IKE84471XB - Herd AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IKE84471XB AEG als PDF.
Häufig gestellte Fragen - IKE84471XB AEG
Questions des utilisateurs sur IKE84471XB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IKE84471XB - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IKE84471XB von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG IKE84471XB AEG
5.5 Automatisch opwarmen
De automatische modus veränderen
10. TECHNISCHE GEGEVENS
10.1 Typeplaatje
Model IKE84471XB PNC-productnummer 949 597 229 00
Type 62 D4A 05 AA 220-240 V/400 V 2N 50-60 Hz
7.3 Öko Timer (Öko taimer)
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itte halten Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com

Um Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
1 Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE 163
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN. 165
3.MONTAGE 167
4.GERATEBESCHREIBUNG 169 - TÄGLICHER GEBRAUCH 171
- FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE 175
- TIPPS UND HINWEISE 178
- REINIGUNG UND PFLEGGE 181
- FEHLERSUCHE 181
- TECHNISCHE DATEN 184
- ENERGIEEFFIZIENZ 184
- UMWELTTIPPS 185
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät safer zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollenn vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
- WARNUNG: Das Gerätarf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäß ein- und ausgeschaltet wird.
- ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollenn nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heißt werden können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
-
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann,nahme Sie die Sicherung fur den Anschluss hersaus,um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jeder Fall den autorisierten Kundendienst.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
- WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
-
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heîßes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. -
Jedes Gerät besitzt Kuhlgeblase auf seiner Unterseite.
- Ist das Gerät über einer Schublade installiert:
Lagern Sie keine kleinen Papierstücke oder -blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kühlgeläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
- Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.
- Entfernen Sie Trennplatten, die im Kuchenmöbel unter dem Gerät installiert sind.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
Vergewissem Sie sich, dass das Gerat ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäß Kabel oder Stecker
(falls vorhanden) konnen die Klemme überhitzen.
- Verwenden Sie das richtige Stromnetzkel.
- Achten Sie daraufuf, dass sich das Stromnetzkabel nicht verheddert.
- Stellen Sie sicher, dass ein Überspannungsschutz installiert ist.
- Verwenden Sie die Klemme für die Zugentlastung am Kabel.
- Stellen Sie beim Anschluss des Gerätesteckers an eine Steckdose sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder bereits Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern't werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungen, Kennzeichnungen und Schutzfolien (falls zutreffend).
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt (in Innenräumen) bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind. - Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzone nach jedem Gebrauch „aus".
- Legen Sie kein Besteck bzw. keine Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Speisen in heiBes OI legen, kann es spritzen.

WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr
- Öle und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen oder erhützte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ölen fern.
Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzen, können zu einer spontanen Verbrennung führen. - Gebrauchtes Ol, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand
verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähdes Geräts.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Legen Sie keine—heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche konnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit einem beschädigten Boden kann Kratzer dem Glas/der Glaskeramik verursachen. Hebben Sie diese Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf der Kochfläche bewogen müssen. - Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Es darft nicht für andere Zwecke z. B. zum Erwärmen von Räumen verwendet werden.
2.4 Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und halten Sie es abkühlen
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.5 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerats an den autorisierten Kundendienst. Dabei)dufen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Ersatzlampen: These Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betriebenen werden.
3.3 Anschlusskabel
- Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel.
- Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp: H05V2V2-F die einer Temperatur von 90 °C oder hoher standhalt. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Das Anschlusskabelarfurn vonainem qualifizierten Elektriker ersetzt werden.
3.4 Aufbau
Wenn Sie das Kochfeld unter einer Dunstabzugshaube installieren, beachten Sieitte die Montageanleitung der Dunstabzugshaube fur den Mindestabstand zwischen den Geräten.

Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen.

Sie finden das Video-Tutorial „So installmenten Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation", indem Sie den vollständigen Namee eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist.


