Kärcher AWTC - Spălător cu presiune

AWTC - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului AWTC Kärcher în format PDF.

📄 108 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher AWTC - page 72
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : AWTC

Categorie : Spălător cu presiune

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AWTC - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AWTC mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE AWTC Kärcher

  • Sprawdzić, czy złączka zaworu jest prawidłowo założona. Sprawdzić ciśnienie na manometrze, w razie potrzeby wyregulować reduktor ciśnienia. Przyłącze elektryczne Napięcie sieciowe V 230 Faza ~ 1 Częstotliwość Hz 50 Moc przyłącza W 450 Stopień ochrony IP44 Sprężone powietrze Przepływ l/min 100 Ciśnienie MPa 0,1 p. 0
  • ,8 Przyłącze wody Ciśnienie dopływu MPa 0,1 ,5 Warunki otoczenia Temperatura z ochroną przeciwmrozową °C -10 +40 Temperatura bez ochro- ny przeciwmrozowej °C +5 p. 0
  • +40 Wilgotność powietrza % 10 p. 80
  • Emisja hałasu Poziom ciśnienie aku- stycznego LpA dB(A) <70 Poziom mocy akustycz- nej LWA + niepewność pomiaru KWA dB(A) 76,8 Poziom mocy akustycznej LWA + nie- pewność pomiaru KWA dB(A) 4 Wymiary i masa Ciężar kg 71 Długość mm 423 Szerokość mm 423 Wysokość AWT mm 1550 Wysokość AWT-C mm 1760 Indicaţii generale p. 71
  • Protecţia mediului p. 71
  • Accesorii şi piese de schimb p. 72
  • Indicaţii privind siguranţa p. 72
  • Punerea în funcțiune p. 72
  • Operarea p. 72
  • Setări p. 73
  • Protecţia împotriva îngheţului p. 73
  • Scoaterea din funcțiune p. 73
  • Îngrijirea şi întreţinerea p. 74
  • Transport p. 74
  • Depozitarea p. 74
  • Remedierea defecţiunilor p. 74
  • Garanţie p. 75
  • Date tehnice p. 75
  • Declaraţie de conformitate UE Româneşte Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb originale; ele asigură funcţiona- rea în siguranţă şi fără avarii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se găsesc la adresa www.kaer- cher.com. Indicaţii privind siguranţa Trepte de pericol PERICOL ● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătă- mări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE ● Indică o posibilă situaţie periculoasă, ca- re ar putea duce la vătămări corporale uşoare. ATENŢIE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagu- be materiale. Generalităţi Pentru a nu pune în pericol persoane, ani- male şi obiecte, înainte de a pune aparatul în funcţiune, este obligatoriu să citiţi şi să respectaţi următoarele documente: ● instrucţiunile de utilizare ● toate instrucţiunile de siguranţă ● normele naţionale corespunzătoare ale legiuitorului În modul Autoservire, operatorul trebuie să se asigure că utilizatorii sunt informați prin semne clar vizibile despre: ● posibilele pericole ● dispozitivele de siguranţă ● utilizarea aparatului. Operarea 몇 AVERTIZARE ● Copii de la minimum 8 ani şi persoanele cu capacităţi psihice, senzoriale sau men- tale limitate sau care nu dispun de expe- rienţa sau cunoştinţele necesare pot folosi aparatul doar dacă sunt suprave- gheate corespunzător, dacă sunt instruite de o persoană responsabilă de siguranţa lor cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care rezul- tă din aceasta. ● Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul. ● Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie efec- tuate de copii nesupravegheaţi. ● Zona din jurul aparatului trebuie păstrată întotdeauna în stare curată, fără pete de ulei și de unsoare. Comportamentul în cazurile de urgenţă p. 7572

