EOF5H40BX - Cuptor ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EOF5H40BX ELECTROLUX în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EOF5H40BX - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EOF5H40BX mărcii ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZARE EOF5H40BX ELECTROLUX
Bine aṭi venit la Electrolux! Vă multṭumim pentru că aṭi ales produsul nostru.

A gasi sfaturi privind utilizes area, brosuri, informaţii pentru depanare, service Şi reparatiţii:
www.electrolux.com/support
Ne rezervam dreptul asupra efectuari de modificari.
CUPRINS
1.INFORMATII PRIVIND SIGURANTA 228
2. INSTRUCTION DE SIGURANTA 230
3. INSTALAREA 233
4.DESCRIEREAPRODUSULUI 234
5.PANOUL DE COMANDA 234
6. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE 235
7. UTILIZAREA ZILNICA 236
8. FUNCTIILE CEASULUI 237
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR 238
10. FUNCII SUPLIMENTARE 239
11.INFORMATIISIFATURI 239
12.INGRIJREA SICURATAREA 242
13. DEPANAREA 246
14. EFICIENTÄ ENERGETICA 246
15.INFORMATIIPRIVIND MEDIUL 247
1. INFORMATI PRIVIND SIGURANTA
Inainte de instalarea si de utilizes area aparatului, ciiti cu atentie instruţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătamare sau daună rezultata din instalarea sau realizare incorectă. Păstrați permanent instruţiunile intr-un loc sigurși accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranta copiilor 山 a personelor vulnerable
- Acest aparat poate fi utilizes de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de personale cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de personale ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necessities are despree Utilizarea sigură a aparatuluiși să le permittedă să ințeleagă pericolele la care se
expun. Copii ci vársta mai mică de 8 aniși personale cu dizabilităi profundeși complexe nu trebuie lasate sa se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
- Copii trebuie supravegheatai pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
- Nu lasaşi ambalajele laindhema nata copiilor si aruncați-le conform reglementarilor.
- AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Nu lasaşi copiii Şi animalele de companie în apropierea aparatului atunci cand functioneaza Şi se răcește.
- Dacă aparatul are un dispositiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copii nu vor realiza operatiunile de curătare sau de intreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheata.
1.2 Informații generale despre siguranta
- Acest aparat poate fi utilizesat numai pentru gătire.
- Acest aparat este projetat pentru utilizesa in locuunte individuale la interior
- Acest aparat electrocasnic poate fi utilizesf in birouri, camere de oaspeti, camere de oaspeti cu paturi si mic deja, case de oaspeti in cadrul fermelor si alte spaiti de cazare similare, in care această utilizes nu depașeste (media) nivelurile de utilizes domestica.
- Instalarea acestui aparat Şİ inlocuirea cablului vor fi efectuate exclusiv de o personă calificata.
- Nu folosi aparatul inainte de a-l instala in structura incorporata.
- Aparatul trebuie deconectatde la sursa de alimentare inaine de a efectua orice operatiune de intreinere.
-
In cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persone cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
-
AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit îniate de a înlocui becul pentru a evita o posibila electrocutare.
- AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Se recomanda ca elementele de incâlzire sau suprața aparatului să nu fie atinse.
- Utilizati intotdeauna manusi de captor pentru a scoate sau a pune in aparat vase Sau accesorii.
- Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie sa tragei mai intai de partea din față a suportului, după care sa indepartuţi capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.
- Nu folosiţi un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- Nu folosiţi substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria suprafăța, ceea ce poate avea drept consecță spargerea sticlei.
2. INSTRUÇIUNI DE SIGURANTA
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persona calificata trebuie sa instaleze incest aparat.
- Indepa rata ti toate ambalajele.
- Daca aparatul este deteriorat, nu il instalati sau utilizati.
- Urmaţi instrucțiunile de instalare furnizate impreună cu aparatul.
- Aveti intotdeauna grija cand mutaşi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi intotdeauna manusi de protectie si incăltaminte inchisia.
- Nu traje ti aparatul de maner.
- Installati aparatul intr-un loc sigur Şi adecvat care satisface cerințele privind instalarea.
-
Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparateși corpori de mobilier.
-
Inainte de a instalala aparatul, verifică dacă ușa aparatului se poate descide fara probleme.
- Aparatul este prevazut cu un system de racire electrica. Pentru a functiona, acesta necessities curent electric.
Inaltimea minima a dulapu- Luis (Inaltimea minima a dulapului de sub blatul de lucru)
580 (600) mm
Latimea dulapului 560 mm
Adancimea dulapului 550 (550) mm
Inaltimea parti frontale a 589 mm aparatului
Inaltimea partii posterioare 570 mm a aparatului
Latimea partii frontale a 594 mm aparatului
| Lățimea părtii posterioroare a aparatului | 558 mm |
| Adâncimea aparatului 561 mm | |
| Adâncimea încorporabilă a aparatului | 540 mm |
| Adâncimea cu ușa descriiș | 1007 mm |
| Dimensiunea minimă a ori-ficiului de ventilăție. Orifi-ciul este pozițonat în par-tea din spate jos | 560x20 mm |
| Lunginea cablului de ali-mentare electrică. Cablul este pozițonat în colțul dreapta al peretelui poste-rior | 1100 mm |
| Şuruburi de montaj 4x25 mm |
2.2 Conexiunea la reteaua electrica