4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Anordnung der Kochflächen

1 Induktionskochzone
2 Bedienfeld
3 Flexible Induktionskochfläche bestehend aus vier Bereichen
4.2 Ausstattung des Bedienfels

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sensor- feld | Funktion Kommentar | |
| 1 | ① | EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. |
| 2 | ② | Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. |
| 3 | ③ | PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 4 | ④ | FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion. |
| 5 | - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. | |
| 6 | - Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. | |
| 7 | - Timer-Anzeige | Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| 8 | ⑤ | Hob2Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. |
| Sensor- | Funktion Commentar feld | |
| 9 | P | PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 10 | - Einstellskala Einstellen der Kochstufe. | |
| 11 | ◎ | - Auswählen der Kochzone. |
| 12 | +/- | - Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 13 | - Einstellskala Einstellen der Kochstufe für die flexible Induktionskoch- fläche. | |
4.3 Anzeige der Kochstufen
| Display Beschreibung | |
| 0 | Die Kochzone ist ausgeschaltet. |
| 1-14 | Die Kochzone ist eingeschaltet. |
| R | Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. |
| P | PowerBoost ist eingeschaltet. |
| E+Zahl | Eine Störung ist aufgetreten. |
| 3/7 | OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. |
| L | Verriegelung/ Kindersicherung ist eingeschaltet. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. |
| I_1-1-1 | PowerSlide ist eingeschaltet. |
4.4 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige)

WARNING!
E/7 Solange die Anzeige
leuchtet, besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik
wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt.
Die Anzeigen /erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden.
Die Anzeige kann ebenso erschinen:
- für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen,
-
wenn heiBes Kochgeschirr auf die kalte Kochzone gestellt wird,
-
wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch heli ist.
Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
5.2 Automatische Abschaltung
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet,
- Nach dem Einsatz den Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt,
- Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertont und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
- Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispiselsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
- Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol fuchtet auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
Kochstufe Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach

1-3
6 Std
4-75Std
Kochstufe Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
8-94Std
10-14 1,5 Stunden
5.3 Kochstufe
Einstellen oder Andern der Kochstufe:
Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.

5.4 Verwenden der Kochzonen
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die ausgewählte Kochzone. Induktionskochzonen passen sich automatisch an die große des Kochgeschirrbodens an.
5.5 Automatisches Aufheizen
Schalten Sie diese Funktion ein, damit die gewünschte Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie eingeschaltet ist, schaltet sich die Kochzone mit der hochsten Stufe ein und wechselt dann zur gewünschten Einstellung.

Zum Einsatz der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Andern Sie die Kochstufe.
5.6 PowerBoost
These Funktion stellen den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.

Siehe Kapitel „Technische
Datum".
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P. Puechtet auf.
Ausschalten der Funktion: Andern Sie die Kochstufe.
5.7 Kurzzeitwecker
- Countdown-Timer
Sie können diese Funktion verwenden, um die Dauer eines einzelnen Kochvorgangs einzustellen.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe fur die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie ① wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone erscheint.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Kontrollampe der Kochzone anfangt zu blinken, wird die Zeit heruntergezählt.
So wird die Restzeit angezeigt: Berühren Sie um die Kochzone auszuwahlen. Die Kontrollampe der Kochzone beginnt zu blinken. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ändern der Zeit: Berühren Sie um die Kochzone auszuwahlen. Berühren Sie + oder -
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie um die Kochzone auszuwahlen und berühren Sie dann —. Die verbleibende Zeit
zahlt ruckwärts bis 00. Die Kontrollampe der Kochzone erlischt.

Nach Ablauf der Zeit ertont ein akustisches Signal und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.
- CountUp Timer
Mit dieser Funktion konnen Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie ① wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone erscheint.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. Uerscheint. Wenn die Kontrollampe der Kochzone anfängt zu blinken, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen und der abgelaufenen Zeit (in Minuten).
So konnen Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Berühren Sie um die Kochzone auszuwahlen. Die Kontrollampe der Kochzone beginnt zu blinken. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie und dann oder Die Kontrollampede der Kochzone erlischt.
Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion verwenden, wenn das Kochfeld eingeschaltet, die Kochzonen aber nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie und dann oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Nach Ablauf der Zeit blinkt ertont ein akustisches Signal und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie

These Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
5.8 Verriegelung
Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
leuchtet 4 Sekunden auf. Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

These Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.
5.9 Kindersicherung
These Funktion verhindert ein versehentliches Einsatz des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das
Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. Feuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen
Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt bedient werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
5.10 OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signtõne)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie
① 3 Sekunden lang. Das Display wird einund ausgeschaltet. Berühren Sie
Sekunden lang. Es wird boder angezeigt. Berühren Sie des Timers zum Auswahlen von:
- der Signalon ist ausgeschaltet
- der Signalton ist eingeschaltet
- ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
Haben Sie die Funktion auf beingestellt, ertont der Signalton nur in folgenden Fällen:
Beider Berufung von
- Nach Ablauf der für Kurzzeit-Wecker eingestellten Zeit
- Nach Ablauf der für Countdown-Timer eingestellten Zeit
- Wenn das Bedienfeld bileckt ist.
5.11 Power-Management
Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Funktion die verfügbare Leistung zwischen allen Kochzonen auf. Das Kochfeld steuert die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen.
Die Kochzonen werden nach Position und Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Jede Phase darf mit einer maximalen Leistung von (3700 W) belastet werden. Erreicht das Kochfeld die maximale verfügbare Leistung innerhalb einer Phase, wird die Leistung der Kochzonen automatisch reduziert.
Die Kochstufe der zuletzt gewählten Kochzone wird immer priorisiert. Die verbleibende Leistung wird zwischen den zuvor eingeschalteten Kochzonen in umgekehrter Reihenfolge aufgeteilt.
Die Kochstufenanzeige der reduzierten Zonen wechselt zwischen der anfangs gewählten Kochstufe und der reduzierten Kochstufe.
- Warten Sie, bis das Display aufhört zu blinken, oder verringern Sie die Kochstufe der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die Kochzonen arbeiten mit der reduzierten Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf die Kochstufen der Kochzonen manuell.
Siehe Abbildung für mögliche Kombinationen, wie die Leistung unter den Kochzonen verteil werden kann.

5.12 Hob²Hood
These innovative automatische Funktion verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die DunstabzugshaubeCOMMUNIZIEREN mit Hilfe von Infrarotsignalen. Die Geschwindigkeit des Lufters wird automatisch eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellten Modus und der Temperatur des heilbesten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie konnen den Lufter auch manuell auf dem Bedienfeld des Kochfelds einstellen.

Bei den meisten Dunstabzugshauben ist das Fernsteuerungssystemwerkseitig ausgeschelt. Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Dunstabzugshaube.
Automatikbetrieb der Funktion
Stellen Sie für den automatischen Betrieb den Modus auf H1 - H6. Das Kochfeld ist standardmäßig auf H5 gestellt.Die Dunstabzugshaube schaltet sich ein, wenn Sie das Kochfeld bedieren. Das Kochfeld misst die Temperatur des Kochgeschirrs automatisch und passst die Geschwindigkeit des Lufters an.
Automatikmodi
| Automata- tische Einschal- tung der Beleuch- tung | Kochen1) | Braten2) |
| Modus H0 Aus Aus Aus | ||
| Modus H1 Ein Aus Aus | ||
| Modus Ein Lüfterge- H2 3) | schwindig-keit 1 | Lüfterge- schwindig-keit 1 |
| Modus H3 Ein Aus Lüfterge- | ||
| schwindig-keit 1 | ||
| Modus H4 Ein Lüfterge- | ||
| schwindig-keit 1 | Lüfterge- schwindig-keit 1 | |
| Modus H5 Ein Lüfterge- | ||
| schwindig-keit 1 | Lüfterge- schwindig-keit 2 | |
| Modus H6 Ein Lüfterge- | ||
| schwindig-keit 2 | Lüfterge- schwindig-keit 3 | |
1) Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestellt Automatikmodus.
2) Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikmodus.
3) In this modus werden der Lüfter und die Beleuchtung unabhängig von der Temperatur eingeschaltet.
Ändern des Automatikmodus
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Berühren Sie 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet.
- Berühren Sie Sekunden lang.
- Berühren Sie ① wiederholt, bis H angezeigt wird.
- Berühren Sie des Timers, um einen Automatikmodus zu wahlen.

Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über ihr Bedienfeld einzustellen.

Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Wahrend der folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter nicht wieder eingeschaltet werden.
Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit
Sie konnen den Lüfter auch manuell einstellen. Berühren Sie hierzu wenn das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und Sie konnen die Lüftergeschwindigkeit manuelländern. Durch Drücken von erhöht sich die Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe. Wenn Sie die Intensivstufe gewählt haben und erneut drucken wird
die Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube ausgeschaltet. Berühren Sie um die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder einzustellen.

Zum erneuten Einsatz des Automatikbetriebs schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein.
Einschalten der Beleuchtung
Sie konnen das Kochfeld so einstellen, dass sich die Beleuchtung automatisch einschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Stellen Sie hierzu den Automatikmodus auf H1 - H6.

Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus.
6. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Funktion FlexiBridge
Die flexible Induktionskochfläche besteht aus vier Bereichen. Die Bereiche lassen sich zu zwei Kochzonen unterschiedlicher Groß oder zu einer größten Kochfläche zusammen schalten. Sie wahlen die gewünschte Kombination durch die Auswahl des Modus, der für die Groß des zu verwendenden Kochgeschirrs geeignet ist. Es stehen drei Modi zur Verfügung: Standard (wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten), Big Bridge und Max Bridge.

Stellen Sie die Kochstufe mit einer der beiden linken Einstellskalen ein.
Umschalten zwischen den Modi
Umschalten zwischen den Modi mit dem Sensorfeld:


Wenn Sie zwischen den Modiumschalten, wird die Kochstufe zurück auf 0 gestellt.
Durchmesser und Position des Kochgeschirrs
Wahlen Sie den Modus, der für die große und Form des Kochgeschirrs geeignet ist. Das Kochgeschirr sollte möglichst die gesamte ausgewählte Fläche bedecken. Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf den ausgewählten Bereich!
Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der kleiner als 160mm ist, mittig auf einen einzelnen Bereich.

Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der größer als 160 mm ist, mittig auf zwei Bereiche.

6.2 FlexiBridge Standardmodus
Dieser Modus ist eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Er schaltet die Bereiche zu zwei getrennten Kochzonen zusammen. Sie können die Kochstufe für jeder Zone getrennt einstellen. Verwenden Sie hierfür die beiden linken Einstellskalen.

Richtige Position des Kochgeschirrs:


Falsche Position des Kochgeschirrs:
6.3 FlexiBridge Big Bridge-Modus
Berühren Sie zum Einschalten des Modus, bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Diese Modus schaltet die drei hinteren Bereiche zu einer Kochfläche zusammen. Der vordere Bereich wird nicht dazu geschaltet und dient als Einzelkochzone. Sie können die Kochstufe für jeder Zone getrennt einstellen. Verwenden Sie die beiden linken Einstellskalen.

Richtige Position des Kochgeschirrs:
Um diesen Modus verwenden zu konnen,
müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei zusammengeschalteten Bereiche stellen.
Wenn das Kochgeschirr nicht zwei Bereiche bedeckt, zeigt das Display an und die
Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet.

Falsche Position des Kochgeschirrs:

6.4 FlexiBridge Max Bridge-Modus
Berühren Sie zum Einschalten des Modus bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Diese Modus schaltet alle Bereiche zu einer größten Kochfläche zusammen. Stellen Sie die Kochstufe mit einer der beiden linken Einstellskalen ein.

Richtige Position des Kochgeschirrs:
Um diesen Modus verwenden zu konnen,
müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vier zusammengeschalteten Bereiche stellen.
Wenn das Kochgeschirr nicht drei Bereiche bedeckt, zeigt das Display F an und die Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet.

Falsche Position des Kochgeschirrs:

6.5 PowerPoint
Mit dieser Funktion konnen Sie die Kochstufe durch einfaches Verschieben des Kochgeschirrs auf einen anderen Bereich der Induktionskochfläche einstellen.
These Funktion unterteilt die Induktionskochfläche in drei Bereiche mit entsprechenden Kochstufen. Das Kochfeld erkennt die Position des Kochgeschirrs und stellt die Kochstufe entsprechend der Position ein. Sie können das Kochgeschirr auf den vorderen, mittleren oder hinteren Bereich stellen. Der vordere Bereich hat die höchste Kochstufe. Um sie zu verringern, schiben Sie das Kochgeschirr auf die mittlere oder wichtere Position.
i Verwenden Sie nur einen Topf, wenn Sie diese Funktion nutzen.

Allgemeine Informationen:
- Bei dieser Funktion beträgt der Mindestdurchmesser des Kochgeschirrbodens 160 mm
Die Kochstufenanzeige der linken hinteren Einstellskala zeigt die Position des Kochgeschirrs auf der Induktionskochfläche an. Vorderer, mittlerer, hinterer Bereich.

Die Kochstufenanzeige der linken vorderen Einstellskala zeigt die Kochstufe an. Andern Sie bei Bedarf die Kochstufe mit der linken vorderen Einstellskala.
- Wenn Sie die Funktion zum ersten Mal einschalten, ist der vordere Bereich auf 14, der mittlere Bereich auf 9 und der hintere Bereich auf 3. eingestellt.
7. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.









