BTK 500 - Piła ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTK 500 ATIKA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BTK 500 ATIKA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTK 500 - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTK 500 marki ATIKA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BTK 500 ATIKA
Reserveonderdelen Zie voor de reserveonderdelen: de reserveonderdelen-tekening en -lijst Bestellen van reserveonderdelen: ⇒ Verkrijgbaar bij de fabrikant ⇒ Noodzakelijke gegevens bij de bestelling - Type apparaat - Nummer van het apparaat (zie typeplaatje) - Reserveonderdeelnummer - Aanduiding van het reserveonderdeel - Gewenst aantal Voorbeeld: Type BTH 450, apparaat-nr. 4128, 360213 hardmetaalzaagblad Ø 450 mm, 1 stuk64 Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen65 Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, zastosować się do wszystkich podanych wskazówek i zamontować urządzenie zgodnie z opisem. Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania. Zawartość EG-Deklaracja zgodności 65 Zakres dostawy 65 Parametry głośności 65 Czasy pracy 65 Symbole na urządzeniu 65 Symbole w instrukcji obsługi 66 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 66 Pozostałe ryzyko 66 Bezpieczna praca 66 Przygotowanie do rozruchu 68 Rozruch 68 Praca z piłą 69 Konserwacja i czyszczenie 71 - Wymiana brzeszczotu piły 72 - Wymiana wkładki stołu 72 Transport 72 Składowanie 73 Gwarancja 73 Możliwe zakłócenia 73 Dane techniczne 74 Opis urządzenia / Części zamienne 74
Deklaracja zgodności UE z dyrektywą 2006/42/EG Niniejszym my, firma ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8 89331 Burgau - Germany oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt, Baukreissäge (piła tarczowa budowlana) BTK 400, BTK 450, BTK 500 BTH 400, BTH 450, BTH 500 Numer seryjny: patrz ostatnia strona jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw: 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2006/95/EG, 2011/65/UE Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane: EN 60204-1:2006; EN 1870-1:2007+A1:2009; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006: EN 61000-3-11:2000 Postępowanie szacunku zgodności: 2000/14/WE - Wyrostek robaczkowy V Mierzony poziom ciśnienia akustycznego L = 109,6 dB(A) Gwarantowany poziom ciśnienia akustyczneg L = 110 dB(A) Badanie typu WE przeprowadzone przez: Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im DGUV Test – Vollmoellerstraße 11 – 70563 Stuttgart – Nr.: 0392 Certyfikat nr: HO 141095 Przechowywanie dokumentacji technicznej: ATIKA GmbH – Biuro Techniczne Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
i.A. Ahlen, 08.10.2014 i.A. G. Koppenstein, Zarządzanie projektami Zakres dostawy
- 1 piła tarczowa budowlana
- 1 Längsanschlag (ogranicznik równoległy)
- akcesoria montażowe do wymiany tarczy
- instrukcja obsługi Urządzenie należy sprawdzić pod kątem ! ich kompletności ! ewentualnych uszkodzeń transportowych Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy, dostawcy lub producentowi Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
Parametry głośności EN ISO 3744:1995 / EN ISO 11202:1995/AC:1997 / ISO 7960:1995 załącznik A, A.2 b) Praca jako piła budowlana z seryjną tarczą. Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
= 114 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy bieg jałowy L = 92,8 dB(A) obróbka L = 98,5 dB(A) Współczynnik niedokładności pomiaru: K = 4 dB Podane wartości są wartościami emisyjnymi, tym samym nie muszą one odpowiadać rzeczywistym wartościom w miejscu pracy. Pomimo istnienia zależności pomiędzy poziomami emisji i imisji nie można na podstawie tych danych w wiarygodny sposób wnioskować, czy konieczne są dodatkowe działania zapobiegawcze. Istnieją dodatkowe czynniki, które mogą wywierać wpływ na rzeczywisty poziom imisji na stanowisku pracy, do których można zaliczyć czas trwania oddziaływania, specyfikę pomieszczenia roboczego, inne źródła dźwięku (np. ilość maszyn czy też inne prace wykonywane w sąsiedztwie), itp. Dopuszczalne wartości robocze mogą być różne w zależności od kraju. Podane tu informacje mają służyć użytkownikowi pomocą w lepszym oszacowaniu istniejących zagrożeń i ryzyka.
Czasy pracy Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z krajowymi (lokalnymi) przepisami ochrony przed hałasem.
Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zamieszczonych w niej wskazówek. Przed rozpoczęciem wykonywania napraw, czynności obsługowo- koserwacyjnych oraz czyszczenia urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego. Nosić ochronę słuchu.
Urządzeń elektrycznych nie należy usuwać z zanieczyszczeniami komunalnymi. Urządzenia, wyposażenie i opakowanie usunąć jako surowce wtórne, chroniąc w ten sposób środowisko naturalne. Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie urządzeń elektrycznych i niesprawne urządzenia należy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Symbole w instrukcji obsługi Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do odniesienia obrażeń lub wystąpienia szkód rzeczowych.66
Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do zakłóceń w pracy urządzenia.