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu si electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate de catre un electrician calificat.
- Aparatul trebuie legat la o przyă cu impamantare.
- Asigurați-vă că parametrii de pe placuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
Utiliziţi intotdeauna o priza cu protectie (impamantare) contra electrocutarii, montata corect.
- Nu folosiţi prize multiple Şi cabluri prelungitoare.
- Procedati cu atentie pentru a nu deteriorata stecherul si cablul de alimentare electrica. Daca este necessitiesa inlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie inlocuit numai de catre Centrul de service autorizat.
- Nu lasati cablurile de alimentare electrică să atingă pau să se afle în aproprierea uşii aparatului pau a nisi ei de sub aparat, în special atunci cand acesta functionează pau uşa este fierbinte.
- Protectia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune 山 izolate trebuie fixata astfel incat sa nu permitteda scoaterea ei farafofosirea unor unelte.
- Introduciţi stecherul in priză numai după incheierea proceduri de instalare. Asigurati accesul la priză după instalare.
Daca priza de curent prezinta jocuri, nu conectati stecherul. - Nu trajei de cablul de alimentare pentru a scoate din przyă aparatul. Trajei intotdeauna de stecher.
- Folosi doar dispositive de izolare adevate: intrerupatoare pentru protectia liniei, sigurante (sigurante infiletabile scoase din suport), contactori si declansatori la protectia de impamantare.
- Installaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispositiv de izolare, care sa va permittedă să deconectăi aparatul de la rețea la toti polii. Dispositivul izolator trebuie să aibă o deschidere intre contacte de cel putin 3 mm.
- Acest aparat este livrat cu un svecar si un cablu de alimentare electrica.
Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau inlocuire pentru Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pentru seciunea cablului, consultati puterea totala de pe placuţa cu date tehnice.De asemenea, puteti consulta tabelul:
Putere totala (W) Sectiunea cablului (mm^2)
maxim 1380 3x0.75
maxim 2300 3x1
maxim 3680 3x1.5
Cablul de impamantare (cablul verde/galben)
trebuie sa fie cu 2 cm mai lung decat caburile
neutre din fazza maro si albastre
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de ranire, arsuri 山 electrocutare sauexplozie.
- Nu modificati specificiile acestui aparat.
-
Verificati dacă orificiile de ventilatie nu sunt blocate.
-
Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
- Dezactivati aparatul dupa fiecare intrebuintare.
- Procedati cu atentie la deschiderea uusaparatului atunci cand aparatul este infunctiune. Se poate degaja aer fierbinte.
- Nu actionati aparatul avand mainile umede sau cand acesta este in contact cu apa.
- Nu aplicati presiune asupra uşii beschise.
- Nu utilizathi aparatul ca suprafata de lucru sau ca loc de depositare.
- Deschideti uşa aparatului cu atentie. Utilizarea unor ingrediente cu continut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool in aer.
- Nu lasati scanteile sa flacarile beschise sa intre in contact cu aparatul atunci cand schideti usa.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse in aparat, nici puse alaturi sau deasupra acestua.

AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
- Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
- nu puneti vase sau alte obiecte in aparat direct pe baza acestuia.
- nu puneti folie din alumniu direct pe baza cavitatei aparatului.
- nu puneti apà direct in aparatul fierbinte.
- nu tini vase umede sì alimente in interior dupa inchéirea gātirii.
- procedati cu atentie la demontarea sau instalarea accesoriilor.
- Decolorarea emailului sau a otelului inoxidabil nu are niciun efect asupra functiONarii aparatului.
- Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile insiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente.
Gatiţi intotdeauna cu uşa închia a aparatului.
Daca aparatul este instalat in spatele unui panou de mobila (de ex. o usa), asigurati-va ca usa nu se inhide niciodata atunci candid aparatul functioneaza. Caldura si umezeala se pot acumula in spatele panoului injhis de mobila ceea ce
produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu inchideți panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizes.
2.4 Ingrijirea 山 curataea

AVERTISMENT!
Pericol de ranire, incendiu saudeteriorare a aparatului.
- Inainte de a efectua operatiile de intreinere,dezactivati aparatul si scoateti stecherul din przya.
- Verificati dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de stică.
- Inlocui ti imediat panourile de sticl ale u sii dac aceesta sunt deteriorate. Contactati Centrul de service autorizat.
- Aveci grijatunci cand indepartati uasa aparatului. Usa este grea!
- Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafata.
- Curăți aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizati numai detergenti neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureti abrazivi, solventi Sau obiecte metalice.
- Daca folosiţi un spray pentru cuptor, respectaţi instrucțiunile de siguranta de pe ambalajul acestuia.
2.5 Illumare interioară

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
- Referitor la becul (becurile) din acest produs.si becurile de schimb vandute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situataile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatura,vibratie,umiditate sau au rolul de a semnaliza informaţii privitoare la starea operationala a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizarii in alte aplicati si nu sunt adevate pentru iluminarea camerelor din locuință.
- Acest produs contine o sursa de lumina cu clasa de eficienta energetica G.
- Folosiţi exclusiv becuri cu aceleasi specificaţii.
2.6 Serviciul de asistenta tehnica
- Pentru a repara aparatul contactati Centrul de service autorizat.
Utiliziati doar piese de schimb originale.
2.7 Eliminare

AVERTISMENT!
Pericol de vătamare sau sufocare.
- Contactati autoritatea locală pentru informatiții privind eliminarea aparatului.
- Deconecta ti aparatul de la sursa de alimentare electrica.
Taiati cablul de alimentare electrica chiar de langa aparat si aruncai-l. - Scoateti incuietoarea uşii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocati in aparat.
3. INSTALLAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Fixarea aparatului de mobilier

4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Prezentare generală

4.2 Accesorii
- Raft sármá
Pentru vesela, forme pentru prajituri, fripturi.
Tava de gatif
5. PANOUL DE COMANDA
5.1 Butoane de selectare retractabile
Pentru a utilizes aparatul, apasa t butonul.
Butonul iese in afar.
1 Panou de commande
2 Bec/simbol putere
3 Buton de selectare pentru functii de gătire
4 Afisaj
5 Buton de comanda (pentru temperatura)
6 Indicator / simbol pentru temperatura
7 Orifici de aerisire pentru ventilatorul deracire
8 Element de incalzire
9 Becul
10 Ventilator
11 Suport pentru raft, detasabil
12 Adancituracavitate-Recipient pentrucaratacuapa
13 Pozitii raft
Pentru prajituri si biscuii.
- Cratita
Pentru coacere 日 frigere sau ca tava pentru grasime.
5.2 Câmpuri cu senzor / Butoane
| — | Pentru a seta timpul. |
| ➀ | Pentru a seta o functiei ceas. |
| + | Pentru a seta timpul. |
5.3 Afisaj