Sie können die Kochstufe für jeder Bereich getrennt ändern. Das Kochfeld speichert ihre Kochstufeneinstellungen und verwendet sie wieder, wenn Sie die Funktion erneut einschalten.
Einschalten der Funktion
Stellen Sie zum Einsatzen der Funktion das Kochgeschirr auf die richtige Position der Kochfläche. Berühren Sie Die Kontrollampe über dem Symbol leuchtet. Wenn Sie kein Kochgeschirr auf die Kochfläche stellen, leuchtet und nach 2 Minuten wird die flexible Induktionskochfläche auf geschaltet.
Ausschalten der Funktion
Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion oder stellen Sie die Kochstufe auf Die Kontrollampe über dem Symbol erlischt.
7.1 Kochgeschirr

Bei Induktionskochzonen erzeugt ein starkes Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell.
Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
- Der Boden des Kochgeschirrs muss so dick und flach wie möglich sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Topfböden sauber sind, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen.
- Um Kratzer zu vermeiden,arf der Topf nicht auf dem Keramikglas verschoben werden.
Kochgeschirrmaterial
- geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
- nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn:
- Wasser sehr Schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Erhitzungsstufe geschalteit ist.
- Ein Magnet auf den Boden des Kochgeschirrszieht.
Abmessungen des Kochgeschirrs
- Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Grübe des Kochgeschirrbodens an.
Die Kochzoneneffizienz hangt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Kochgeschirr mit einem Durchmesser kleiner als das Minimum erhält nur einen Teil der von der Kochzone erzeugten Leistung. - Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen und für optimale Kochergebnisse nicht mehr Kochgeschirr als in der „Spezifikation der Kochzonen" angegeben. Vermeiden Sie es, Kochgeschirr während des Kochvorgangs in die Höhe des Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich auf die Funktionseise des Bedienfelds auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren.

Siehe hierzu „Technische Daten".
7.2 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusa:
- Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschalte und das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschalte. - Klicken: Elektrisches Umschalten.
Zischen, Surren: Der Ventilator lauft.
Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin.
7.3 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheziehung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hangt von der eingestillten Kochstufe und der Gardauer ab.
7.4 Beispiele für Kochanwendung
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer hohenen Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Häfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Kochstufe Verwendung für: Dauer
(Min.)

-1
Warmhalten von gekochen Speisen. nach Bedarf
Tipps
Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr.
| Kochstufe Verwendung für: Dauer | Tipps(Min.) |
| 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen: Butter,Schokolade, Gelatine. | 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. |
| 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, gehene Eier. | 10 - 40 Mit einem Deckel garen. |
| 3 - 5 Köcheln von Reis und Milchgerichten,Erhitzen von Fertigerchten. | 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssig-keit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Häfte der Zeit umruhren. |
| 5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöfel Flüssigkeit zugeben. | |
| 7 - 9 Kartoffeln dünsten. 20 - 60 Max. ¼ | Wasser für 750 g Kartoffeln | verwenden. |
| 7 - 9 Kochen Sie größere Mengen an Le-bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup-pen. | 60 - 150 Bis zu 3 | Flüssigkeit plus Zutaten. |
| 9 - 12 Sanfes Braten: Schnitzel, Cordonbleu, Kotelett, Frikadellen, Bratzürste,Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku-chen, Krapfen. | nach Be-darf Nach der Häfte der Zeit wenden. |
| 12 - 13 Scharfes Braten, Rösti, Lendenstücke,Steaks. | 5 - 15 Nach der Häfte der Zeit wenden. |
| 14 Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren vonPommes frites. | |
| P | Kochen Sie große Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet. |
7.5 Tipps und Hinweise für Hob²Hood
Bei der Bedienung des Kochfelds mit der Funktion:
Schützen Sie die Dunstabzugshaube vor direktem Sonnenlicht.
- Stellen Sie kein Halogenlicht auf die auf die Dunstabzugshaube.
- Decken Sie das Bedienfeld des Kochfelds nicht ab.
- Unterbrechen Sie den Signalfluss zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Hand, einem Kochgeschirrrgriff oder große Topf). Siehe Abbildung.
Die abgebildete Dunstabzugshaube ist nur beiselhaf.


Andere ferngesteuerte Geräte konnen das Signal blockieren. Verwenden Sie solche Geräte nicht in der Nähe des Kochfelds, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist.
Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood
Das gesamte Sortiment an Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestellt sind, finden Sie auf unserer
Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol
8. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für das Glas.