1. În caz de urgenţă, apăsaţi butonul

„STOP”. 1 Butonul „STOP” Simboluri pe aparat PERICOL Pericol de electrocutare din cau- za tensiunii electrice. Nu deschideţi capacele marcate în acest fel. 몇AVERTIZARE Pericol de ardere din cauza su- prafeţelor fierbinţi. Nu atingeţi nicio componentă marcată cu acest simbol. Utilizarea conform destinaţiei Acest dispozitiv dispune de 2 funcţii. ● Reglarea presiunii anvelopelor autove- hiculelor, prin pomparea sau reducerea presiunii. ● Evacuarea apei nepotabile. Se interzice funcţionarea în zone cu pericol de explozie. În timpul funcţionării, uşa trebuie să fie în- chisă, iar capacul fixat. Acest aparat este adecvat pentru uz co- mercial. Obligaţia de calibrare Dispozitivul de umflare a anvelopelor din versiunile dispozitivului AWT -C și AWT -C Fp este calibrat și trebuie verificat de către biroul de calibrare responsabil după insta- lare și apoi la fiecare 2 ani. Punerea în funcțiune

1. Deschideţi conducta de alimentare cu

apă de la faţa locului.

2. Porniţi sursa de alimentare la faţa locu-

3. Deschideţi lacătele.

1 Comutator principal 2 Uşă 3 Închizător

4. Mișcați comutatorul principal în poziţia

„ON”. Butonul „STOP” clipește când dispoziti- vul este în funcţiune.

Operarea Utilizarea AWT, AWT Fp Elemente de operare 1 Întoarcerea monedei 2 Alimentare cu monede 3 Buton pentru presiunea anvelopei 4 Buton pentru evacuarea apei 1 Ștecher supapă 2 Butonul + 3 Butonul – 4 Manometru 5 Pârghie 6 Pistol de alimentare Alimentare apă Verificaţi presiunea anvelopelor

1. Introduceţi moneda în fanta

2. Apăsaţi butonul de evacuare

re în orificiul rezervorului. Trageţi maneta pistolului de ali- mentare până la atingerea ni- velului de umplere dorit.

4. Agățați pistolul de alimentare

înapoi pe dispozitiv.

1. Introduceţi moneda în fanta

2. Apăsaţi butonul de presiune a

3. Fixaţi ștecherul supapei la su-

4. Citiţi presiunea anvelopei de pe

5. Creşteţi presiunea anvelopelor

apăsând butonul + sau redu- ceţi, prin apăsarea butonului -.Româneşte 73 Utilizarea AWT -C, AWT -C Fp Elemente de operare 1 Întoarcerea monedei 2 Alimentare cu monede 3 Buton pentru presiunea anvelopei 4 Buton pentru evacuarea apei 1 Pistol de alimentare 2 Pârghie 3 Ștecher supapă 4 Afișajul presiunii nominale 5 Afișajul presiunii în anvelope 6 Butonul + 7 Butonul – 8 Buton pentru cauciuc plat 9 fără funcţie Alimentare apă Verificaţi presiunea anvelopelor Umplerea plăcilor de presiune de la anvelope Dacă în anvelopă nu există presiune, apa- ratul nu poate recunoaşte dacă ştecherul supapei a fost conectat la supapă. Setări Reglarea duratei de funcţionare Indicaţie Durata de funcţionare reglabilă variază în funcţie de introducerea uneia dintre urmă- toarele monede: ● 50 eurocenţi ● 50 pence din Marea Britanie ● 1 franc elveţian ● 1 zlot polonez ● 5 coroane norvegiene Pentru alte monezi, setarea se poate face de către serviciul pentru clienţi.