A. Functiile ceasilui
B. Cronometru
6. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind sigurantha.
6.1 Inainte de prima utiliser
Cuptorul poate emite un miros 山 fum in timpul pre-incezirii. Asigura-i-va caincaperea este ventilata.
| Pasul 1 Pasul 2 | Δ+ | Pasul 3 |
| Setați ceasul Curățați captorul Preincălzii captorul gol | ||
| 1. , -apasați pentru a seta ora. Dupăapproximativ 5 secun- de, indicatorul pentru oră înce- tează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora. | 1. Scoateți toate accesoriile din captorși suporturile pentru raf- tul mobil. | 1. Setați temperatura maximă a functiei: Timp: 1 h. |
| 2. Curăță captorulși accesoriile doar cu o lavetă din microfibră, apă calăși un detergent ne-agresiv. | 2. Setați temperatura maximă a functiei: Timp: 15 min. | |
| 3. Setați temperatura maximă a functiei: Timp: 15 min. | ||
| Opriți captorulși așteptași să se răcească. Puniți în captor accesoriileși suporturile rafțului detașabil. | ||
7. UTILIZAREA ZILNICA

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolee privind siguranta.
7.1 Modul de utiliser: Funcţie de gătire
Etapa 1 Rotiti butonul de selectare pentru functiile de gatire pentru a selecta o functie de gatire.
Etapa 2 Rotiti butonul de comanda pentru a selecta temperatura.
Etapa 3 Cand gatul se incheie, rotiti butoanele la poziia oprit pentru a opri cuptorul.
7.2 Funcţii de incălzire
Functia de in- Utilizare calzire

Pozitia oprit

Illuminare captor

Aer cald cu venti- latie
Cuptorul este oprit.
Pentru a aprinde lumina.
Pentru a coace simultan pe doua rafturi si pentru a deshidrata alimentente.
Seta ti temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decat pentru Incalzire sus si jos.

Aer cald umed
Această functie este concepută sa economiseasca energia in tempul gătitului. Atunci cand folosești această functie, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setata. Nivelul de caldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consulța capitolul „Utilizarea zilnică", note cu privire la: Aer cald umed.

Incalzire jos
Pentru a coace prajituri crocante la baza si pentru a conserva alimentele.
Functia de in-calzire
Utilizare

Gàtire cu aer cald
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaesti temperatura de gatire pe mai mult de o poztie a raftului, fara transfer de aroma.

Gatire intensiva
Pentru a rumeni bucaiti mari de carne sau carne de pasare nedeszosata pe un singur raft. Pentru gratinare si rumenire.

Decongelare
Pentru a decongela alimente (legume si fructe). Timpul besoinar decongelarii depinde de cantitatea si marimea preparatelor congelate.

Incalzire sus si jos / Curata area cu apa
Pentru a coace sirumeni alimentele fara sa schimbi poziia raftului.
Consulta capitolul "Ingrijirea si curataea" pentru detalii despree: Curataea cu apa.