Wskazówki dla użytkownika. Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia. Montaż, obsługa i konserwacja. Tutaj następuje dokładne objaśnienie czynności, które należy wykonać.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Piła jest przeznaczona wyłącznie do wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna litego i materiałów płytowych - płyty wiórowej, płyty stolarskiej i płyty MDF o przekroju kwadratowym lub prostokątnym poza zamkniętymi pomieszczeniami z użyciem tarcz nakładanych płytkami ze spieków/stopów twardych wg EN 847-1. Grubość drewna nie może być większa od następujących wartości: BTK/BTH 400: 126 mm BTK/BTH 450: 150 mm BTK/BTH 500: 175 mm Średnica tarczy musi mieścić się w następujących granicach: BTK/BTH 400: 395 – 400 mm BTK/BTH 450: 445 – 450 mm BTK/BTH 500: 495 – 500 mm Cięcia poprzeczne można wykonywać wyłącznie przy pomocy przymocowanego ogranicznika poprzecznego. Piłą można ciąć wyłącznie elementy, które można bezpiecznie położyć na stole. Stosowanie brzeszczotów ze stali HSS (stal wysokostopowa szybkotnąca) jest niedopuszczalne, ponieważ ta stal jest twarda i krucha. Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek pęknięcia brzeszczotu piły i wyrzucenia kawałków brzeszczotu. Do zastosowania zgodnie z przeznaczeniem należy równie przestrzeganie zalecanych przez producenta warunków użytkowania, konserwacji i napraw oraz przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa określonych w instrukcji obsługi. Przestrzegać obowiązujących i relewantnych dla eksploatacji maszyny przepisów BHP, jak również innych ogólnie uznanych reguł higieny i bezpieczeństwa pracy. Każde użytkowanie wykraczające poza ten zakres jest określone jako niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikłe z tego tytulu wszelkiego rodzaju szkody producent nie ponosi odpowiedzialności. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Wprowadzanie samowolnych przeróbek pilarki wyklucza wszelką odpowiedzialność producenta za wynikłe stąd szkody. Pilarkę mogą uzbrajać, użytkować i konserwować wyłącznie osoby, które przeszły odpowiednie przeszkolenie i zostały poinstruowane o istniejących zagrożeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub podanym przez nas punktom serwisowym. Maszyny nie wolno eksploatować w pomieszczeniach, w których panuje zagrożenie wybuchowe, oraz w miejscach, w których jest ona narażona na opady deszczu. Z materiałów przeznaczonych do piłowania należy bezwzględnie usunąć części metalowe (gwoździe, itp.).
Pozostałe ryzyko Także w przypadku eksploatacji maszyny zgodnej z przeznaczeniem i przestrzegania relewantnych przepisów bezpieczeństwa praca z pilarką może być związana z pewnym resztkowym ryzykiem spowodowanym względami konstrukcyjnymi. Ryzyko to można zminimalizować przestrzegając wskazówek bezpieczeństwa oraz zasad dotyczących eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód. Niebezpieczeństwo skaleczenia palców i rąk przez narzędzie (brzeszczot piły) lub obrabiany detal. Dlatego należy nosić rękawice (np. podczas wymiany tarczy). Do czasu całkowitego zatrzymania się tarczy usuwanie wiórów jest niebezpieczne. Wióra można usuwać dopiero po całkowitym zatrzymaniu się tarczy (silnika). Niebezpieczeństwo zranienia w wyniku odrzucanych części elementu obrabianego. Możliwość zranienia przez wyrzucane fragmenty obrabianego przedmiotu. Pę knięcie i wyrzucenie tarczy tnącej. Eksploatować maszynę tylko z kompletnymi i prawidłowo założonymi urządzeniami ochronnymi i nie zmieniać w maszynie niczego, co mogłoby obniżać bezpieczeństwo. Emisja pyłu drzewnego, który jest szkodliwy dla zdrowia. Dlatego należy nosić maskę przeciwpyłową. Zagrożenie porażenia prądem w przypadku niefachowego wykonania przyłącza elektrycznego. Dotknięcie części znajdujących się pod napięciem w przypadku otwarcia podzespołów elektrycznych. Uszkodzenie słuchu w przypadku dłuższej pracy bez stosowania ochrony słuchu. Ponadto, pomimo podjęcia wszystkich działań zabezpieczających, mogą istnie ć inne, nieprzewidywalne ryzyka.
