 500 - Wymiana brzesczotu pily - 1

  1. Wiozyc pret (31) w wal silnika i odkreci srube ( lewy gwint)

ATIKA BTK 500 - Wymiana brzesczotu pily - 2

  1. Nastepnie można zdźć przyśc przyśc zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne zęsne ząbów tarczy (25) i tarcze (24).
  2. Wyczyscić kolnierze montażowe.
  3. Zalozyc nowa lub naostrzona tarcze.

Zwrocic uwage na prawidowy kierunek obrotów brzesczotu pily: Strzalka na brzesczocie pily i strzalka na kolpaku ochronnym musza wskazywać w tym samym kierunkul

  1. Zalozyc przyedni kohnierz montażowy (25).
  2. Dokrecic nakretke mocujaca (26).
  3. Zamocowac wkladke stolu (5).

  4. Niewolno odkreac s Ruby ograniczajacej (F).

ATIKA BTK 500 - Wymiana brzesczotu pily - 3

Wymiana wiktadki stolu (rys. 13)

ATIKA BTK 500 - Wymiana wiktadki stolu (rys. 13) - 1

Przed wymiana wkladki wciagnac wtyczke zgniazdka.

ATIKA BTK 500 - Przed wymiana wkladki wciagnac wtyczke zgniazdka. - 1

Zuzyte lub uszkodzone wkladki nalezy natychmiast wymieniac.

  1. Poluzowac s Ruby wkladki stolu (5).
  2. Podnieszek oprokwye ochronna (14).
  3. Podnieszć wkladke stolu (5) i przyzesunate w tyl. Pokrywa ochronna pozostaje automatyczne w tej pozycji.
  4. Odkrecić nakretki 2 (E) i zdjac klin Rozpychajcy (11) razem z oslona.
  5. Zalozyc nowa wkladke do stolu (5).
  6. Przymocowac klin Rozpychajacy z oslona (ustawienia klna na rys. 15).
  7. Zamocowac wiktadke stolu (5).
  8. Nie wolno odkreac s Ruby ograniczajacej (F).

Ustawienia klina Rozpychajacego

Po kazdej wymianie tarczy i wkladki stolu nalezy sprawdzić ustawuminium klna.

ATIKA BTK 500 - Ustawienia klina Rozpychajacego - 1

Transport

ATIKA BTK 500 - Transport - 1

Przed transporte:

Wylaczy urzadzenie
- Odczekać do momentu zatrzymania są tarczy
Wyciagnac wtyczke sieciowa.
Akcesoria, np. ograniczniki, musza byc dobrze przymocowane do maszyny lubzacisniete.

ATIKA BTK 500 - Przed transporte: - 1

Składowanie

ATIKA BTK 500 - Składowanie - 1

Wciagnac wtyczke sieciowa.

Nieuzywane urzadzenie przechowuj w suchym, zamknietym i niedostepnym dla danejiem pomieszczeniu.
Aby zwiekszyc trwalosc urzadzenia i zapewnic obsluge bez utrudnien, nalezy przyduszym skladowaniem uwzgldeNIC nastepujace wskazówki:

dokladnie wycyszć pilarke.
elementry ruchome przyjaznym dla srodowiska olejem

Nigdy nie stosuj smarow!

Gwarancja

Prosę przyestrzegać zalączonego oświadczenia gwarancyjniego.

Mozliwe zaklocenia

ATIKA BTK 500 - Mozliwe zaklocenia - 1

Przed kaźda naprawa

  • wyłaczyc urzadzenie
  • odczekać, az zatrzyma sie brzesczot pity
    wciagnac wyczke z gniazda

Nach Po każdej naprawie uruchomic i sprawdzić wszystkie urzadzenia zabeepieczajace.