Der Aufdruck auf der flexiblen Induktionskochfläche kann verschmutzen oder seine Farbeändern, wenn das Kochgeschirr verschoben wird. Sie konnen den Bereich auf Standardweise reinigen.
8.2 Reinigen des Kochfelds
- Folgendes muss(sofort entfernt werden: Geschmolzener Kunststoff,
9. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls konnen die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfarbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
9.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Problembehebung | ||
| Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs-gemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen ist. |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sichte der Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft. | ||
| Sie haben die Kochstufe nicht innerhalb von 10 Sekunden eingestellt. | Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie die Kochstufe innerhalb von weniger als 10 Sekunden ein. | |
| Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. | |
| Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer. | Reinigen Sie das Bedienfeld. | |
| Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, ertönt ein akustisches Signal. | Sie haben etwas auf ein oder mehrere Sensorfelder gestellt. | Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. |
| Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensorfeld gestellt. | Entfernen Sie den Gegenstand von dem Sensorfeld. | |
| Die Restwärmeanzeige faktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht weiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor ist beschädigt. | Wenn die Kochzone lange genug beziehen wurde, um weiß zu sein, werden Sie sich an ein autorisiertes Kundenzentrum. |
| Hob's Hood Funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld beweckt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Bedienfeld. | ||
| Sie benutzen einen sehr hohen Topf, der das Signal blockiert. | Verwenden Sie einen kleineren Topf, whicheln Sie die Kochzone oder beziehen Sie die Dunstabzugshaube manuell. | |
| Automatisches Aufheizen faktioniert nicht. Die Hochstufe ist eingestellt. Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. | ||
| Die Hochstufe schaltet zwischen zwei Stufen hin und her. | Power-Management ist eingeschatet. | Siehe „Täglicher Gebrauch". |
| Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß oder Sie haben es zu nahe an die Bedie- nelemente gestellt. | Stellen Sie großeSesKochgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochz- nen. | |
| Es ertont kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. | Der Ton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Ton ein. Siehe „Täglicher Gebrauch". | |
Störung Mögliche Ursache Problembehebung
| Die flexible Induktionskochfläche erhütet das Kochgeschirr nicht. | Das Kochgeschirr befindet sich nicht an der richtigen Stelle auf der flexib- len Induktionskochfläche. | Stellen Sie das Kochgeschirr an die richtige Stelle auf der flexiblen Indukti- onskochfläche. Die richtige Stelle für das Kochgeschirr hangt von der einge- schalteten Funktion oder dem Funkti- onsmodus ab. Siehe „Flexible Indukti- onskochfläche". |
| Der Durchmesser des Kochgeschirr- bodens ist für die eingeschaltete Funktion oder den Funktionmodus nicht geeignet. | Verwenden Sie Kochgeschirr mit ein- nem für die eingeschaltete Funktion oder den Funktionmodus geeigneten Durchmesser. Siehe „Flexible Indukti- onskochfläche". | |
| L leuchtet. | Kindersicherung oder Verriegelung ist eingeschaltet. | Siehe „Täglicher Gebrauch". |
| F leuchtet. | Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. | Stellen Sie Kochgeschirr auf die Koch- zone. |
| Sie verwenden ungeeignetes Koch- geschirr. | Verwenden Sie geeignetes Kochge- schirr. Siehe „Tipps und Hinweise". | |
| Der Durchmesser des Kochgeschirr- bodens ist zu Klein für die Kochzone. | Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessungen. Siehe hierzu „Technische Daten". | |
| FlexiBridge (Flexible Bridge) ist ein- geschaltet. Ein oder mehrere Berei- che des eingeschalteten Funktion- modus sind nicht mit Kochgeschirr bedeckt. | Stellen Sie das Kochgeschirr auf die richtige Anzahl von Abschnitten des Funktionmodus, der den Funktion- modus aktiviert oder ändert. Siehe „Flexible Induktionskochfläche". | |
| PowerSlide ist eingeschaltet. Auf dem flexiblen Induktionskochfeld be- findsen sich zwei Töpfe. | Verwenden Sie nur einen Topf. Siehe „Flexible Induktionskochfläche". | |
| E und eine Zahl werden ange- zeigt. | Es ist ein Fehler im Kochfeld aufge- treten. | Schalten Sie das Kochfeld aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Wenn E erneut erscheidt, trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsvorsor- gung. Schalten Sie nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service- zentrum. |
| Es ist ein konstanter Piepton zu horen. | Unsachgemäßer elektrischer An- schluss. | Trennen Sie das Kochfeld von der Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. |
9.2 Wenn Sie keine Lösung finden ...
Wenn Sie das Problem nicht selbst losen konnen, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten auf dem Typenschild
an. Geben Sie den dreistelligen BuchstabenCode fur die Glaskeramik (befindet sich inder Ecke der Glasoberflache) und eineFehlermeldung an.Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die Wartung von einemServicetechniker oder einem Handler nicht
kostenlos erfolgt, ist auch während der Garantiezeit eine Gebühr zu entrichten. Die Informationen über Garantiezeitraum und
Autorisierte Kundendienststellen finden Sie in der Garantieborschüre.
10. TECHNISCHE DATEN
10.1 Typenschild
ModelIKE84471XBProdukt-Nummer(PNC)94959722900
Typ 62 D4A 05 AA 220-240 V/400 V 2N ~ 50-60 Hz
Induktion 7.35 kW Hergestellt in Deutschland
Ser.-Nr. 7.35 kW
AEG

