IKE84471XB - Aragaz AEG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului IKE84471XB AEG în format PDF.
Întrebări frecvente - IKE84471XB AEG
Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. IKE84471XB - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. IKE84471XB mărcii AEG.
MANUAL DE UTILIZARE IKE84471XB AEG
Vă multțumim pentru ca ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performante impecabile pentru multi ani de acum îniate, cu technologii inovatoare care va fac viața mai simplă - functii pe care s-ar putea sa nu le găsiţi la aparatele obișnuite. Vă rugăm sa alocăti căteva minuteși sa citiţi manualul pentru a reține aspectele importante.
Vizità site-ul nostru pentru:

A gasi sfaturi privind utilizes area, brosuri, informaţii pentru depanare, service si reparatiţii:
www.aeg.com/support
A vā inregistra produsul pentru a benefici de servicii mai bune:
www.registeraeg.com


A cumpara accesorii, consumabile 日 piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENÀ PENTRU CLIENTI ŞI SERVICE
Utilizati intotdeauna piese de schimb originale.
Atunci cänd contactaţi Centrul nostru de service autorizat, asigurăți-vă că aveți la disposziţie următoarele informații: Model, PNC, Număr de series.
Informatiile pot fi gasite pe placuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atentie - Informatii privind siguranta
1 Informatii sifaturi generale
Informati privind mediul inconjurator
Ne rezervam dreptul asupra efectuãarii de modificari.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA 305
- INSTRUCTION DE SIGURANTA 307
- INSTALAREA 309
4.DESCRIEREAPRODUSULUI 310 - UTILIZAREA ZILNICA 312
- SUPRAFATA FLEXIBILA DE GATIT PRIN INDUCTIE 316
- INFORMATI S I SFATURI 319
8.INGRIJIREA CURATAREA 321 - DEPANAREA 322
- DATE TEHNICE 324
- EFICIENTÄ ENERGETICA 325
- INFORMATI PRIVIND MEDIUL 325
1. INFORMATI PRIVIND SIGURANTA
Inainte de instalarea si de utilizes area aparatului, ciiti cu atentie instruţiunile furnizate. Produçătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultata din instalarea sau Utilizarea incorectă. Păstrați permanent instruţiunile intr-un loc sigurși accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranta copiilor 山 a personelor vulnerable
- Acest aparat poate fi utilizes de copii ci vu xarsta mai mare de 8 ani, de personale cu capacitati fizice, senzoriale sa mentale reduse sau de personale ne-experimentate doar sub supraveghere sau dupa o scurta instruire care sa le ofere informahtiile necessities are desp实用izarea sigur a aparatului si sa le permita sa inteleagã pericolele la care se expun. Copii ci vu xarsta mai mica de 8 ani si personale cu dizabilita ti profunde si complexe nu trebuie lasate sa se apropie de aparat dacà nu sunt supravegheate permanent.
- Copii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
- Nu lasaşi ambalajele laindhema nacopiilor si aruncați-le conform reglementarilor.
- AVERTISMENT: Nu lasaşi copiiiși animalele sa se apropie de aparat cand este in functiune Sau candid se raceaeste. Părtile accesibile devin fierbinti in timpul functiònarii.
- Daca aparatul are un dispositiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copii nu vor realiza operatiunile de curățare sau de intreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheata.
1.2 Informații generale privind siguranta
-
AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Aveşi grijă să nu atingeti elementele de incâlzire.
-
AVERTISMENT: Gătirea neasistata la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasași poate provoca un incendiu.
- Nu incercati NICIODATA să stingeti focul cu apă. Opriți aparatulși acoperiti flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
- AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie să fie alimentat de la un dispositiv de comutare extern, cum ar fi un temporizator,și nu trebuie conectat la un circuit care este cuplat Şi decuplat în mod regulat de rețea.
- ATENTIE: Procesul de gâtire trebuie supravegheat. Un procés de gâtire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent.
- AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depositați nimic pe suprafețele de gătit.
- Obiectele de metal, de ex. cuțitele, furculițele, lingurile și capacele nu trebuie puse pe suprafăța plitei, deoarece se pot infierbânta.
- Nu folosiţi aparatul inainte de a-l instală în structura incastrata.
- Nu folosiţi un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- După/utilizare, stingeți elementul plitei cu ajutorul butonuluiși nu lăsați această operatiune în sarcina detectorului de vase.
Daca suprafata ceramic / de sticla este crapata, opriti aparatul si deconnectati-1 de la sursa de alimentare. In cazul in care aparatul este connectat direct la sursa de alimentare folosind cutia de conexiuni, scoatei sigurantha pentru a deconnecta aparatul de la sursa de curent. In ambele cazuri, contactati Centrul de service autorizat. - In cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de service autorizat sau personane cu o calificare similara pentru a se evita orice pericol.
- AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de produçătorul aparatului de gătit sau indicate de
producţorul aparatului în instructiunile de'utilizare ca fiind adecate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadevate poate produce accidente.
2. INSTRUCTION DE SIGURANTA
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persona calificata trebuie sa instaleze acest aparat.

AVERTISMENT!
Pericol de vătamare personală sau deteriorare a aparatului.
- Indepartati toate ambalele.
- Daca aparatul este deteriorat, nu il instalati sau utilizati.
- Urmaţi instrucțiunile de instalare furnizate impreuţa cu aparatul.
- Respectaţi distanțele minime față de alte aparateși corpuri de mobilier.
- Aveṭi intotdeauna grijā cánd mutaṭi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiṭi intotdeauna mʌnusi de protectie si incaltaminterchisa.
- Inchideti etans suprafetele taiate cu un agent de etansare pentru ca umezeala sanu umfle materialul.
Protejati partea de jos a aparatului de abur si umezeală. - Nu asezaṭi aparatul lāngā o uṣa sau sub o fereastrā. Astfel, vasele fierbinti de pe aparat nu vor cādea atunci cand uṣa sau fereastrā va fi deschisa.
- Fiecare aparat are ventilatoare de racire in partea de jos.
-
Daca aparatul este instalat deasupra unui tertar:
-
Nu deposizati niciun object mic sau foi de hartie care ar putea fi aspirate, deoarece acestea pot deteriora ventilatoarele de racire sau pot afecta sistemul de racire.
-
Păstrați o distanță de minim 2 cm intre baza aparatuluiși obiectele depositate in sertar.
-
Scoate toate panourile de separare instalate in cabinet sub aparat.
2.2 Conexiunea la reteaua electrica