1. Setaţi durata de funcţionare cu butonul

rotativ PI. Interval de setare posibil de la 30 de se- cunde la 7 minute. 1 Buton rotativ PI Indicaţie Comutatoarele P II, P III şi P IV nu au alo- cată nicio funcţie. Protecţia împotriva îngheţului Aparat cu antigel

1. La temperaturi sub +5 °C, rotiţi comuta-

torul de protecţie împotriva înghețului la „ON”. 1 Comutator antigel 2 Sistem de încălzire antigel ATENŢIE Pericol de deteriorare Sistemul de protecţie împotriva înghețului este activ numai atunci când şi comutatorul principal este în poziţia „ON”. Când activați protecţia împotriva înghețului, verificaţi dacă întrerupătorul principal este în poziţia „ON”. Indicaţie Sistemul de încălzire antigel nu este co- mandat de termostat. În stare pornită, siste- mul de încălzire este tot timpul în funcţiune. Aparat fără antigel În cazul în care aparatul nu dispune de pro- tecţie împotriva înghețului, acesta trebuie scos din funcţiune în cazul expunerii la în- gheţ. Scoaterea din funcțiune

1. Închideţi aspirația de apă

2. Evacuați condensul din rezervorul de

aer comprimat (vezi „Lucrări de întreţi- nere”).

3. Mișcați comutatorul principal în poziţia

„OFF”. Scoaterea din funcţiune în caz de pericol de îngheţ

1. Închideţi alimentarea cu apă.

2. Îndepărtați apa din aparat şi din conduc-

3. Drenați condensul din rezervorul de aer

comprimat (vezi „Lucrări de întreţinere”).

4. Mișcați comutatorul principal în poziţia

6. Scoateţi conectorul supapei.

7. Trageţi scurt de furtun şi lăsaţi

furtunul să se mişte prin înfășu- rătorul de furtun automat.

1. Introduceţi moneda în fanta

2. Apăsaţi butonul de evacuare

re în orificiul rezervorului. Trageţi maneta pistolului de ali- mentare până la atingerea ni- velului de umplere dorit.

4. Agățați pistolul de alimentare

înapoi pe dispozitiv.

1. Introduceţi moneda în fanta

2. Apăsaţi butonul de presiune a

3. Setaţi presiunea nominală a

anvelopelor, folosind butoanele + și - de pe afişaj (afișajul supe- rior).

4. Fixaţi ștecherul supapei la su-

papa anvelopei. Afișajul presiunii pneurilor (afi- șajul inferior) arată presiunea pneurilor.

5. Aşteptaţi până când un semnal

acustic indică atingerea presiu- nii nominale dorite în anvelope.

6. Scoateţi conectorul supapei.

7. Trageţi scurt de furtun şi lăsaţi

furtunul să se mişte prin înfășu- rătorul de furtun automat.

1. Introduceţi moneda în fanta

2. Apăsaţi butonul de presiune a

3. Setaţi presiunea nominală a

anvelopelor, folosind butoanele + și - de pe afişaj (afișajul supe- rior).

4. Fixaţi ștecherul supapei la su-

papa anvelopei. Afișajul presiunii pneurilor (afi- șajul inferior) arată presiunea pneurilor.

saţi butonul „Cauciuc plat”.

6. Aşteptaţi până când un semnal

acustic indică atingerea presiu- nii nominale dorite în anvelope.

7. Scoateţi conectorul supapei.

8. Trageţi scurt de furtun şi lăsaţi

furtunul să se mişte prin înfășu- rătorul de furtun automat.74 Româneşte Îngrijirea şi întreţinerea Zilnic

1. Goliţi caseta de monede (vezi „Lucrări

2. Verificaţi starea generală a dispozitivu-

3. Verificaţi starea ștecherului supapei.

4. Verificaţi starea conductelor flexibile.

5. Deschideţi capacul inferior şi verificaţi

starea compresorului.