Grill
Pentru gatarea la gratar a felilor subti de alimente si pentru paine prajita.
7.3 Note despite: Aer cald umed
Această functie a fost folositate pentru conformarea cu clasa de eficientă energetica si cerințele de ecodesignEU 65/2014 (in conformitate cu si EU 66/2014). Teste conforme cu: IEC/EN 60350-1.
Usa cuptorului trebuie inchisă pe durata gātirii pentru a nu intrerupe functția astfel incat cuptorul sa functioneze cu cea mai ridicata eficientă energetica posibila.
Pentru instruţiuni de gătire consultati capitolul „Informatii si sfaturi“, Aer cald umed Pentru recomandari generale privind economia de energia, consultati capitolul „Eficientă energetica“, Economisirea energiai.
8. FUNCIIILE CEASULUI
8.1 Functiile ceasului
| Funcția ceasului Aplicatie | |
| Ora curentă | Pentru a seta, modifica sau verifica ora. |
| Durata | Pentru a seta durata de functiònare a cuctorului. |
| Cronometru | Pentru a seta cronometrul. Această functie nu are nici o influență asupra functiònari cuctorului. Puteți seta această functie oricând, chiar și atunci*când cuctorul este oprit. |
8.2 Modul de setare: Functiile ceasului
| Modul de setare: Ora currenta |
| - se aprinde intermitent Candle conectați cuptorul la rețeaua electrică, Candle a fost o pană de curent sau Candlecronometrul nu este setat. |
| +, -apăsăti pentru a seta ora.După aproximativ 5 sec, indicatorul pentru oră incetează aprinderea intermitentă,iar afișajul indică ora. |
| Cum se schimbă: Ora currentă | |
| Pasul 1 | ① - apăsăti în mod repetat pentru a modifica ora currentă. ➀incepe că clepească. |
| Pasul 2 | + , - apăsăti pentru a seta ora. După aproximativ 5 sec, indicatorul pentru ora înceatează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora. |
| Modul de setare: Durata | |
| Pasul 1 | Setați functțiași temperatura cuctorului. |
| Pasul 2 | - apăsați în mod repetat.incepe să clipească. |
| Pasul 3 | + , -apăsați pentru a seta durata.Afișajul indică: |→| |-clepește cănd seInsethe durata setă. Este emis un semnalși cuctorul se oprește. |
| Pasul 4 Pentru a opri semnalul apăsați orice buton. | |
| Pasul 5 | RotițiUTOanele de selectare la poziția oprit. |
| Modul de setare: Cronometru | |
| Pasul 1 | - apăsăti în mod repetat. ãncepe că clepească. |
| Pasul 2 | + , -apăsăti pentru a seta ora. Funția pôrnește automat după 5 secunde. La încheierea duratei alese, este emis semnalul sonor. |
| Pasul 3 Pentru a opri semnalul apăsăti orice buton. | |
| Pasul 4 | Rotiți butoanele de selectare la poziția oprit. |
| Cum se anulează: Funțiiile ceasului | |
| Pasul 1 | - apăsăti repetat până cănd simbolul funției ceas începe că clepească. |
| Pasul 2 | Apăsăti lung: Funția ceas se oprește după câteva secunde. |
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
9.1 Introducerea accesorilor
O mica adancitură in partea de sus sporește siguranta. Adanciturile suntși dispositive
anti-răturnare. Marginea ridicata a raftului impiedica alunecarea vaselor de pe raft.
Raft sármá:
Impinge raftul pe sinele de ghidare ale suportului pentru rafturi si asigura-te ca piciorusele sunt indeptate in jos.

Tava de gatit / Crataa adanca: Impinge tava pe sinele de ghidare.

10. FUNCII SUPLIMENTARE
10.1 Ventilator de râcire
Atunci cand aparatul este in functiune, ventilatorul de racire porneste automat pentru a mentine reci suprafetele aparatului. Daca opresti cuptorul, ventilatorul de racire va continua sa functioneze pana cand aparatul s-a racit.
10.2 Termostatul de siguranță
Functionarea incorecta a cuptorului sa componentele defecte pot sa cauzeze
supraíncálzirea periculoasă. Pentru a preveni
acent lucru, cuptorul are un termostat de
siguranta care intrerupe alimentarea cu
current. In momentul in care temperatura
scade, cuptorul porneşte din nou in mod
automat.
11. INFORMA TII S I SFATURI