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu si electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate de catre un electrician calificat.
- Aparatul trebuie legat la o przyă cu impamantare.
- Inainte de a efectua orice tip de operatie, asigura-i-va ca ati deconnectat aparatul de la sursa de curent.
- Asigurați-vă că parametrii de pe placuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
- Asiguratī-vā ācā aparatul a fost instalat correct. Caburile de alimentare electricā sī stecherele (dacā existā) slābite sau incorcete pot sa provoace incalzirea terminalului.
- Utilizati cablul de alimentare electrică corect.
- Nu permitei incalcirea cablului de alimentare electrică.
- Asigurată-vă că este instalata o protectie impotriva socurilor.
Utilizati clema de detensionare de pe cablu.
- Nu lasati cablul de alimentare sa stecherul (daca exista) sa atinga aparatul fierbinte sau vase fierbinti atunci cand conectati aparatul la o przya.
- Nu folosiţi prize multiple Şi cabluri prelungitoare.
- Procedati cu atentie pentru a nu deteriora stecherul (dacă este cazul) sau cablul de alimentare electrică. Contactati Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
- Protectia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune 日 izolate trebuie fixata astfel incat sa nu permitteda scoaterea ei farafolosirea unor unelte.
- Introduciţi stecherul in priză numai după incheierià procedurii de instalare. Asiguratì accesul la priză după instalare.
- Daca przy de curent prezinta jocuri, nu conectati stecherul.
- Nu trajeți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trajeți intotdeauna de stecher.
- Folosi doar dispositive de izolare adecate: intrerupatoare pentru protectia liniei, sigurante (sigurante infeltabile scoase din suport), contactori si declansatori la protectia de impamantare.
- Installația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispositiv de izolare, care să va permită să deconnectăti aparatul de la rețea la toti polii. Dispositivul izolator trebuie să aibă o descidere intre contacte de cel putin 3 mm.
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de accidentare, arsuri si electrocutare.
- Indepartati toate ambalajele, etichetele si foliile protectoare (dacă este cazul) inainte de prima/utilizare.
- Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic (la interior).
- Nu modificati specificatiile acestui aparat.
- Verificati dacă orificiile de ventilatie nu sunt blocate.
- Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
- Setaţi zona de gătit la „Off" (Oprit) după fiecare UTILIZARE.
- Nu puneti tacamuri sau capace pentru oale pe zonele de gatit. Acestea pot deveni fierbinti.
- Nu actionati aparatul avand mainile umede sau cand acesta este in contact cu apa.
- Nu utilizati aparatul ca suprafata de lucru sau ca loc de depositare.
- Daca suprafata aparatului este crapata, deconnectati imediat aparatul de la reteaua electrica. Astfel, veti preveni electrocutarea.
- Utilizatori i cu stimulator cardiac trebui să păstreze o distanta de minim 30 de cm fata de zonele de gătit prin inductie atunci cand aparatul este în functiune.
Cand puneti alimente in ulei fierbinte, uleiul poate sa Sara.

AVERTISMENT!
- Grasimile Şiuleiul, tand sunt incalzite, pot elibera vapori inflamabili. Nu apropriati flacari Sau obiecte incalzite de grasimi Şiuleiuri cand gati.
Vaporii pe care uleiul foarte fierbinte ii elibereazà pot sā se aprindà spontan. - Uleiul folosit, care contine resturi de mandcare, poatelua foc la temperaturi mai micidi decatuleiulcareesteenthiprurima data.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse in aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia.

AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
- Nu tini vase de gatit fierbinti pe panoul de comanda.
- Nu puneti un capac fierbinte pentru vase pe suprafata de sticla a plitei.
- Aveṭi grijā sā nu se evaporeze tot lichidul din vas.
- Procedati cu atentie pentru a nu lasa obiecte sau vase să cada pe aparat. Suprafata se poate deteriorora.
- Nu activati zonele de gatit cu vase goale sau fara vase.
- Nu puneti folie de aluminiu pe aparat.
Vasele de gàtit din fontà, aluminiu sau cu fund deteriorarat pot zgária sticla / suprafata vitroceramicà. Ridicati intotdeauna aceste obiecte cánd trebuie sā le mutati pe suprafata de gàtit. - Acest aparat poate fi utilizes numai pentru gătire. Nu trebuie utilizes în alte scopuri, de exemplu pentru incălzirea camerei.
2.4 ingrijirea si curataea
- Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafăța.
- Inainte de curătare, opriti cuptorul Şi lasaşi sa se raceasca.
-
Nu folositi apa pulverizata 山 abur pentru curatarea aparatului.
-
Curăți aparatul cu o lavetă moale, uredă. Utilizati numai detergenti neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureti abrazivi, solventi Sau obiecte metalice.
2.5 Serviciul de asistenta tehnica
- Pentru a repara aparatul contacta
Centrul de service autorizat. Utilizati doar piese de schimb originale. - Referitor la becul (becurile) din acest produs.si becurile de schimb vandinute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situataile fizice extremedin aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatura,vibratie,umiditate sau au rolul de a semnaliza informati privitoare la starea operationala a
aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizarii in alte aplicati si nu sunt adecate pentru iluminarea camerelor din locuinta.
2.6 Eliminare
AVERTISMENT! Pericol de vãtãmare sau sufocare.
- Contactaţi autoritatea locală pentru informatiții privind eliminarea aparatului.
- Deconnectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
- Tāiāṭi cablul de alimentare electrica chiarde lángā aparat sī aruncaṭi-l.
3. INSTALLAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
3.1 Inaintea instalárii
Inaintea instalarii plitei, notaşi informateile de mai jos aflate pe placuţa cu date tehnice. Placuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioroara a plitei.
Numarul de série
3.2 Plitele incorporate
Utilizi plite incorporate numai dupa ce asamblati plita in unitati de mobilier si suprafete de lucru ce corespund standardelor.
3.3 Cablu de conectare
- Plita este furnizata cu un cablu de conexiune.
- Pentru a inlocui cablul de alimentare deteriorar, folosi t urmatorul tip de cablu: H05V2V2-F care rezista la o temperatura de 90^ sau mai mare. Contacta un Centru de service autorizat. Cablul de connectare poate fi inlocuit doar de un electrician calificat.
3.4 Asamblare
Daca instalati plita sub o hota, consultati instruţiunile de instalare a hotei pentru a afla distanţa minimă dentre aparate.

Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar, ventilata plitei poate incalzi articolele depositate in sertar pe durata procesului de gătire.

Gasiţi tutorialul video „Instalarea plitei cu inductie AEG - Instalarea pe blatul de lucru" prin introducerea numelui complet indicat in graficul de mai jos.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg

4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Aranjarea suprafetei de gàtire

1 Zona de gatif cu inductie
2 Panou de comanda
3 Zona flexibla de gatit cu inductie alcatuita din patru sectiuni
4.2 Structura panoului de comanda

Folosi campurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afisajele, indicatoarele si semnalele sonore indică functiile active.
| Câmp cu sen- zor | Funcție Comentariu | |
| 1 | ① | PORNIT / SFARSIT Pentru activarea și dezactivarea plitei. |
| 2 | ® | Blocare / Dispozitivul de sigu- ranță pentru copii |
| 3 | ® | PowerSlide Pentru a activa și adezactiva functția. |
| 4 | ® | FlexiBridge Pentru a comuta înce celeți moduri ale functției. |
| 5 | - Afișajul nivelului de căldră Pentru a afișa nivelul de căldră. | |
| 6 | - Indicatoarele cronometrelor zone- lor de gătit | Indică zona pentru care setași timpul. |
| 7 | - Afișajul cronometrului Pentru a afișa durata în minute. | |
| 8 | ® | Hob²Hood Pentru a activa și dezactiva modul manual al functției. |
| 9 | P | PowerBoost Pentru a activa și adezactiva functția. |
| 10 | - Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldră. | |
| 11 | ® | - Pentru selectarea zonei de gătit. |
| 12 | +/- | - Pentru a crește sau a descrește durata. |
| 13 | - Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldră pentru suprafața flexibi- lă de gătit cu inductie. | |
4.3 Afisaje niveluri de gatit
| Afişajul Descriere | |
| Ø | Zona de gătit estedezactivată. |
| I - I4 | Zona de gătit functionează. |
| A | Încălzire automată functionează. |
| P | PowerBoost functionează. |
| E + cifă | Există o defeçtiune. |
| E / E | OptiHeat Control (Indicator de caldură reziduală cu 3 trepte): continuare gătire / menține cald / caldură reziduală. |
| L | Blocare / Dispoziivul de siguranță pentru copii functionează. |
| F | Pe zona de gătit se află un vas Incorrect, prea mic sau niciun vas. |
Afisajul Descriere

Oprirea automata functioneaza.



PowerSlide functionaza.
4.4 OptiHeat Control (Indicator de caldură reziduală cu 3 trepte)

AVERTISMENT!
3 /7 Chatimpreciindicatoruleste aprins,existarisculdearsuri dincauza calduriireziduale.
Zonele de gâtit prin inductie produc caldura nécessara pentru procesul de gâtire direct in baza vasului. Vitroceramica este incalzità de caldura vasului.
Indicatoarele /7 apar cand o zona de gatit este fierbinte. Prezinta nivelul de
caldurārezidualāpourtruzoneledegātitpe carelefolosiṭi in acel moment.
Este posibil să aparăși indicatorul:
- pentru zonele de gătit (^)incevinate chiari dacă nu le Utilizati,
- tand vasul fierbinte este pus pe zona de gătit rece,
- tand plita estedezactivata,dar zona de gatiteste inca fierbinte.
Indicatorul dispare când zona de gătit s-a răcit.
5. UTILIZAREA ZILNICA

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolele privind sigurantha.
5.1 Activarea Şidezactivarea
Atingeti timp de 1 secunda pentru a activa saudezactiva plita.
5.2 Oprirea automata
Functiadezactiveazaautomatplita daca:
toate zonele de gatit suntdezactivate,
- nu setaṭi nivelul de caldurā dupa activarea plitei,
- ati vărsat ceva sau ati pus ceva pe panoul de comanda pentru mai mult de 10 secunde (o tigaie, o laveta etc.). Este emis un semnal acusticși plita sedezactiveaza. Indepartati obiectul saucuratai panoul de comanda.
- plita se infierbánta prea tare (de ex. cand s-a evaporat tot lichidul dintr-o tigae). Lasa zi zona de gaiti sa se raceasca inainte de a utilizea plita din nou.
- folosiţi vase neadecvate. Se aprinde simbolul fiar zona de gătit sedezactivează automat după 2 minute.
- nudezactivati o zona de gatit sau nu modificanti nivelul de caldur. Dupa un tamp se aprinde ar plita se dezactiveaza.
Relaţia intre nivalul de caldurăși durata după care plita sedezactiveaza:
Nivel de caldura Plita sedezactivea-za dupa

1-3
6 ore.
4-75 ore.
8-94 ore.
10-14 1,5 ore
5.3 Nivelul de caldura
Pentru a seta sau modifica nivelul de caldură:
Atingeti bara de comanda la nivelul corect de caldur sau miscai degetul pe lungimea barei de comanda panacand ajungeti la setarea corecta pentru caldur.

5.4 Utilizarea zonelor de gătit
Puneti vasul in centrul zonei selectate.
Zonele de gâtit prin inductie se adaptează automat la dimensiunea bazei vasului.
5.5 Incalzire automata
Activati aceastafunctie pentru a obtine nivelul de calduradorit intr-un tamp mai scurt. Atunci cand este activata, zona functioneazai initial la cel mai ridicat nivel, iar dupa aceea continua sa gateasca la nivelul de calduradorit.

Pentru a activa functia, zona de gatit trebuie sa fie rece.
Pentru activarea functiei pentru o zona de gătit: atingeti R se aprinde). Atingeti imediat un nivel de caldură dorit. După 3 secunde se aprinde
Pentru adezactiva functia: modificati nivelul de caldur.
5.6 PowerBoost
Această functie offerings putere supplementară zonelor de gătit prin inductie. Functia poate fi activata exclusiv pentru zona de gătit prin inductie doar pentru o perioada limitata de temp. După această perioada, zona de gătit prin inductie comută automat i napoi la cel mai ridicat nivel de caldură.