Bezpieczna praca W przypadku niefachowego użycia maszyny do obróbki drewna mogą być niebezpieczne. Podczas stosowania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa, aby wykluczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i skaleczenia osób. Aby uchronić siebie i innych przed ewentualnymi wypadkami, przeczytaj uważnie przed uruchomieniem niniejszego wyrobu i przestrzegaj podanych poniżej wskazówek oraz przepisów BHP oraz obowiązujących lokalnie w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
Wskazówki bezpieczeństwa przekaż wszystkim osobom, które pracują przy maszynie. Wskazówki bezpieczeństwa starannie przechowuj. Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania. Pracować uważnie i zwracać uwagę na wykonywane czynności. Zachować rozsądek podczas pracy. Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment nieuwagi podczas używania urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń. Unikaj nienaturalnej pozycji ciała. Stój pewnie na posadzce i w każdej chwili utrzymuj równowagę. Nie pochylać się do przodu. Zakładaj odpowiednią odzież roboczą: − nie zakładaj szerokiej, nie przylegającej do ciała odzieży oraz biżuterii, mogą ją uchwycić i wciągnąć ruchome części maszyny. − zakładaj obuwie odporne na poślizg − długie włosy chroń siatką do włosów Należy używać sprzętu ochrony indywidualnej: − środki ochrony słuchu (poziom ciśnienia akustycznego w miejscu pracy prawie zawsze przekracza 85 dB (A)) − okulary ochronne − Rękawice przy wymianie brzeszczotu piły Eksploatować piłę tylko na − twardym − równym − nie powodującym poślizgu − nie przenoszącym drgań. Jeżeli piła jest podłączana do instalacji wyciągu wiórów: − wymagana ilość powietrza 1150 m³/h podciśnienie w króćcu zasysającym 1160 Pa przy prędkości powietrza 20 m/s − Instalację wyciągową należy włączyć przed rozpoczęciem cięcia. W miejscu pracy utrzymuj ład i porządek! Bał agan może być przyczyną powstania wypadków.67 Uwzględnij wpływ środowiska: − Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. − Nie używać maszyny w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. − Zapewnij dobre oświetlenie. − Nie używać maszyny w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Nigdy nie zostawiać maszyny bez nadzoru. Należy przestrzegać krajowych przepisów, które mogą przewidywać minimalny wiek do obsługi urządzenia. Osoby niepowołane utrzymuj w odpowiednim oddaleniu. Operator jest odpowiedzialny za osoby trzecie przebywające w obszarze roboczym Nie pozwól, aby niepowołane osoby, w szczególności dzieci, dotykały narzędzie i kable. Utrzymuj je w odpowiedniej odległości od obszaru roboczego. podczas ci ęcia należy stanąć z boku w stosunku do zagrożonego obszaru (tarczy tnącej) Rozpocząć cięcie dopiero wtedy, gdy brzeszczot piły osiągnie wymaganą prędkość obrotową. Maszyny nie przeciążaj! Praca w podanym zakresie mocy jest korzystniejsza i pewniejsza. Stołową piłę tarczową należy użytkować wyłącznie z kompletnie i prawidłowo zamocowanymi urządzeniami zabezpieczającymi. Należy koniecznie stosować dostarczony klin rozdzielnik. Ustawianie i regulacja zostały przedstawione na ilustr. 15. W przypadku wybicia szczeliny piły należy wymienić wkładkę stołu. Nie wolno stosować popę kanych tarcz tnących ani tarcz, które zmieniły swój kształt. Stosować tylko ostre brzeszczoty, ponieważ tępe brzeszczoty nie tylko zwiększają niebezpieczeństwo odrzucenia, lecz również obciążają silnik. Nie stosować tarcz ze stali szybkotnącej wysokostopowej (HSS), ponieważ ta stal jest twarda i krucha, wolno stosować tylko narzędzia wg EN 847-1. Używanie innych narzędzi oraz innego osprzętu może oznaczać niebezpieczeństwo skaleczenia. Zwrócić uwagę, czy tarcza piły odpowiada wymiarom podanym w „Dobór tarcz” i jest odpowiedni dla materiału obrabianego przedmiotu. Zawsze piłować tylko jeden przedmiot. Nigdy nie piłować jednocześnie kilku przedmiotów lub zebranych w wiązkę pojedynczych sztuk. Istnieje niebezpieczeństwo, że poszczególne kawałki będą w sposób niekontrolowany chwytane przez piłę. Proszę zapewnić, aby obcięte elementy nie zostały uchwycone przez zęby tarczy tnącej i wyrzucone. Nie używać piły do celów, do których nie jest przeznaczona (zob. Użycie zgodne z przeznaczeniem). Usunąć przed piłowaniem wszystkie gwoździe i metalowe przedmioty z obrabianego elementu. Zwrócić uwag ę, by obrabiany przedmiot nie zawierał żądnych kabli, lin, sznurów itp. Piłować tylko przedmioty o takich wymiarach, które umożliwiają bezpieczne zamocowanie podczas piłowania. Maksymalna grubość ciętego drewna: BTK/BTH 400: 126 mm BTK/BTH 450: 150 mm BTK/BTH 500: 175 mm Podczas cięcia poprzecznego drewna okrągłego należy je zabezpieczyć przed obracaniem za pomocą szablonu lub uchwytu. Należy w takim przypadku używać tarczy nadającej się do cięcia poprzecznego. W przypadku cięcia wzdłużnego wąskich elementów (odległość pomiędzy tarczą tnącą i ogranicznikiem równoległym mniejszą, niż 120 mm) proszę stosować popychacz.