ZakłocenieMożliwa przyczynaUsuniść
Po walczeniu maszyna nie startuju• brak zasilania prȩdom elektrycznym • uszkodzony kabel przydlę奢za • uszkodzony silnik lub przycznik• Sprawdzic bezpiecznik. • sprawdzić kable, uszkodzonych nie stosowej • sprawdzenia i naprawe zlecić koncesjonowanemu, fachowemu personelowy elektrotechnicznych, uszkodzone czȩci wymiethnicstosujęc oryginale czȩci zamienne
Brzeszcot piły zakleszcza są podczasciecia.• Brzeszcot pily jest tępy • za duź posuw• Wymiethnicbrzeszcot pily (24) • Odczekać,ź ostygnie silnik, i pracstawć dalej z mniejszym naciskiem
Przypalenia w mistręszechciecia• Brzeszcot pily jest niedopowie中国梦 dla tej operaciż Robotoczej lub tępy• Wymiethnicbrzeszcot pily
Pila wibruju• Wypaczony brzeszcot pily • Nieprawidłowo zamontowy brzeszcot pily• Wymiethnicbrzeszcot pily • Prawidłowo zamocowej brzeszcot pily
Za mała skuteczność hamowania (czas hamowania >10 s)• Uszkodzony hamulec silnika • Zuzyta tarcza hamulca• Zlecić napȩwamy hamulca w podanym przyzeź nas punkcie serwisowym lub u nas (u producenta)
Silnik nie ma mocy i zbyt szybko są Rozgrzewa• 2. Zanik fazy w przypadku silnika prȩfazowej • Zbyt dlugi kabel przydlę奢ȩcy lub zbyt maly przyzekrój kabla • Tepa tarcza tnąca• Zlecić sprawdzenia bezpieczników i przewodowej elektrykowa • Patrz Uruchomienie • Zlecić naostrzenie wzgl. wymi等原因czytność
Zablokowana osłona• Zbyt mocno dokrecona Śruba• Zluzować srbuţak tak, aby osłona miała swobode ruchu (rys. 12)

Dane techniczne

TypBTK 400BTH 400BTK 450BTH 450BTK 500BTH 500
Częstotłowość zasilania50 Hz
WS-Motor
Napiȩcie zasilania 230 V~
Napiȩcie zasilania P1 3,0 kW - S 6-40 % ---
Moc oddawana silnika P2 2,2 kW -S 6-40 % ---
Prȩdkość obrotowa w staniejalowym2698 min-1
DS-Motor
Napiȩcie zasilania400 V 3~
Napiȩcie zasilania P1 4,4 kW - S 6-40 %5,0 kW - S 6 - 40 %6,1 kW - S 6 - 40 %
Moc oddawana silnika P2 3,5 kW -S 6-40 %4,0 kW -S 6 - 40 %5,0 kW -S 6 - 40 %
Prȩdkość obrotowa w staniejalowym2790 min-12835 min-12820 min-1
Tarczza z płytkami ze stopów/spieków twardychØ 400 x 2,8/3,8 x Ø 30 mm 28 zȩbowØ 450 x 2,8/3,8 x Ø 30 mm 40 zȩbowØ 500 x 2,8/4,0 x Ø 30 mm 36 zȩbow
Ø tarczy maks./min.395 - 400 mm445 - 450 mm495 - 500 mm
Głowobosćciśćok. 1260 - 126 mmok. 150mm0 - 150 mmok. 1750 - 175 mm
Wielkość stolu1050 x 750 mm
Wysokość stolu850 mm
Przyȩcombe odciaguok. 108 kgok. 138 kgok. 110 kgok. 140 kgok. 114 kgok. 144 kg
Szerokość elementowy prowadźycy do klina rozypycha{jacego}12 mm
Klin rozypycha{jacego}: Szerokość szczeline prowadźȩj12,1 mm
Grubość3 mm
Średnia przyłącza dla króca odsysania100 mm
Bezpiecznik16 A o dzialaniu zw Locznym20 A
Stopiec ochronyIP 54
Rok produktkipatrz ostatnia strona