Consultati capitolul „Date tehnice".
Pentru activarea functiei pentru o zona de gătit: atingeti P se aprinde.
Pentru adezactiva functia: modificazioni nivelul de caldur.
5.7 Cronometru
Cronometru cu numaratoare inversa Puteti folosi aceastafunctie pentru a setadurata unei singure sesiuni de gatit.
Mai intai seta nivelul de caldurapentru zona de gatit, dupa aceea seta tuctia.
Alegerea zonei de gătit: atingeti mod repetat până când apare indicatorul zonei de gătit.
Pentru a activa functia: atingeti + de la cronometru pentru a seta durata (00 - 99 minute). Atunci cand indicatorul zonei de gatit se aprinde intermitent, tampul este numarat descrescator.
Pentru a verifica tampul ramas: atingeti pentru a seta zona de gatit. Indicatorul zonei de gatit incepe sa clepeasca. Afisajul indicatimpul ramas.
Pentru modifica durata: atingeti pentru a seta zona de gatit. Atingeti + sau -
Pentru adezactiva functia:atingeti 1.
pentru a seta zona de gatit si apoit atingeti —.Intervalul de temp ramas descreste panala00.Indicatorul zonei de gatit dispare.

La incheierea numaratorii inverse, clipeşte 00 s i este emis un semnal sonor. Zona de gàtit estedezactivata.
Pentru oprirea sunetului: atingeti
- CountUp Timer Puteti utilizes această functie pentru a monitoriza durata functiәrii zonei de gătit.
Alegerea zonei de gătit: atingeti in mod repetat până când apare indicatorul zonei de gătit.
Pentru a activa functia: atingeti de la cronometru. Apare Atunci candid indicatorul zonei de gait se aprinde intermittent, tampul este numarat crescator. Afisajul comută intre si timpul contorizat (in minute).
Pentru a vedea durata de fonctionare a
zonei de gătit: atingeti pentru a seta zona de gătit. Indicatorul zonei de gătitincepe sa clipeasca. Afisajul indică durata de fonctionare a zonei.
Pentru adezactiva functia:atingeti

dupa aceea atingeti + sau. Indicatorul zonei de gatit dispare.
Cronometru
Puteti utilizes această functie atunci cand plita este activata.si zonele de gâtit nu functioneaza. Afisajul nivelului de caldură indica
Pentru a activa functia: atingeti apoi atingeti + sau de la cronometru pentru a seta tampul. La incheierea duratei, clipeste 00 si este emis un semnal sonor.
Pentru oprirea sunetului: atingeti

Functia nu are nici o influența asupra functiònarii zonelor de gătit.
5.8 Blocare
Puteti bloca panoul de comanda cand zonele de gatit sunt utilizeze. Previne modificarea accidentalà a nivelului de gatit.
Seta mai intai nivelul caldurii.
Pentru a activa functia: atingeti se aprinde pentru 4 secunde. Cronometrul ramane pornit.
Pentru adezactiva functia: atingeti Se activeaznivelul anterior de caldur.

Canddezactivatiplita se
dezactiveaza si aceastafunctie.
5.9 Dispositivul de siguranță pentru copii
Această functie impiedicautilizarea accidentalà a plitei.
Pentru a activa functia: activati plita cu ① Nu seta ti niciun nivel de caldur. Atingeti
timp de 4 secunde. se aprinde.
Dezactivati plita cu ①
Pentru adezactiva functia:activati plita cu ①. Nu seta tini ciun nivel de caldur. Atingeti ② temp de 4 secunde.se aprinde.
Dezactivati plita cu ①
Pentru a anula functia pentru doar o singură gâtire: activati plita cu ① se
aprinde. Atingeti imp de 4 secunde.
Reglanti nivelul de caldura in decors de 10 secunde. Puteti utilizesplita.Cand
dezactivati plita cu ① ,functia este activa din nou.
5.10 OffSound Control (Dezactivarea.si activare semnalelor sonore)
Dezactivati plita. Atingeti timp de 3 secunde. Afisajul se aprinde si se stinge.
Atingeti timp de 3 secunde. Se afisează
sau Atingeti de la cronometru pentru a alege una+dentre urmatoarele optiuni:
- -sunetele suntdezactivate
- -sunele sunt activate
Pentru a confirma selecţia, asteptaşi până când plita sedezactiveazā automat.
Atunci cand această functie este setata la b) puteti azi semnalele sonore doar atunci cand:
- atingeti ①
Cronometru scade
Cronometru cu numaratoare inversa scade - puneti ceva pe panoul de comanda.
5.11 Management putere
Daca sunt active zone multiple si puterea consumata depaesele limita de alimentare acurrentului, aceastafunctie imparte puterea disponibla intre toate zonele de gatire. Plita controlezao setarile de incalzire pentru a proteja sigurantele instalatiei casnice.
- Zonele de gâtire sunt gruppe in functie de amplasare sì numărul de faze de la
plita. Fiecare fază are o capacitate electrică maximă de 3700 W. Daca plita atinge limita maximă de putere disponibla in cadrul unei faze, puterea zonelor de gătire va fi redusă automat.
- Setarea incalzirii zonei de gàtire selectate ultima este intotdeauna prioritizata. Puterea ramasă va fi impărțita intre zonele de gàtire activate anterior in ordine inversă de selectare.
- Afişajul setárii incalzirii zonelor cu putere redusă se schimba reinte setarea incalzirii selectate initial Şi setarea incalzirii redusă.
- Aşteptaşi până cänd afișajul nu mai clippește sau reduce setarea de incălzire a zonei de gătire selectate. Zonele de gătire vor continua să functioneze cu setarea de gătire redusă. Daca este besoinar, modificați manual setările de incălzire ale zonelor de gătire.
Consultaţi imaginea pentru eventualele combinatiţii in care puterea poate fi distribuită intre zonele de gătire.