Zawsze utrzymywać dostateczny odstęp od brzeszczotu piły. Brzeszczot piły obraca się jeszcze po wyłączeniu. Odczekać, aż brzeszczot piły zatrzyma się, zanim przystąpi się do usuwania odłamków, wiórów i odpadów. Nie hamować brzeszczotu piły poprzez boczny docisk. Nie wolno usuwać drzazg, wiórów i odpadów ręką z obszaru zagrożenia tarczy tnącej Obrzynki należy usuwać z maszyny w celu zapewnienia bezpieczeństwa w miejscu pracy. To samo dotyczy wiórów. Odprowadzenie wiórów musi być drożne. W następujących przypadkach maszynę należy wyłączyć, a wtyczkę kabla zasilającego wyciągnąć z gniazdka: − podczas przeprowadzania napraw − podczas konserwacji i czyszczenia − podczas usuwania zakłóceń (należy do tego także usuwanie zakleszczonych odłamków) − Kontrola przewodów zasilających pod kątem pomotania i uszkodzeń − Transporcie maszyny − Wymianie brzeszczotu piły − Opuszczeniu maszyny (także przy krótkotrwałych przerwach) Starannie pielęgnować maszynę: − Dbać o to, by narzędzia były ostre i czyste, umożliwiając lepszą i bezpieczniejszą pracę. − Przestrzegać instrukcji konserwacji i wskazówek dot. wymiany narzędzi. − Utrzymywać uchwyty w stanie czystym i wolnym od oleju i smaru. Skontroluj, czy maszyna nie jest uszkodzona: − Przed dalszym u życiem maszyny należy dokładnie sprawdzić urządzenia zabezpieczające i lekko uszkodzone elementy pod kątem nienagannego i zgodnego z przeznaczeniem działania. − Sprawdź, czy części ruchome należycie funkcjonują, czy nie są blokowane oraz, czy jakieś części nie uległy uszkodzeniu. Dla zapewnienia poprawnej eksploatacji pilarki wszystkie jej części muszą zostać należycie zamontowane i muszą spełniać wszystkie stawiane wymogi. − Naprawę lub wymianę uszkodzonych mechanizmów zabezpieczających oraz części należy zlecić w koncesjonowanym specjalistycznym warsztacie, o ile w instrukcji obsługi brak innych ustaleń. − Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeństwa należy wymienić na nowe. Nie pozostawiaj zatkniętych kluczy maszynowych! Przed ka żdym włączeniem maszyny upewnij się, czy wyjęto wszystkie klucze i przyrządy do ustawiania. Wyposażenie, którego w danej chwili nie używasz, przechowuj w suchym, zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci. Bezpieczeństwo elektryczne Przyłącze elektryczne należy wykonać według IEC 60 245 (H 07 RN-F) kablem o minimalnym przekroju żył − 1,5 mm² - dla długości kabla do 25 m − 2,5 mm² - dla długości kabla powyżej 25m − 2,5 mm² dla BTK/BTH 500 Długie i cienkie przewody zasilające powodują spadek napięcia. Silnik nie osiąga wtedy swej maksymalnej mocy i następuje pogorszenie pracy urządzenia. Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych muszą być wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innego materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem. Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być chronione przed wodą rozpryskową.
Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być chronione przed wodą rozpryskową. Podczas używania bębna do nawijania kabla kabel należy w pełni rozwinąć. Nie wykorzystuj kabla do celów, do których nie jest przystosowany. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi na ostrych krawędziach. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Podczas używania bębna do nawijania kabla kabel należy w pełni rozwinąć. Przy układaniu przewodu zasilania sieciowego należy zwrócić uwagę na to, żeby nie został zgnieciony ani złamany oraz żeby połączenie wtykowe nie uległo zawilgoceniu.68 Kontroluj regularnie kable przedłużające, jeżeli są uszkodzone – wymień je. Nie stosuj uszkodzonych elementów przyłączowych. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj wyłącznie dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznakowane przedłużacze. Nie stosuj żadnych prowizorycznych przyłączy elektrycznych. Nigdy nie mostkuj i nie wyłączaj mechanizmów ochronnych. Podłączyć urządzenie przez wyłącznik różnicowoprądowy (30 mA). Wykonanie przyłącza elektrycznego oraz napraw części elektrycznych maszyny należy powierzać koncesjonowanemu personelowi elektrotechnicznemu lub zlecać w naszych punktach serwisowych. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących działań ochronnych. Naprawy innych części maszyny należy powierzać producentowi lub w którymś z jego punktów serwisowych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Stosowanie innych części zamiennych i innego wyposażenia może sprzyjać zwiększeniu zagrożenia wypadkowego. Producent maszyny nie odpowiada za wynikające stąd szkody.