Opis urzadzenia / Czeci zamienne

Poz.Numer katalog.Nazwa
1361626Blat stolu pily BTK
1361627Blat stolu pily BTH
2361688Noga l'u sto
3361697Podpora - dluga
4 361690 Podpora- krótka
5361025Włkadka stolu
6 361026 Ucho transportowe
7 361109 Hak naręźdia
-- 361623 Pojemnik na wióra BTK
-- 361619 Pojemnik na wióra BTH
8 361168 Pokrywa skrzynki mocowania BTK
8 361173 Pokrywa skrzynki mocowania BTH
9 361157 Krócie odsysania
10361165Blacha zamykajca
11361630Klin rozdziel00kmm
11 3611694 Klin rozdzielnik - 0 450 mm
11361696Klin rozdziel00kmm
12 3611634 Uchwyt oslony, kpl
13 3611703 Nastawnik
14 3611625 Pokrwa zabeziepieczajca
15361727Śruba z uchytem gwiazdowym
16361702Podwojna spreżyna obrotowa
17361602Ogranicznik wźdluźny bez ;linialu
18361680Linial (aluminium)
19361000Uchwyt ogranicznika z ułoyszskowaniem
20361751Kątownik ogranicznika poprzejczego
21361059Ogranicznik listwowy
22361607Uchwyt na walek prowadzagy
23361616Walek prowadzagy 1015 mm
24360225Tarcza tnaça z wȩdkami ze stopów/spieków twardych 0 400 mm
24360213Tarcza tnaça z wȩdkami ze stopów/spieków twardych 0 450 mm
24361140Tarcza tnaça z wȩdkami ze stopów/spieków twardych 0 500 mm
25361635Kolnierz tarczy tnaçej - przyód (Abb. 14)
26391035Nakrátka montażowa M 20, LH (rys. 14)
27362503Przedlüzenie stolu
28361606Uchwyt przechylny lewy do przyȩdużenia stolu (rys. 3)
Poz.Numer katalog.Nazwa
--361605Uchwyt przechylny sprawy do przychuzenia stolu
29 361112 Kluczoczkowy 30/19 (rys. 14)
30361733 Popychacz
31361111Trzpień przytrzymujucy (obrotowy) (rys. 14)
32361687Walek prowadźamy 725 mm
33361114 Uchwyt obrotowy (BTH)
34361700 Uchwyt przytuwarę
35361750Ogranicznik docieć katowych
-- 361761 Ogranicznik poprzejczny kpl (Pos. 19, 20, 21)
-- 361673 Silnik jestofazowy BTK 400
-- 361728 Silnik jestofazowy BTH 400
37361656Uklad wtyczek bezpieczeniastwa BTK/BTH 400 (prad Jednofazowy)
-- 361599 Kondensator 60 μF
-- 361645 Silnik trófazowy BTK 400
-- 361652 Silnik trófazowy BTK 450
-- 361648 Silnik trófazowy BTK 500
-- 361644 Silnik trófazowy BTH 400
-- 361651 DS-MotoBTH 450
-- 361647 DS-MotoBTH 500
37361609Uklad wtyczek bezpieczeniastwa BTK/BTH 400/450 (prad trjfazowy)
37361611Uklad wtyczek bezpieczeniastwa BTK/BTH 500 (prad trjfazowy)
-- 361620 Podstaw ywł ĩacznika
38361759Plastikowa struba z lbm walcowym M8x8
39361760 Plaşifikowa podładka

Czeci zamienne

Czeci zamiennent zostaly opisan na rysunki liiscie czeci zamiennych.

Zamawianie czesi zamiennych:

Zrodlem odniesienia jest producent
Dane wymagane przy zamówieniu:

Typ urzadzenia
- Numer urzadzenia (patrz tabliczka znamionowa)
- Numerczysci zamiennej
- Oznaczenia czegozi zamiennesj
- zadana ilosc

Przyklad: Typ BTH 450, nr urzadzenia 4128, 360213 Tarcza naca

z wkladkami ze stopów/spiekow twardych 450 mm, 1 sztuka

ATIKA BTK 500 - Czeci zamienne - 1
Opis urzadzenia / Czeci zamienne

ATIKA BTK 500 - Czeci zamienne - 2

Pripojenie k sieti el.energie

Paralelny doraz akodoraz pre prieene rezy

ATIKA BTK 500 - Paralelny doraz akodoraz pre prieene rezy - 1

Nastavenie vysky rezy vykonajte ruynm kolom(B).

ATIKA BTK 500 - Paralelny doraz akodoraz pre prieene rezy - 2

Pripojenie pre odsavacie zariadenie

ATIKA BTK 500 - Pripojenie pre odsavacie zariadenie - 1

Vyhadzovac otvor pre piliny je uzativoreny (pouzitie s odsavacim zariadenim)

Pre odsavanie pilin moze byt' pila spojena s odsavacim zariadenim (priemer hadice je 100mm ).Uzavrite zatvaracie veko na vyhadzovacom otvore pre piliny a pavne ho utiahnite pomocou hvieddicovej matky.

ATIKA BTK 500 - Pripojenie pre odsavacie zariadenie - 2

Vyhadzovaci otvor pre piliny je olvoreny (prevadzka bez odsavacieho zariadenia).

Udrzba a cistenie

ATIKA BTK 500 - Udrzba a cistenie - 1

Pred kazdou udrzbou alebo cistenim pily

Vypnite motor
- Pockajte na zastavenie kotuca
- Odpojte pilu od prudu vytiahnutim vidlice zo zasuvky

Pred kazdym odstrańovanim poruchy

Vypnite pilu
- Počkajte na uplné zastavenie kotuča
- Odpojte stroj od siete el. energia vytiahnutim vidlice zo zasuvky

ATIKA BTK 500 - Pred kazdym odstrańovanim poruchy - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ATIKA

Model : BTK 500

Kategoria : Piła