5.12 Hob²Hood
Este o functie automata avansata care connecteazplita la o hota speciala. Atat plita caret hota au un system de comunicare cu semnale in infrarosu. Viteza ventilatorului este stabilita automat in functie de setarea modului si a temperaturi celui mai fierbinte vas de pe plita. Ventilatorul se poate comanda si manual de la plita.

Pentru majoritatea hotelor,
sistemul de comanda la distanța
este initialdezactivat.Activati
sistemul inainte de autiliza
functia.Pentru mai multe
informatii, consultati manualul
deutilizare al hotei.
Utilizarea automata a functiei
Pentru a utilizes automat functia, setaqui modul automat la H1-H6. Plita este setata initiaIa H5.Hota reactioneaza de fiecare data cand actionati plita. Plita recunoaste automat temperatura vasului si regleazviteza ventilatorului.
Moduri automate
| Lumină automata | Fierbe-rea1) | Prăjirea2) |
| Modul H0 Sfarsit Sfarsit Sfarsit | ||
| Modul H1 Inceput Sfarsit Sfarsit | ||
| Modul H2 3) | Inceput Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 1 |
| Modul H3 Inceput Sfarsit Viteza ven- | ||
| tilatorului 1 | ||
| Modul H4 Inceput Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 1 | |
| Modul H5 Inceput Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 2 | |
| Modul H6 Inceput Viteza ven-tilatorului 2 | Viteza ven-tilatorului 3 | |
1) Plita detecteza procesul de fierbere 山 activeza viteza ventilatorului in functie de modul automat.
2) Plita detectează procesul de prajire Şi activează viteza ventilatorului in functie de modul automat.
3) Acest mod activeaza ventilatorul si lumina si nu se bazeaza pe temperatura.
Schimbarea modului automat
- Dezactivati aparatul.
- Atingeti ① temp de 3 secunde. Afisajul se aprinde si se stinge.
- Atingeti np de 3 secunde.
- Atingeti cateva ori până cand se aprinde H
- Atingeti de la Cronometru pentru a selecta un mod automat.

Pentru autiliza direct hota,
dezactivati modul automat al
functiei din panoul hoteli.

Cand a ti terminat de gati si a ti deactivat plita, ventilatorul hotei poate functiona in continuare pentru o anumită perioada de timp. Dupa trecerea tampului respective, sistemul deactivează automat ventilatorul si va impiedica sa activati accidental ventilatorul in urmatoarele 30 de secunde.
Utilizarea manuală a vitezei ventilatorului
Puteti utilizes si manual această functie.
Pentru a face acest lucru, atingeti ěcnd
plita este activă. Aceasta dezactiveaza
utilizarea automata a functiei si va permite să
modificati manual viteza ventilatorului. Când
apasati crestei viteza ventilatorului cu o
unitate. Când ajungeti la un nivel intens si
apasati din nou vetei seta viteza ventilatorului la 0 caredezactiveaza ventilatorul hotei. Pentru a porni din nou ventilatorul cu viteza 1, atingeti

Pentru a activa utilizes area automata a functiei,dezactivati plita si activati-o din nou.
Activarea luminii
Puteti seta plita sa activeze automat lumina de fiecare data tand activati plita. Pentru a face acest lucru seta modul automat la H1-H6.

Lumina hotei sedezactiveaza la 2 minute dupadezactivarea plitei.
6. SUPRAFATA FLEXIBILA DE GATIT PRIN INDUCTIE

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranca.
6.1 Functia FlexiBridge
Suprafata flexibla de gatit prin inductie este alcatuita din patru seciuni. Sectiunile pot fi combinate in doua zone de gatit cu dimensioni diferite sau intr-o singurasuprafata de gatit mare.Dvs. alegeti combinarea sectiunilor prin selectarea modului aplicabil la dimensiunea vasului pe care doriti sa-l folosiiti.Existà trei moduri: Standard (activ automat atunci cand activati plita), Punte mare si Punte max.

Pentru a seta nivelul de caldur, folosi ci cele doua bare de comanda din partea stang.
Comutarea intre moduri
Pentru a comuta intre moduri, folosi ci campul cu senzor:


Atunci cand comutati intre moduri, nivelul de caldur a este setat inapoia la 0.
Diametrul 山 poziia vasului
Alegeti modul aplicabil la dimensiunea si forma vasului. Vasul trebuie sa acopere CAT mai mult din suprafata selectata. Puneti vasul centrat pe suprafata selectata!
Puneti vasul cu diametrul bazei mai mic de 160 mm centrat pe o singura seciune.

Puneti vasul cu diametrul bazei mai mare de 160 mm central intre doua seciuni.

6.2 FlexiBridge Modul Standard
Acest mod este activ atunci candi activi plita. Acesta connectează sectiunile in două zone de gătit separate. Puteşi seta separat nivalul de caldură pentru fiecare zona. Folosiţi cele două bare de comanda din partea stângă.

Positi incorecte ale vaselor:

Pozitii incorcete ale vaselor:

6.3 FlexiBridge Mod Punte mare
Pentru a activa modul, atingeti panacand vedeti indicatorul de mod corect. Acest mod connecteaztrei sectiuni posteriorare introsingura zona de gatit. Sectiunea frontala nu este conectata si functioneaza ca o zona de gatit separata. Puteti seta separat nivelul de caldurapentru fiecare zona.Folosi tceledoua bare de comanda din partea stanga.

Pozitia corectá a vasului:
Pentru a utilizes acest mod trebuie sa puneti vasul pe celetrei sectiuni conectate.Daca folosi un vas mai mic decat doua sectiuni, afisajul indicadupa 2 minute zona se dezactiveaza.


Pozitii incorcete ale vaselor:


6.4 FlexiBridge Modul Punte maxima
Pentru a activa modul, atingeti pană cand vedeti indicatorul de mod corect. Acest mod connecteaza toate sectiunile intr-o singura zona de gatit. Pentru a seta nivelul de caldură, folosi ori care dentre cele două bare de comanda din partea stângă.