Przygotowanie do rozruchu
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie maszyny, należy przestrzegać podanych wskazówek:
- Ustawić maszynę w miejscu, które spełnia następujące warunki: − poza pomieszczeniami − posadzka jest odporna na poślizg − posadzka nie przenosi drgań − posadzka jest równa − nie ma przeszkód umożliwiających potknięcie − zapewnione jest odpowiednie oświetlenie
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić przewody połączeniowe pod kątem uszkodzeń (rysy, przecięcia itp.) nie wolno używać uszkodzonych przewodów pokrywę ochronną pod kątem prawidłowego stanu ustawienie klina rozdzielnika (patrz też ilustr. 15) tarczę tnącą pod kątem prawidłowego stanu czy popychacz jest gotowy do użycia
- nie wolno stosować popękanych tarcz tnących ani tarcz, które zmieniły swój kształt
- nie wolno stosować tarcz tnących ze stali HSS
- podczas cięcia należy stanąć z boku w stosunku do zagrożonego obszaru (tarczy tnącej)
Rozruch Sprawdzenie zabezpieczeń (przed każdym włączeniem): - Podnieść i opuścić osłonę, aby sprawdzić, czy nie jest zablokowana. W położeniu spoczynkowym osłona musi całkowicie zakrywać tarczę i przylegać do stołu piły. (patrz też „Możliwe zakłócenia“). - Włączyć i wyłączyć piłę wyłącznikiem Nie używać urządzenia, którego wyłącznik nie da się włączyć lub wyłączyć. Wyłączniki muszą być niezwłocznie naprawiane lub wymieniane przez serwis. - Hamulec Po wyłączeniu tarcza tnąca musi się zatrzymać w ciągu 10 sekund. Jeżeli czas ten jest dłuższy, oznacza to, że hamulec jest uszkodzony. Zlecić naprawę producentowi lub wskazanej przez niego firmie. - Popychacz ⇒ uszkodzone popychacze wymieniać na nowe. Kierunek obrotu tarczy tnącej
Proszę zwrócić uwagę, aby kierunek tarczy tnącej zgadzał się z kierunkiem obrotu podanym na pokrywie zabezpieczającej (14).
W przypadku silników prądu trójfazowego można zmienić kierunek obrotów przez włożenie śrubokręta do odpowiedniej szczeliny w kołnierzu wtyczki i poprzez lekki nacisk i obrót w prawo lub w lewo ustawić prawidłowy kierunek obrotów.
Dobór tarczy tnącej ⇒ proszę zwracać uwagę na grubość klina rozdzielnika „S“ oznaczoną z boku klina Klin rozdzielnik nie może być cieńszy, niż płyta, ani grubszy, niż szerokość szczeliny cięcia. Minimalna i maksymalna średnica tarczy tnącej oraz średnica otworu zostały podane na tabliczce znamionowej urządzenia Nie wolno używać tarcz o niższej maksymalnej prędkości obrotowej (nadrukowanej na tarczy) od prędkości silnika (patrz dane techniczne).
L Przyłącze sieciowe Proszę porównać napięcie oznaczone na tabliczce znamionowej urządzenia (z boku płyty stołu), np. 230 V, z napięciem sieciowym i podłączyć piłę do odpowiedniej i prawidłowo uziemionej wtyczki.
- Silnik prądu zmiennego: Proszę stosować gniazda z bolcem ochronnym, napięcie sieciowe 220 V z wyłącznikiem ochronnym prądowym (wyłącznik różnicowo-prądowy 30 mA).
- Silnik prądu trójfazowego: Stosować wtyczki CEE, 3-biegunowe+N+PE, napięcie sieciowe 380 lub 400 V z wyłącznikiem ochronnym prądowym (wyłącznik różnicowo- prądowy 30 mA). Proszę stosować kable połączeniowe lub przedłużające zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) z przekrojem żyły co najmniej ⇒ 1,5 mm² przy długości kabla do 25 m ⇒ 2,5 mm² przy długości kabla powyżej 25 m ⇒ 2,5 mm² dla BTK/BTH 500 L Bezpiecznik: 400 450 500 BTK/BTH 16 A o działaniu zwłocznym 16 A o działaniu zwłocznym 20 A Impedancja sieci W przypadku niekorzystnych warunków sieci podczas włączania urządzenia może dojść do zaników sieci, które może zakłócić pracę innych urządzeń (np. miganie lampy). Jeżeli zostaną zachowane maksymalne impedancje sieci podane w tabeli, nie powinny wystąpić żadne zakłócenia. Pobór mocy P
Impedancja sieci Z max (Ω) 230 V~ 3,0 kW 0,07400 V 3~ 4,4 / 5,0 / 6,1 kW 0,05 Włącznik / wyłącznik Włączenie
- Otworzyć klapę wył
cznika - Nacisnąć zielony przycisk ( I )69
W przypadku zaniku zasilania następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. W celu ponownego włączenia należy nacisnąć najpierw czerwony ( 0 ), a następnie zielony ( I ) przycisk.
Wyłączenie Nacisnąć czerwony przycisk (0) lub czerwony przycisk na osłonie wyłącznika.
Wersja jednofazowa (230 V)
Wersja trójfazowa (400 V)
Diody LED Diody świecą Î Silnik jest włączony - tarcza piły obraca się Diody nie świecą Î Silnik jest wyłączony - tarcza piły jest zatrzymana Świeci tylko jedna dioda:
1) Brak jednej fazy: natychmiast wezwać elektryka celem sprawdzenia
przewodu zasilającego.