10.2 Technische Daten der Kochzonen
| Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost ma-ximale Einschl-tauer [Min.] | Durchmesser desKochgeschirrs [mm] |
| Mittehlen 2300 3200 10 180 - 210 | |||
| Vorne rechts 1800 2800 10 145 - 180 | |||
| Flexible Induktions-kochfläche | 2300 3200 10 min. 100 | ||
Die Leistung der Kochzonen kann geringfugig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größter als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
11. ENERGIEEFFIZIENZ
11.1 Produktinformationen*
Modellbezeichnung IKE84471XB
| Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld | ||
| Anzahl der Kochfelder 2 | ||
| Anzahl der Kochflächen 1 | ||
| Heiztechnik Induktion | ||
| Durchmesser der kreisfürmigen Kochfelder (Ø) | MitteAPH | 21,0 cm |
| Vorne rechts | 18,0 cm | |
| Länge (L) und Breite (W) der Kochfläche | Links | L 45,8 cm |
| W 21,4 cm | ||
| Energieverbrauch pro Kochfeld (EC electric cooking) Mitte halten | 177,0 Wh/kg | |
| Vorne rechts 174,6 Wh/kg | ||
| Energieverbrauch der Kochfläche (EC electric coo-king) | Links 182,6 Wh/kg | |
| Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) | 179,9 Wh/kg | |
| * Für die Europäische Union gemäß EU 66/2014. Für Weißrussland gemäß STB 2477-2017 Anhang A. Für die Ukraine gemäß 742/2019. | ||
| EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 2: Kochfelder – Verfahren zur Messung der Leistung | ||
11.2 Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim tätiglichen Kochen Energie zu sparen.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
-
Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
-
Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
- Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
12.UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
TIA TEΛEIA ANOTEΛEΣΜΑΤΑ
Euyapiooue Tnou eTlAeate auto to npoiov AEG. To exoue dnioupynoi yia va oac
Tapexoue TeAia aTIOOOnyia TnAa Xpovia, e Kaivotouc TExvoLoyie c Tnou Bonouv va
atlonioite n Zwn Oac -duvatotntc Tnou mTpei va mV Bpeite o uvnOiuec
SuakeuEc. zac Tnapakaloue va aepwote Liya aeTTa kai va diaBaoTe Tc odnyec, wote
va diaqphaioTe Tnv kautepn duvatn xpon tns ouakeunc oac.
EtnoekepeiteTovIOTOTTOpaia:

Bpeite uTIOEiEIGxPnOg, quAadia, ouBouAeG yia tvv Etnluon npoBnmuatwV, PAnpoopieC epBic kai Etniokeu:
www.aeg.com/support
KataxwpioTe To Ppoiov aG, wOte va exe KaAUTEpo epbetai:
www.registeraeg.com