6. Comandaţi înlocuirea pieselor deteriora-

1. Curățați exteriorul dispozitivului.

2. Evacuați condensul din rezervorul de

aer comprimat (vezi „Lucrări de întreţi- nere”). ATENŢIE Pericol de deteriorare Apa din conducta de aer comprimat poate deteriora senzorul de presiune a anvelope- lor. Evacuați în mod regulat condensul din re- zervorul de aer comprimat. Întreținerere la fiecare 2 ani Doar în cazul AWT -C, AWT -C Fp

1. Calibrați manometrul umflătorului de

pneuri cu ajutorul biroului de calibrare. Lucrări de întreţinere Golire casetă de monede

1 Uşă 2 Casetă de monede

2. Scoateţi caseta de monede şi goliţi.

1 Capac 2 Supapa de drenare a condensului

2. Poziționați supapa de drenare a conden-

sului peste un puț sau un recipient de colectare. 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire, pericol de deteriorare a aparatului Jetul de apă din supapa de scurgere a conden- sului poate provoca leziuni sau deteriorări. Nu îndreptați niciodată supapa de scurgere a condensului către oameni, animale, dis- pozitive sau componente electrice.

3. Deschideţi încet supapa de scurgere a

condensului și drenați condensul.

4. Închideţi supapa de drenare a conden-

Transport 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire, pericol de deteriorare a aparatului La transport ţineţi cont de greutatea apara- tului.

1. În cazul transportării în vehicule asigu-

raţi aparatul contra derapării şi răsturnă- rii conform normelor în vigoare. Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Pericol de accidentare şi de deteriorare La depozitare ţineţi cont de greutatea apa- ratului. Remedierea defecţiunilor PERICOL Pericol de electrocutare. Înainte de a lucra la dispozitiv, poziționați comutatorul principal pe „OFF” și deconec- tați sursa de alimentare de la faţa locului. Dispozitivul nu funcţionează Verificați sursa de alimentare cu tensiu- ne la fața locului. Mișcați comutatorul principal în poziţia „ON”. Contactaţi serviciul clienţi. Aparatul nu porneşte, după ce ştecherul supapei a fost conectat la anvelopă. Verificaţi dacă ștecherul supapei este montat corect. Verificaţi starea furtunului şi a ștecheru- lui supapei. Apăsaţi butonul „Anvelope”. Nu este aer comprimat Trageţi în sus de butonul de pornire al compresorului. 1 Buton de pornire compresor Compresorul este supraîncălzit: Aştep- taţi răcirea compresorului. Presiunea aerului este prea mică Verificaţi presiunea la manometru. Re- glați reductorul de presiune dacă este necesar. 1 Reductor de presiune 2 Manometru Defecţiuni cu mesaje afişate pe afişaj Eroare Cauză Remediere ER1 Măsurare de presiune instabilă cauzată de ștecherul supapei sau furtunul defect Înlocuiţi ștecherul supapei. Înlocuiţi furtunul. ER2, ER7 Presiunea aerului este prea mică. Măsuraţi presiunea instabilă cauzată de ştecherul supapei sau furtunul defect. Verificaţi presiunea la manometru, regulaţi reductorul de presiune, dacă este necesar. Înlocuiţi ștecherul supapei. Înlocuiţi furtunul. ER3 Presiunea aerului este prea mică. Verificaţi presiunea la manometru, reglaţi reductorul de presiune, dacă este necesar. ER4 Presiunea aerului este prea mare. Verificaţi presiunea la manometru, reglaţi reductorul de presiune, dacă este necesar. ER5 Alimentarea cu tensiune este defectă. Contactaţi serviciul clienţi. ER6, ER8, ER9, ERU, ERB Defecţiuni la sistemul electronic. Contactaţi serviciul clienţi. ERP Ș techerul supapei s-a slăbit pe durata pompării. Presiunea aerului nu este stabilă. Verificaţi dacă ștecherul supapei este montat corect. Verificaţi presiunea la manometru, reglaţi reductorul de presiune, dacă este necesar.Slovenčina 75 Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remedi- ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga- ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apro- piată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spa- te) Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos corespunde cerinţelor fundamenta- le privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Umflător de anvelope Tip: AWT, AWT Fp, AWT -C, AWT -C Fp Directive UE relevante 2006/42/CE 2014/35/UE 2014/30/UE Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: Gi- anmarco Stra MTM Hydro Srl Via Moglia, 33 12062 Cherasco (Cn) - Italia Tel. +39 0172 427311 Fax +39 0172 495437