2) Uszkodzony moduł diody LED (361642): natychmiast wezwać elektryka w
Praca z piłą Urządzenia nie wolno uruchamiać, dopóki nie zapoznano się z niniejszą instrukcją obsługi, nie przestrzega się wszystkich podanych wskazówek, a pilarka nie została zmontowana w opisany tu sposób! Przed zmianami lub ustawieniami piły (np. wymiana brzeszczotu, ustawienie oporu przedmiotu obrabianego itp.) − wyłączyć urządzenie − odczekać, aż zatrzyma się brzeszczot piły − wyciągnąć wtyczkę z gniazda Należy stosować się do następujących, ważnych punktów: Podczas cięcia nie zbliżać się do niebezpiecznej strefy. Elementy należy ciąć w sposób ciągły z równomiernym naciskiem. Nie usuwać drzazg, wiórów itp. ręką. Zawsze poczekać, aż piła się zatrzyma. Należy zawsze stosować się do zaleceń dotyczących bezpiecznej pracy! Wskazówki dotyczące pracy Ogranicznik wzdłużny może być płynnie regulowany w kierunku wskazanym strzałką. Unieruchamianie ogranicznika wzdłużnego następuje za pomocą śruby z uchwytem gwiazdowym (15). L Odczyt ze skali w miejscu (A).
Obniżanie ogranicznika wzdłużnego ¾ Zluzować śrubę z uchwytem gwiazdowym (15) ¾ Ustawić ogranicznik wzdłużny na około 190 mm. ¾ Obniżyć ogranicznik.
Rozkładanie przedłużenia stołu Rozłożyć przedłużenie stołu. Przesunąć przedłużenie w kierunku wskazanym przez strzałkę i opuścić je. Przedłużenie musi być dobrze zaczepione.
Nacisnąć, aby otworzyć klapę wyłącznika ZAŁ WYŁ diod
LED70 Wzdłużne cięcie drewna litego
Ogranicznik równoległy jako ogranicznik do cięcia poprzecznego
Cięcie klinowe z ogranicznikiem do cięć klinowych
Uchwyt przesuwadła Uchwyt przesuwadła (34) przykręca się śrubami do odpowiedniej deski. Służy do bezpiecznego prowadzenia małych elementów. Deska powinna mieć długość od 300 do 400 mm, szerokość od 80 do 100 mm i grubość od 15 do 20 mm. Należy wymienić uchwyt przesuwadła w przypadku jego uszkodzenia.
Używanie ruchomego ogranicznika poprzecznego
Przestawianie wysokości cięcia, typ BTH Do ustawiania wysokości cięcia używane jest pokrętło (B). Przestawianie jest płynne, dzięki czemu można ustawić dowolną wysokość.71 Podłączanie wyciągu wiórów
Szczelina do wyrzucania wiórów (praca z wyciągiem) Piła może być podłączona do wyciągu wiórów. (Ø króćca wyciągowego: 100 mm). Założyć blachę zamykającą szczelinę wyrzutową i przykręcić ją za pomocą śruby z chwytem gwiazdowym.
Szczelina do wyrzucania wiórów (praca z wyciągiem)
Konserwacja i czyszczenie
Przed każdą czynnością związaną z konserwacją / czyszczeniem urządzenia − wyłączyć urządzenie − Odczekać do momentu zatrzymania się tarczy − wyciągnąć wtyczkę z gniazda Prace związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia, które wykraczają poza zakres opisany w niniejszym rozdziale, mogą być wykonywane wyłącznie przez Producenta lub wyznaczone przez niego firmy. Urządzenia zabezpieczające, które zostały usunięte w celu umożliwienia przeprowadzenia prac konserwacyjnych i czyszczenia muszą zostać prawidłowo założone na swoje miejsce i sprawdzone. Używać wyłącznie części oryginalnych. Inne części mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń. Czyszczenie L Aby zapewnić sprawność pilarki, przestrzegaj następujących wskazówek: Nie spryskiwać urządzenia wodą. Wióra i pył usuwać wyłącznie szczotką lub odkurzaczem. Wszystkie ruchome elementy należy regularnie czyścić i oliwić (np. zawieszenie osłony). rys. 12 L Nigdy nie stosuj smarów! Należy używać np. oleju do maszyn do szycia lub ekologicznego oleju w sprayu.
Nigdy nie stosuj smarów! Resztki żywicy należy usuwać z powierzchni stołu. L Ślady żywicy można usuwać dostępnym w handlu sprayem konserwacyjno-pielęgnacyjnym. Brzeszczot piły jest częścią ulegającą zużyciu i staje się tępy po dłuższej wzg. częstszej eksploatacji. W takim przypadku tarczę należy wymienić lub naostrzyć.
Konserwacja Wymiana brzeszczotu piły
Przed wymianą tarczy należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Niebezpieczeństwo skaleczenia! Tarcza tnąca jest ciężka i może być śliska. Podczas wymiany tarczy należy mieć ubrane rękawice. Nie wolno stosować tarcz tnących ze stali HSS Nie wolno stosować popękanych tarcz tnących ani tarcz, które zmieniły swój kształt. Tarcze z popękanym korpusem należy natychmiast wymieniać (nie wolno naprawiać) Używać tylko dobrze naostrzonych tarcz. Ostrzeniem tarcz może zajmować się tylko personel posiadający odpowiednie kwalifikacje. Szczególną uwagę należy zwrócić na następujące sprawy: Muszą być spełnione wymagania dotyczące wyważenia narzędzi wg EN 847-1:2005+A1:2007 6.2.3.2. Niebezpieczeństwo poparzenia! Krótko po piłowaniu piła jest jeszcze gorący.
1. Poluzować śruby wkładki stołu (5).
2. Podnieść pokrywę ochronną (14).
3. Podnieść wkładkę stołu (5) i przesunąć ją w tył. Pokrywa ochronna
pozostaje automatycznie w tej pozycji.