Consultatu capitolele privind siguranca.
11.1 Recomandari pentru gătit
Cuptorul are patru poziitii pentru rafturi.
Numarati poziitile rafturilor incepand din partea de jos a godelei cuptorului.
Cuptorul dvs. ar putea coace sau praji diferit fata de captorul pe care l-ati avut inainte.
Coacerea prajiturilor
Nu deschideti usa captorului inainte ca 3/4 din durata de gatire setata sa fie finalizata.
Dacautiliata doua tavi de gatit in acelaistimp,pastraun nivel gol intre ele.
Gàtirea cãrnii sì a peştelui
Folosi i o cratià adâncă pentru alamente foarte grase, pentru a preveni pătarea permanenta a cuptorului.
Lasa carnea sa se odihneasca aproximativ 15 minute inainte de a o taia, astfel incat zeama sa nu se scurga.
Pentru a preveni acumularea unei cantitate foarte mari de fum in cuptor in tampul prajirii, adaugati putina apa in cratià adanca. Pentru a preveni condensul de fum, adaugati apa de fiecare data dupa ce se usca.
Durate de gâtire
Duratele de gâtre depind de tipul de preparat, de constențași de volumul său.
Mai intai, monitorizati performanca cand gati. Gasi ci cele mai bune setari (nivelul de caldura, durata de gatire etc.) pentru vasul dvs. de gati, retele si cantitatile pe care le gati ci candid utilizi acest aparat.
Folosiţi formeși recipiente in culori inchise, fara reflexie. Acestea absorb mai bine caldura decât vasele beschise la cui ore si cu reflexie.
| Tigaie de pizza | Tavã de copt | Ramekin-uri | Tavã rotundã pentru tarte |
| Culoare închisă, fãrã refle-xieDiamétru de 28 cm | Culoare închisă, fãrã reflexieDiamétru de 26 cm | CeramicăDiamétru de 8 cm,inălțime de 5 cm | Culoare închisă, fãrã reflex-xieDiamétru de 28 cm |
11.3 Aer cald umed
Pentru cele mai bune rezultate, respecta tsi sugestiile din tabelul de mai jos.
| (℃) (min) | ||
| Rulouri dulci, 12 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 35 - 40 | |
| Rulouri, 9 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 35 - 40 | |
| Pizza congelata, 0,35 raft sarma 220 2 35 - 40 kg | ||
| Ruladă tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 30 - 40 | |
| Negresă tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 30 - 40 | |
| Souffle, 6 bucăți vas ceramic ramekin pe raft de sârmă | 200 3 30 - 40 | |
| Blat de pandispan formă pentru aluat fraged pe raft de sârmă | 170 2 20 - 30 | |
| Sandviș Victoria vas de copt pe raft de sârmă 170 2 35 - 45 | ||
| Pește fert, 0,3 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 3 35 - 45 | |
| Pește înreg, 0,2 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 3 35 - 45 | |
| File de pește, 0,3 kg tava de pizza pe raft de sâr-mă | 180 3 35 - 45 | |
| Carne fiartă, 0,25 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 200 3 40 - 50 | |
| X | (℃) (min) | ||
| Sasląc, 0,5 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 200 3 25 - 35 | ||
| Prăjituri, 16 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 20 - 30 | ||
| Pricomigdale, 20 bu- căți | tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 40 - 45 | |
| Brioșe, 12 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 30 - 40 | ||
| Pateuri sărate, 16 bu- căți | tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 35 - 45 | |
| Fursecuri, 20 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 150 2 40 - 50 | ||
| Mini tarte, 8 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 20 - 30 | ||
| Legume, ferti, 0,4 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 3 35 - 40 | ||
| Omletă vegetariană tava de pizza pe raft de sâr- mă | 200 3 30 - 45 | ||
| Legume mediteranee- ne, 0,7 kg | tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 4 35 - 40 | |
11.4 Informatii pentru institutele de testare
Teste conform cu IEC 60350-1.
| (℃) (min) | |||
| Prăjituri mici, 16 bucăți pe tăvă | Încălzire susși jos | Tavă de gă- tit | 3 170 20 - 35 - |
| Prăjituri mici, 16 bucăți pe tăvă | Aer cald cu ventilăție | Tavă de gă- tit | 3 160 20 - 35 - |
| Prăjituri mici, 16 bucăți pe tăvă | Aer cald cu ventilăție | Tavă de gă- tit | 1și 3 160 20 - 35 - |
| Plăcintă cu mare, 2 for-me Ø20 cm | Încălzire susși jos | Raft sârmă 1 | 170 70 - 90 - |
| Plăcintă cu mare, 2 for-me Ø20 cm | Aer cald cu ventilăție | Raft sârmă 2 | 160 70 - 90 - |
| X | (℃) (min) | |||
| Pandişpan, formă pentru prăjituri 026 cm | Încălzire sus și jos | Raft sârmă 2 170 35 - 45 - | ||
| Pandişpan, formă pentru prăjituri 026 cm | Aer cald cu ventilatie | Raft sârmă 2 160 35 - 45 - | ||
| Biscuit sfără- micios | Încălzire sus și jos | Tavă de gă- tit | 3 150 20 - 35 Preîncălziți captorul | timp de 10 min. |
| Biscuit sfără- micios | Aer cald cu ventilatie | Tavă de gă- tit | 3 150 20 - 35 Preîncălziți captorul | timp de 10 min. |
| Pâine prăjită Grill Raft sârmă 3 maxim 1 - 5 Preîncălziți captorul | timp de 10 min. | |||
| Burger de vi- tă, 6 bucăți, 0,6 kg | Grill Raft sârmă | 3 maxim 20 - 30 Puneți raftul de sârmă | pe al treilea nivel și ta- va de colectare pe al doilea nivel al cuctoru- lui. Întoarceti alimente- le la jumătatea duratei de gătire. Preîncălziți captorul timp de 10 min. | |
12. INGRIJIREA Şİ CURAZAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind sigurantha.
12.1 Observaţii privind curățarea