3a da ro Bnnte KOnky dOnro pa60Tu
pHrlata: donpeTe ro 3a da ja NOCTaBnTE pHrlata. Noka3HOTo CBeTIO Ha pHrlata 3aNoCHyBa Da TpeNka. EkpaHot NOKaKyBa KOJky Donro pa6Ot nPHrlata.
3a da ja ncknyuTe cyHKunjaTa: donpeTe ro ①, a noToa DonpeTe ro nn.
Ioka3HOTOCBETNoHa pIHrnaTa ce racn.
- NotceTHNK BO MHHyTN
Moxete da ja kopnstte Obaa yHKunja Kora NOBpUnHata 3a rotBeHe e BKnyeHa n Kora He pa6oTaT pHrNITE. Ha ekpaHot 3a NoctabKaTa 3a jaUHa Ha TOnJIuHata ce npKakyBa
3a da ja Bknyuhte yHKunjata: DonpeTe ro 1, a noToa donpeTe ro Hn Ha Tajmepot 3a da ro nocTabnte Bpemeto. Kora Ke 3abPnBpemeto, ce OrIacyBa 3ByeH cnHaII 00 Tpenka.
3a da ro 3anpeTe 3ByKoT: DonpeTe ro

ObaaФункиJA He BJIJae Bp3 pa6oTata Ha pINrIne.
5.8 3aKnyuBaHbe
Mokete da ja 3aknyuTe KOHTponHaTa Ta6la Doideka pa6otn pHHraTata.Toa cnpeyuBa CnyajHa npomeHa Ha NOCTaBeHaTa jaHHa Ha TOnJIINHaTa.
I npBO noctaBeTe ja jaunHaTa Ha TOnnHaTa.
3a BknyuBaHe Ha yHKnjaTa: DonpeTe
Ce naHn 3a 4 cekyHn. TajmepoT OCTaHyBa BKnyeH.
3a ncknyyBaBe Ha yHKnjaTa: DonpeTe ro. Ce naHn npetxOHaT a noCTabKa 3a jaunha.

Kora ke ja ncknyuTe NOBpunHaTa 3a rotBeHe, ce NCKnyuBa n OBaa qyHKnJa.
5.9 YpeД 3a 6e36eHocT Ha Deça
ObaaФункиja cnpeyuBa clyuajHo pa6oTeHe Ha NOBpUnHaTa 3a rotBeHe.
3a da ja akTNBnpuTe cyHKunjaTa:
akTNBnpajTe ja NOBpHnHaTa 3a rotBeHe ce CO
① He noctabybajte ja jaunhaTa ha
TOnnHaTa. DOnnpajTe ro ceKyHn. L ce BknyuBa. Ncknyute ja nobpunHaTa 3a rotBeHe co
3a da ja daeakTNBnpaTe yHKunjaTa:
akTNBnpajTe ja NOBpUHHaTa 3a roTBeHbe co
① He nocTaByBajTe ja jaunHaTa Ha
TOnnHaTa. DOnnpajTe ro ceKynI. 0 ce BknyuBa. NcknyeTe ja nobpunHaTa 3a rotBeHe co ①
3a da ja npeckokeTe OBaa yHKunja camo 3a eHOr roTBeHe: AKTNBupajTe ja
NOBpHnHaTa 3a roTbeHe co ① de BknyBa. DOnnpajTe ro cekyHn
Noctabete ja jaunhata ha tonnHata 3a 10cekynd. Cera mokeTe da pakybate co NOBpunHata 3a rotBehe. Kora ke ja DeakTNBnpaTe NOBpunHata 3a rotBehe co ① ,fynkuijata NOBtOpho pa6OTn.
5.10 OffSound Control
(BknyuBaIbe nNCKnyuBaIbe Ha 3ByHnTe CnHaII)
IcknyeTe ja nobpwnHaTa 3a rotBeHe.
Dopete ro Bo Tpaebe od 3 cekyHn.
EkpaHot ce naHn ce racn. DOnpeTe Ha 3 ceKyni. nn de naHn. DOnpeTe Ha + Ha TajMepOT n OdbepTe eHNO oD cneHNBE:
- -3BvUHnTe CnHnCe NCKnyyBaaT
-3BvHnTe CnHaNN Ce BKnyyBaat
3a da ja notBpDnTe ceJekunjaTa noeKajTe DoNeKa NOBpHnHaTa 3a rotBeHe He ce NCKIyHu ABTomatcN.
Kora obaa ФункиJA e noctabeHa Ha b3ByuHnte CnHaJI MoxKeTe Da rN CnyuHHeTe cMo KOra: - ro donnnpate ①
-NotceTnK BO MmHyTu Na'
Tajmep 3a o6pojBaHe naRa
CTe CTaBnIe HeuTo Ha KOHTpOHaTa Ta6Ja.
EinfachAnleitung