4. Włożyć pręt (31) w wał silnika i odkręcić śrubę (
5. Następnie można zdjąć przedni kołnierz montażowy tarczy (25) i tarczę
(24). 6. L Wyczyścić kołnierze montażowe.
7. Założyć nową lub naostrzoną tarczę.
L Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek obrotów brzeszczotu piły: Strzałka na brzeszczocie piły i strzałka na kołpaku ochronnym muszą wskazywać w tym samym kierunku!
8. Założyć przedni kołnierz montażowy (25).
9. Dokręcić nakrętkę mocującą (26).
10. Zamocować wkładkę stołu (5).
Nie wolno odkręcać śruby ograniczającej (F). Wymiana wkładki stołu (rys. 13) Przed wymianą wkładki wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Zużyte lub uszkodzone wkładki należy natychmiast wymieniać.
1. Poluzować śruby wkładki stołu (5).
2. Podnieść pokrywę ochronną (14).
3. Podnieść wkładkę stołu (5) i przesunąć ją w tył. Pokrywa ochronna
pozostaje automatycznie w tej pozycji.
4. Odkręcić nakrętki 2 (E) i zdjąć klin rozpychający (11) razem z osłoną.
5. Założyć nową wkładkę do stołu (5).
6. Przymocować klin rozpychający z osłoną (ustawienia klina na rys. 15).
7. Zamocować wkładkę sto
łu (5). 8. Nie wolno odkręcać śruby ograniczającej (F).
Ustawienia klina rozpychającego Po każdej wymianie tarczy i wkładki stołu należy sprawdzić ustawienie klina.
Przed transportem: − Wyłączyć urządzenie − Odczekać do momentu zatrzymania się tarczy − Wyciągnąć wtyczkę sieciową. − Akcesoria, np. ograniczniki, muszą być dobrze przymocowane do maszyny lub zaciśnięte.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Nieużywane urządzenie przechowuj w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu. Aby zwiększyć trwałość urządzenia i zapewnić obsługę bez utrudnień, należy przed dłuższym składowaniem uwzględnić następujące wskazówki: − dokładnie wyczyść pilarkę. − elementy ruchome przesmaruj przyjaznym dla środowiska olejem
Nigdy nie stosuj smarów! Gwarancja Proszę przestrzegać załączonego oświadczenia gwarancyjnego.73 Możliwe zakłócenia
Przed każdą naprawą − wyłączyć urządzenie − odczekać, aż zatrzyma się brzeszczot piły − wyciągnąć wtyczkę z gniazda Nach Po każdej naprawie uruchomić i sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające. Zakłócenie Możliwa przyczyna Usunięcie Po włączeniu maszyna nie startuje
- brak zasilania prądem elektrycznym
- uszkodzony kabel przedłużacza
- uszkodzony silnik lub łącznik
Sprawdzić bezpiecznik.
- sprawdzić kable, uszkodzonych nie stosować
- sprawdzenie i naprawę zlecić koncesjonowanemu, fachowemu personelowi elektrotechnicznemu, uszkodzone części wymienić stosując oryginale części zamienne Brzeszczot piły zakleszcza się podczas cięcia.
- Brzeszczot piły jest tępy
Wymienić brzeszczot piły (24)
- Odczekać, aż ostygnie silnik, i pracować dalej z mniejszym naciskiem Przypalenia w miejscach cięcia
- Brzeszczot piły jest nieodpowiedni dla tej operacji roboczej lub tępy
Wymienić brzeszczot piły Piła wibruje
- Wypaczony brzeszczot piły
- Nieprawidłowo zamontowany brzeszczot piły
Wymienić brzeszczot piły
- Prawidłowo zamocować brzeszczot piły Za mała skuteczność hamowania (czas hamowania >10 s) • Uszkodzony hamulec silnika
- Zużyta tarcza hamulca
Zlecić naprawę hamulca w podanym przez nas punkcie serwisowym lub u nas (u producenta) Silnik nie ma mocy i zbyt szybko się rozgrzewa
- 2. Zanik fazy w przypadku silnika prądu trójfazowego
- Zbyt długi kabel przedłużający lub zbyt mały przekrój kabla
- Zlecić sprawdzenie bezpieczników i przewodów elektrykowi
- Zlecić naostrzenie wzgl. wymianę tarczy tnącej Zablokowana osłona
- Zbyt mocno dokręcona śruba
- Zluzować śrubę tak, aby osłona miała swobodę ruchu (rys. 12)
Częstotliwość zasilania 50 Hz WS-Moto
Napięcie zasilania 230 V~Napięcie zasilania P 3,0 kW - S 6
40 % -- -- Prędkość obrotowa w stanie jałowym 2698 min
Napięcie zasilania 400 V 3~ Napięcie zasilania P 4,4 kW - S 6
40 % Prędkość obrotowa w stanie jałowym 2790 min
2835 min 2820 min Tarcza z płytkami ze stopów/spieków twardych
400 x 2,8/3,8 x ∅ 30 mm 28 zębów
30 mm 40 zębów ∅ 500 x 2,8/4,0 x
30 mm 36 zębów ∅ tarczy maks./min.