Agenti de curatare
Curata partea din faça a aparatului doar cu o laveta din microfibră, cu apă calda Şi un deter-. gent neagresiv. Curata si verifică garnitura uşii din jurul cadrului cavitäții.
Foloseste o soluţie de curățare dedicata pentru suprafete metalice.
Curata petele cu un detergent neagresiv.

Utilizarea zilnica
Curata cavitatea dupa fiecare utilizes. Depunerile de grasime sau de orice alte reziduuri pot provoca un incendiu.
Umezeala poate produce condens in aparat sae pe panourile de sticl ale uii. Pentru a reduce condensul, lasa aparatul sa functioneze temp de 10 minute inante de gatre. Nu deposita preparatele in aparat pursuant au mult de 20 de minute. Usuca cavitatea dupa ficare utilizare doar cu o laveta din microfibrra.

Accesorii
Curata toate accesoriile dupa ficare utilizezare si lasa-le sa se usuce. Foloseste doar o lavetadin microfibra, apa calda si un detergent neagresiv. Nu curata accesoriile in masina de spalat vase.
Nu curata accesorile anti-aderente folosind un agent de curatare abraziv sau obiecte cu margini ascutite.
12.2 Cum se scot: Suporturile pentru raft
Scoatei suporturile raftului pentru a curata cuptorul.
Pasul 1 Opri ti cuptorul si asteptati sae raceasca.
Pasul 2 Trageti partea din fată a suportului pentru rafturiși indepartați-o de peretele lateral.

Pasul 3 Trageti partea din spate a suportului pentru raft si indepartati-o de peretele lateral si indepartati.
Pasul 4 Installati suporturile pentru raft in ordine inversa.

12.3 Modul de utiliser: Curățarea cu apă
Această procedura de curățare folosește umiditatea pentru a elimina grăsimileși resturile de mancare rămase in captor.
Pasul 1 Turnati apa in adancitura cavita:150 ml.
Pasul 2
Setafti functia:
Pasul 3 Seta ti temperatura la 90^
Pasul 4 Lasa ti cuptorul sa functioneze timp de 30 min.
Pasul 5 Opri ti cuptorul.
Pasul 6 Astepta pana cand cuptorul esterece. Uscati cavitatea cu o lavetamoale.
12.4 Cum se scoate si se montează: Usa
Usa cuptorului are patru panouri de sticla. Puteti sa scoatei usa si panourile de sticla de la interior pentru a le curata. Citi toate instructiunile de la „Scoaterea si instalarea uii" inainte de a scoate panourile de sticla.
ATENTIE!
Nuutilizati cuptorul fara panourile de sticla.
| Pasul 1 | Descideti uça completi与此inei ambele ba-lamale. | |
| Pasul 2 | Ridicati与此tragetī incuietorile pānà cánd se aude un clic. | |
| Pasul 3 | Inchideti uça cuptorului pānă la jumătate in prima poziţie de descidere. După aceea, ri-dicati与此tragetī pentru a scoate uça din lo-caş. | |
| Pasul 4 | Puneti uça pe o lavetă moale pe o suprafată stabilă与此descideti sistemul de blocare pen-tru a scoate panoul intern de sticlă. | |
| Pasul 5 | Rotişi dispositivele de fixare la 90°与此 scoa-tei-le din locașurile lor. |
Pasul 6 Mai intai ridicati cu atentie si apoia scoatei panoul de sticl.