Pozita corectă a vasului:
Pentru a utilizes acest mod trebuie sa puneti vasul pe cele patru seciuni conectate. Daca folosi un vas mai mic decat trei seciuni, afisajul indica dupa 2 minute zona sedezactiveaza.
Pozitii incorcete ale vaselor:

6.5 PowerPoint
Această functie va permite sa reglați temperatura prin mutarea vasului pe o poziţie diferită de pe suprafata de gătit prin inductie.
Funcția imparte suprafața de gătit prin inductie în trei suprafete cu diferite niveluri de caldură. Plita detectează poziția vasuluiși reglează nivalul de caldură corespunzător poziției. Puteti pune vasul în fata, la miłoc sau în spate. Daca puneti vasul în fata, aveți la disposizție nivalul maxim de caldură. Pentru a-l reduce, mutati vasul pe poziția din miłoc sau spate.

Folosi doar un singur vas atunci cand utilizati functia.

Informati cu character general:
- Diametrul minim al bazei vasului pentru această functie este de 160 mm.
- Afisajul nivelului de caldură de la bara de comanda din stângă spate indică poziția vasului de pe suprafăța de gătit prin inductie. Fata, mijloc, spate

- Afisajul nivelului de caldură de la bara de comanda din stânga fata indica nivelul de caldură. Pouru a modifica nivelul de caldură folosiţi bara de comanda din stânga fata.
- Atunci cand activati functia pentru prima data, veti obtine nivelul de caldur
pentru poziia din fata, pentru poziia din mijloc si pentru poziia din spate.

Puteti modifica separat nivelul de caldurapentru fiecare pozitic. Plita va retine nivelurile de caldurata data viitoare cand activati functia.
Activarea functiei
Pentru a activa functia, puneti vasul pe poziţia corectă de pe suprafata de gătit. Atingeti. Indicatorul de deasupra simbolului se aprinde. Dacă nu puneti vasul pe suprafata de gătit, se aprindeși după 2 minute suprafata de gătit prin inductie este setata la.
Pentru adezactiva functia, atingeti sau seta t nivelul de caldurla. Indicatorul de deasupra simbolului se stinge.
7. INFORMATII SI SFATURI

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
7.1 Vase de gâtit

Pentru zonele de gatit prin
inductie, un camp
electromagnetic puternic
creeazafoarte rapid caldura in
vasul de gatit.
Folosi zi zonele de gatit prin inductie cu vase adecvate.
- Baza vasului trebuie sa fie CAT mai groasa si CAT mai plata posibil.
- Asigurati-va că bazele vaseler sunt curateși uscate inainte de a le pune pe suprafata plitei.
Pentru a evita zgárierea, nu glisati sau frecati vasul pe sticla vitroceramicá.
Materialul vaselor de gatat
-
correct: fontă, oțel, oțel emailat, oțel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la produçător).
-
incorrect: alumniiu, cupru, alama, sticla, ceramic, portelan.
Vasele sunt adevate pentru o plită cu inductie dacă:
-apa fierbe foarte repede pe o zona setata la nivelul de caldur a maxim.
- un magnet trage de baza vasului.
Dimensiunile vaselor
- Zonele de gâtit prin inductie se adapteaza automat la dimensiunea bazei vasului.
- Eficienza zonei de gattit depinde de diametrul vasului. Vasele cu diametre mai mici decat cea minimă primesc numai partial puterea generata de zona de gattit.
- Din motive de siguranta si pentru rezultate optime la gàtire, nu Utilizati vase mai mari decât cele indicate in „Specificăile zonelor de gâtit". Evitași tiniți vasulaprope de panoul de comanda in timpul gâtirii. Acest lucru poate afecta functiònare area panoului de comanda sau poate activa accidentalfunctiile plitei.

Consultati „Date tehnice".
7.2 Zgomotul pe durata functiərii Daca auziti:
-
zgomot de crapaturi: vasul este facut din materiale diferite (o constructie „sandvis").
-
sunet ca un fluierat: folosiţi o zona de gătit cu nival ridicat de putere, iar vasul este făcut din materiale diferite (o construcţie „sandvis").
- zumzet: folosi un nivel ridicat de putere.
- pocnituri: apare procese de comutare electrică.
- suierat, bazait: fonctioneazaventilatorul.
Zgomotele sunt normale 山 nu indica nicio defectiune a plitei.
7.3 Öko Timer (Cronometru eco)
Pentru a economisi energia, incalzirea zonei de gatit sedezactiveaza inainte de averizarea sonora a cronometrului.
Diferența in tampul de functiONare depinnde nivelul de caldurăși de durata gătitului.
7.4 Example de aplicati de gatit
Corelata dentre nivelul de caldur al unei zone si consumul sau de curent nu este liniara. Cresterea nivelului de caldur nu este direct proportionala cu cresterea consumului de curent. Aceasta inseamna ca o zona de gatit cu nivelul mediu de caldur consuma sub jumatate din puterea sa maxima.

Datele din tabel au doar caracte orientativ.
| Nivelul de cal-dură | Utiliatai pentru: Durată(min) | Recomandări |
| U-1 | Păstrați încarea gătă cală. dacă esteșesarneasar | Puneti un capac pe vas. |
| 1 - 3 Sos olandez, topit: unt, ciocolata, gela-tină. | 5 - 25 Amestecăti din când în când. | |
| 1 - 3 Solidificare: omlete pufoase, ouă coap-te. | 10 - 40 Gătire cu capacul pus. | |
| 3 - 5 Fierberea înăbʊşită a orezuluiși amancărurilor care conțin lapte, incălzi-rea alimentelor preparate. | 25 - 50 Adăugați minim de două ori mai multichid decât orez, amestecăti la jumă-tatea procedurișmancărurile careconțin lapte. | |
| 5 - 7 | Gătire la abur legume, pește, carne. | 20 - 45Adăugațicateva linguri de lichid. |
| 7 - 9 Cartofi la abur. 20 - 60 Utiliatai maxim 1% I de apă pentru 750g de cartofi. | ||
| 7 - 9 Gătiți cantități mai mari de alimente,tocane și supe. | 60 - 150 Până la 3 l de lichid plus ingrediente. | |
| 9 - 12 Prăjire delicataă: escalop, cordon bleu de vițel, snițele, chiftele, cănti, ficat, roux, ouă, clătite, gogoși. | dacă esteșnescasar Rotiți la jumătatea duratei de gătit. | |
| 12 - 13 Crochete de cartofi, mușchiuleț, friptu-ri. | 5 - 15 Rotiți la jumătatea duratei de gătit. | |
| 14 | Fierbeți apă, gătiți paste, prăjiți carneia la suprațăță (gulaș, friptură înăbușță, cartofi la friteu-ză). | |
| P | Fierbeți cantități mari de apă. PowerBoost este activat. | |
7.5 Sfaturi utile pentru Hob²Hood
Atunci cánd utilizesplita cu functia:
Protejati panoul hotei de lumina directa a soarelui.
- Nu puneti lumină cu halogen pe panoul hotei.
- Nu acoperiti panoul de comanda al plitei.
- Nu intrerupei semnalul dentre plita si hota (de ex. cu mana, cu manerul unui vas sau cu un vas inalt). Consultati imaginea.
Hota din imagine este cu titlu exemplificativ.