500 mm Głębokość cięcia ok. 126 0
175 mm Wielkość stołu 1050 x 750 mm Wysokość stołu 850 mm Przyłącze odciągu ok. 108 kg ok. 138 kg ok. 110 kg ok. 140 kg ok. 114 kg ok. 144 kg Szerokość elementów prowadzących do klina rozpychającego 12 mm Klin rozpychający: Szerokość szczeliny prowadzącej 12,1 mm Grubość 3 mm Średnica przyłącza dla króćca odsysania 100 mm Bezpieczni
16 A o działaniu zwłocznym 20 A Stopień ochrony IP 54 Rok produkcji patrz ostatnia strona74 Opis urządzenia / Części zamienne Poz. Numer katalog. Nazwa 1 361626 Blat stołu piły BTK 1 361627 Blat stołu piły BTH 2 361688 Noga sto
3 361697 Podpora - długa 4 361690 Podpora - krótka 5 361025 Wkładka stołu 6 361026 Ucho transportowe 7 361109 Hak narzędzia -- 361623 Pojemnik na wióra BTK -- 361619 Pojemnik na wióra BTH 8 361168 Pokrywa skrzynki mocowania BTK 8 361173 Pokrywa skrzynki mocowania BTH 9 361157 Króciec odsysania 10 361165 Blacha zamykająca 11 361630 Klin rozdzielnik
Ø 400 mm 11 361694 Klin rozdzielnik
Ø 450 mm 11 361696 Klin rozdzielnik
Ø 500 mm 12 361634 Uchwyt osłony, kpl 13 361703 Nastawnik 14 361625 Pokrywa zabezpieczająca 15 361727 Śruba z uchwytem gwiazdowym 16 361702 Podwójna sprężyna obrotowa 17 361602 Ogranicznik wzdłużny bez ;liniału 18 361680 Liniał (aluminium) 19 361000 Uchwyt ogranicznika z ułożyskowaniem 20 361751 Kątownik ogranicznika poprzecznego 21 361059 Ogranicznik listwowy 22 361607 Uchwyt na wałek prowadzący 23 361616 Wałek prowadzący 1015 mm 24 360225 Tarcza tnąca z wkładkami ze stopów/spieków twardych Ø 400 mm 24 360213 Tarcza tnąca z wkładkami ze stopów/spieków twardych Ø 450 mm 24 361140 Tarcza tnąca z wkładkami ze stopów/spieków twardych Ø 500 mm 25 361635 Kołnierz tarczy tnącej - przód (Abb. 14) 26 391035 Nakrętka montażowa M 20, LH (rys. 14) 27 362503 Przedłużenie stołu 28 361606 Uchwyt przechylny lewy do przedłużenia stołu (rys. 3)
Poz. Numer katalog. Nazwa -- 361605 Uchwyt przechylny prawy do przedłużenia stołu 29 361112 Klucz oczkowy 30/19 (rys. 14) 30 361733 Popychacz 31 361111 Trzpień przytrzymujący (obrotowy) (rys. 14) 32 361687 Wałek prowadzący 725 mm 33 361114 Uchwyt obrotowy (BTH) 34 361700 Uchwyt przesuwadła 35 361750 Ogranicznik do cięć kątowych -- 361761 Ogranicznik poprzeczny kpl (Pos. 19, 20, 21) -- 361673 Silnik jednofazowy BTK 400 -- 361728 Silnik jednofazowy BTH 400 37 361656 Układ wtyczek bezpieczeństwa BTK/BTH 400 (prąd jednofazowy) -- 361599 Kondensator 60 µF -- 361645 Silnik trójfazowy BTK 400 -- 361652 Silnik trójfazowy BTK 450 -- 361648 Silnik trójfazowy BTK 500 -- 361644 Silnik trójfazowy BTH 400 -- 361651 DS-Motor BTH 450 -- 361647 DS-Motor BTH 500 37 361609 Układ wtyczek bezpieczeństwa BTK/BTH 400/450 (prąd trjfazowy) 37 361611 Układ wtyczek bezpieczeństwa BTK/BTH 500 (prąd trjfazowy) -- 361620 Podstawa wył
cznika 38 361759 Plastikowa śruba z łbem walcowym M8x8 39 361760 Plastikowa podkładka Części zamienne Części zamienne zostały opisane na rysunku i liście części zamiennych. Zamawianie części zamiennych: ⇒ Źródłem odniesienia jest producent ⇒ Dane wymagane przy zamówieniu: - Typ urządzenia - Numer urządzenia (patrz tabliczka znamionowa) - Numer części zamiennej - Oznaczenie części zamiennej - żądana ilość Przykład: Typ BTH 450, nr urządzenia 4128, 360213 Tarcza tnąca z wkładkami ze stopów/spieków twardych Ø 450 mm, 1 sztuka75 Opis urządzenia / Części zamienne76 Este interzisă punerea în funcţiune a maşinii înaintea citirii acestor instrucţiuni de folosire, a respectării tuturor indicaţiilor şi a montării aparatului conform descrierii! Păstraţi instrucţiunile pentru utilizări viitoare.
ProstaInstrukcja