12.5 Cum se inlocuieste: Bec

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Becul poate fi fierbinte.
Pasul 7 Curata panourile de sticla cu apa calda si sapan. Uscati cu atentie panourile de sticl. Nu curata panourile de sticl in masina de spalat vase.
Pasul 8 Dupa curatare, instalati panoul de sticl si usa cuptorului.
Daca usa este instalata corect, veti auzi un cliac la inchiderea clemelor.
Dacă este instalata corect, garnitura ușii face cig. Asigurati-va ca ati montat corect panoul intern de stică in locașuri.
| Înainte de a schimba becul: | ||
| Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 | ||
| Opriţi captorul. Aşteptaşi până că captorul este recce. | Deconnectați captorul de la sursa de alimentare electrică. | Puneti o lavetă pe fundul cavitàții. |
Becul din spate
Pasul 1 Rotiti capacul de sticlăși scoatei-I.
Pasul 2 Curata ti capacul de sticl.
Pasul 3 Inlocuiti becul cu un bec adecvat rezistent la o temperatura de 300^
Pasul 4 Monta capacul de sticl.
13. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind sigurantha.
13.1 Ce trebuie făcut dacă...
In orice situatie care nu este prevazutain acest tabel, contacta un Centru de service autorizat.
Problema Verificati daca...
Cuptorul nu se incal-zeoste.
Siguranta estearsa.
13.2 Date pentru service
Problema Verificati daca...
Garnitura usii estedeteriorata.
Nu folosi ci cuptorul. Conta tati un Centru de service autorizat.
Afisajul indică, 12.00". A fost o pană de curent. Setaţi timpul.
Becul nu functionează. Becul este ars.
Dacă nu poti remedia problema de unul singur, contactează commerciantul sau un centru de service autorizat.
Datele necessities are solicitate de centrul de service se gasec pe placuţa cu date tehnice. Placuţa cu datele tehnice se afla pe cadrul frontal al cavitatei aparatului. Nu scoate placuţa cu date tehnice din interiorul aparatului.
Iti recomandam sā notezi datele aici:
Model (MOD.)
Numarul produsului (PNC)
Numarul de série (S.N.)
14. EFICIENTÄ ENERGETICA
14.1 Informati depre produs si Fisa cu informati depre produs in conformitate cu Regulamentul UE privind etichetare ecologica si energetica
Denumirea furnizorului Electrolux
Identificarea modelului EOF5H40BX 944068240
Index de eficienta energetica 95.1
Clasa de deficienta energetica A
Consum de energia cu o incarcatura standard, modul conventional 0.89kWh/ciclu
Consum de energia cu o incarcare standard, in modul ventilatie 0.78kWh/ciclu
IEC/EN 60350-1 - Aparate de gâtit electrocasnice - Partea 1: Gamă, cuptoare, cuptoare cu abur Şi grill-uri - Metode pentru măsurarea performantei.
14.2 Economisarea de energia

Aparatul este prevazut cu unele functii care ajutla economisirea de energie in timpul procesului zilnic de gatire.
Asigura-te ca usa aparatului este inchisă in timpul functionarii. Nu descide usa aparatului prea des in timpul gătirii. Mentine garnitura uşii curata si asigura-te ca este bine fixata in poziţie.
Folosește vase metalice pentru o economie optimizata de energia.
Atunci cand este posibil, nu preincalzi aparatul inainte de gàtie.
Ai grijca pauzele sa fie cat mai mici intredoua coaceri, atunci cand pregatesti maimulte preparate o data.
Gatitul cu ventilator
Atunci candi este posibil, foloseste functiile de gait cu ventilator pentru a economisi energia.
Caldura reziduală
Atunci candidurada gatireeste mai mare de 30 de min, redu temperatura aparatului cu cel putin 3-10 min inainte de incheierea gatirii.Caldura rezidualainteriorul aparatului va continua sa gateasca preparatul.
Foloseşte caldura reziduală pentru a incalzi alte preparate.
Mentinerea calda a alimentelor
Alege setarea pentru cea mai mică temperatura posibila pentru a folosi caldura rezidualăși mentine preparatele calde.
Aer cald umed
Funcţie concepută pentru a economisi energia în tampul gătirii.
15. INFORMATI PRIVIND MEDIUL
Reciclati materialele marcate cu simbolul Pentru a reciclca ambalajele, acestea trebuie puse in containerele corespunzatoare. Ajutati la protejarea mediului si a sanatati umane si la reciclarea deseurilor din aparatele electrice si electrocasnice. Nu aruncati aparatele

marcate cu acest simbol Empreunacu deseurile menajere. Returnatj produsul la centrul local de reciclare sau contacta administrata orasului dvs.
Notice-Facile