i Alte aparate controlate prin telecomanda pot bloca semnalul. Nu folosi niciun astfel de aparat in apropierea plitei cand Hob2Hood este pornit.
Plitele aragazelor cu functia Hob2Hood Pentru a gasi gama complea de hote care functioneaza cu aceastacaracteristica, consultati site-ul web pentru consumatori. Hotele AEG care functioneaza cu aceastacaracteristica trebuie sa constina simbolul
8. INGRIJIREA Şİ CURATAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
8.1 Informatii cu character general
- Curătatii plita după fiecare適用are.
Utiliziati intotdeauna vase cu baza curata.
Zgarieturile sau petele inhise la culoare de pe suprafata plitei nu au niciun efect asupra functionarii plitei.
- Folosiţi un agent de curățare special, adecovat pentru suprafata plitei.
- Folosiţi or racletă specială pentru stică.

Imprimeul de pe zona flexibla de gatit cu inductie se poate murdari saoate sa-si modificeculoarea datorita frecarii de vase.Puteci curata zona folosind metoda standard.
8.2 Curățarea plitei
- Inlăturati imediat: plastic topic, folie de plastic, zahar sau alimente care contin
zahar, in caz contrar mizeria poate deteriorora plita. Aveci grijsa nu va ardeti. Folosi o racleta speciala pe suprafata vitrata, la un unghi mare si indepartati resturile de pe suprafata.
- Eliminati dupa ce plita s-a racit sufficient: depuneri de calcar, pete de apa si de grasime, decolorari metalice stralucitoare. Curata pihta cu o laveta umeda si un detergent ne-abraziv. Dupa curatare, stergeti plita cu o laveta moale.
Indepartati decolorarea metalica lucioasa: folosi o soluie cu apa si otet si curata suprafata de sticla cu o laveta.
9. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolele privind sigurantha.
9.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problema Cauza posibila Solutie
| Plita nu poate fiornità sau utili-zata. | Plita nu este conectă la o sursa electrică sau este conectă inco-rect. | Verificazioni dacă plita este conectata co-rect la priza electrică. |
| Siguranta este arsă. Verificazioni dacă siguranta este cauza | defectiunii. Dacă siguranta se arde în mod repetat, contactă un electrician calificat. | |
| Nu setați nivelul de înçălzire timp de10 de secunde. | Porniti plita din nouși setați nivelul de înçălzire în mai puțin de 10 de secun-de. | |
| Ați atins simultan 2 sau mai multecâmpuri cu senzor. | Atingeți doar un singur câmp cu sen-zor. | |
| Pe panoul de comandă este apă saieste acoperit cu stropi de grăsime. | Curătați panoul de comandă. | |
| Este emis un semnal acustic șiplita sedezactivează.Când plita estedezactivă esteemis un semnal acustic. | Ați pus ceva pe unul sau mai multecâmpuri cu senzor. | Îndepărtăti obiectul de pe câmpurile cu senzor. |
| Plita sedezactivează. Ați pus ceva pe câmpul cu senzor①. | Îndepărtăti obiectul de pe câmpul cu senzor. | |
Problema Cauza posibila Solutie
| Indicatorul de cãldurãrezidualãnu se aprinde. | Zona nu este fierbinte pentru că a fost適用ă numai o scurtã perioadãde timp saenzorul s-a defectat. | Dacã zonea așconțanțat suiclent de mult pentru a fi fierbinte, apelați la un Centru de service autorizat. |
| Hobâ Hood nu functționeazã. | Âți acoperit panoul de comandã. | Îndepãrtăți obiectul din panoul de co-mandã. |
| Folosiți un vas foarte înalt care blo-chează semnalul. | Folosiți un vas mai mic, schimbați zo-na de gâtire sau utilizăți hota în modul manual. | |
| Încălzire automată nu functționea-zã. | Zona este fierbinte. Lăsați zona să se răcească suficient. | |
| Este setat nivalul maxim de Încălzi-re. | Setarea maximă de Încălzire are aceeați putere cași funția. | |
| Setarea de Încălzire se schimbăÎntre două nivaluri. | Management putere functționeazã. Consultăti „Utilizarea zilnicã". | |
| Câmpurile cu senzori devinÎncin-se. | Vasul este prea mare sau l-àți pus preaaprope de butoane. | Puneti vasele mari pe zonele din spa-te, dacă este posibil. |
| Nu există sunet atunci când atin-getiâmpurile cu senzor ale pa-noului. | Sunetele suntdezactivate. Activăi sunetele. Consultăti „Utilizarea zilnicã". | |
| Zona flexibilã de gâtire cu in-ductie nuÎncalzește vasul. | Vasul esteÎntr-o poziție incorcêțe pe suprațața flexibilã de gâtire cu in-ductie. | Puneti vasulÎn poziția corectă pe su-prafăța flexibilã de gâtire cu inductie. Pozția vasului depinde de functția activă sau de modul functției. Consultăti „Zona flexibilã de gâtire cu inductie". |
| Diametrul bazei vasului este incorcèptre funcția activăsau pentru modul functției. | Folosiți vase cu diametrul adecuVTpentru functția activăsau pentru modul functției. Consultăti „Zona flexibilã de gâtire cu inductie". | |
| Lse aprinde. | Dispozițivul de sigurantașpentru co-pii socu Blocare functționeazã. | Consultăti „Utilizarea zilnicã". |
| Fse aprinde. | Pe zonă nu există niciun vas. Puneti vasele pe zonă. | |
| Vasul este nepotrivit. Folosiți vase adecvate. Consultăti „In-formații si sfaturi". | ||
| Diametrul bazei vasului este prea mic pentru zona respectivă. | Folosiți vase de gâttigcu dimensiuni co-recte. Consultăti „Date tehnice". | |
| FlexiBridge (Flexible Bridge) functio-nează. Una sai mai multe secțiuni ale modului functției active nu sunt acoperite de vas. | Puneti vasul pe numărul corect de secțiuni ale modului functției active sau modificați modul functției. Consultăti „Zona flexibilã de gâtire cu inductie". | |
| PowerSlide functționeazã. Două va-se sunt amplasate pe zona flexibilã de gâtire prin inductie. | Folosiți doar un singur vas. Consultăti „Zona flexibilã de gâtire cu inductie". | |
Problema Cauza posibila Solutie
| E si se aprinde un număr. | Plita prezintă oEROARE. | Dezactivati plitași activati-o din nou după 30 de secunde. Dacă Ese aprinde din nou, deconnectați plita de la rețeaua electrică. După 30 de secun- de, connectați din nou plita. Dacă pro- blema continușă să apară, apelați un Centrul de service autorizat |
| Se aude un semnal sonor bip constant. | Conexiunea electrică nu este corec- tă. | Deconnectați plita de la rețeaua elecrì- că. Cereti unui electrician calificat să verificare instalatația. |
9.2 Dacă nu puteti gasi o solutiie...
Daca nu puteti gasi singur o soluţie la problema, adresa-va commerciantului sau unui Centru de service autorizat. Furniziţi informatiile de pe placuta cu date tehnice. Mentionati si codul format din trei caractere pentru vitroceramică (se află in colțul suprafetei de sticlă) si mesajul deEROARE
care apare. Asigurati-vá cã aṭi'utilizat corect plita. In caz contrar, trebuie sã platiti intervenția tehnicianului de la central de service sau a distribuitorului, chiar.si in perioada de garantie. Informatiile despre perioada de garantie si Centrele de service autorizate se regasesc in cartea de garantie.
10. DATE TEHNICE
10.1 Placuţă cu date tehnice
Model IKE84471XB PNC 949 597 229 00
Tip 62 D4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
10.2 Specificaţiile zonelor de gătit
| Zona de gătit Putere nominală (nivel maxim de căldură) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du- rata maximă [min] | Diametu vas [mm] |
| Mijloc spate 2300 3200 10 180 - 210 | ||
| Dreapta făță 1800 2800 10 145 - 180 | ||
| Suprața flexibilă de gătit prin inductie | 2300 3200 10 minim 100 | |
Puterea zonelor de gatit poate diferi cu valori foarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta se modifica în functie de materialul si dimensiunile vasului.
Pentru rezultate optime la gàtire, folosiţi vase care nu sunt mai mari în tabel.
11. EFICIENTÄ ENERGETICA
11.1 Informati proclus*
Identificarea modelului IKE84471XB
| Tipul plitei Plită încorporata | ||
| Numărul zonelor de gătire 2 | ||
| Numărul suprafțelor de gătire 1 | ||
| Tecnologie de ℙncălzire Inducție | ||
| Diametrul zonelor de gătire circulare (Ø) Mijloc spate | Dreapta făță | 21,0 cm18,0 cm |
| Lungimea (L) și lățimea (W) suprafței de gătire | Stânga | L 45,8 cmW 21,4 cm |
| Consumul de energia pe fiecare zoneă de gătire (EC electric cooking) | Mijloc spateDreapta făță | 177,0 Wh/kg174,6 Wh/kg |
| Consumul de energia al suprafței de gătire (EC electric cooking) | Stânga 182,6 Wh / kg | |
| Consumul de energia al plitei (EC electric hob) 179,9 Wh / kg | ||
- Pentru Uniunea Europeană conform cu EU 66/2014. Pentru Belarus conform cu STB 2477-2017, Anexa A. Pentru Ucraina conform cu 742/2019.
EN 60350-2 - Aparate de gâtit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performantei
11.2 Economisirea energiai
Puteti economisi energia in timpul gătitului zilnic dacă respectaţi recomandările de mai jos.
- Atunci cánd incalziti apă, folosiți doar cantitatea necesara.
-
Daca este posibil, puneti intotdeauna capace pe vase.
-
Inainte de a activa zona de gâtit, puneti un vas pe aceasta.
Puneti vase mici pe zone de gatit mici.
Puneti vasul direct pe central zonei degatit. - Pentru a pastra alimentele calde sau a le topi folosi ci caldura reziduala.
12. INFORMATI PRIVIND MEDIUL
Reciclati materialele marcate cu simbolul. Pentru a reciclca ambalajele, acestea trebuie puse in containerele corespunzatoare. Ajutati la protejarea mediului si a sanatatau umane si la reciclarea deseurilor din aparatele electrice si electrocasnice. Nu aruncai aparatele
marcate cu acest simbol Impreunacu deseurile menajere. Returna prodsul la centrul local de reciclare sau contacta administrata oraului dvs.
3A CABPUEHE PE3yJtATE
Xbana StTO cTe n3a6paJn OBaj AEG npOn3BOD. CTbOpNJn CMO ra Tako da npyka
n3BaHpeDHe nepΦopMaHce TOKOM MHOrO rOJHa paJa, y3 INHOBatNBHe TexHOJOrnje KoJe
OJaKsAbajy JxBOT nФyHKUne KoJE HehTe hAn KOD obuHnx ypeJaja. OdBojTe
HEKoJIko MNHyTa Da npOHTate KaKo Da od Hera do6NejTe MaKcIMyM.
Iocetnte haw caj Da:

Ipi6aBnte cabTe 3a KopuShHe, 6poUype n HOpMaunje 3a peuBaHbe npobnema, cepBnc n nonpaBky:
www.aeg.com/support
PericpyjTe npoun3BOD paDn 6oJe ycnyre:
www.registeraeg.com


Kynite npibop, noTpoShn MaTepnjAn i opuHaJHe pe3epBHe denObe 3a cBojypehaj:
www.aeg.com/shop
ManualUșor