Bravissimo 35 Non Stop - Fier de călcat TAURUS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Bravissimo 35 Non Stop TAURUS în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Bravissimo 35 Non Stop - TAURUS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Bravissimo 35 Non Stop mărcii TAURUS.
MANUAL DE UTILIZARE Bravissimo 35 Non Stop TAURUS
- В соответствии с требованиями по охране окружающе среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторично переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контенерами для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающе среды. Данны символ означает, что по окончании полезно жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующе организации. Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитно совместимости электрических приборов. Manual Bravissimo 35NS.indb 57 27/07/12 12:55Romană Sistem de călcat Bravissimo 35NS Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. Descrierea A Întrerupătorul erului B Întrerupătorul încălzitorului C Beculeţ aburi pregătire D Comandă reglare ux de aburi E Depozit de apă detașabil F Cuvã G Locaș pentru sistemul de călcat H Buton aburi la călcare I Comandă aburi ux continuu J Comandă reglare temperatură er K Capac de curăţare Sfaturi si avertizãri privind sigurant - Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Ne- citirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. Zona de utilizare sau de lucru: - Aparatul trebuie să e utilizat sau aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă. - Când se aşează aparatul pe suportul acestuia, asiguraţi-vă că suprafaţa pe care se pune este stabilă. Siguranţa referitoare la com- ponentele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiu- nea reţelei. Conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ şi care să suporte 16 amperi. - Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr. - Dacă una din carcasele apara- tului se deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilita- tea unei electrocutări. - Nu utilizaţi aparatul dacă aces- ta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare. - Nu folosiţi niciodată cablul elec- tric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul. - Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului. - Nu permiteţi contactul ca- blului electric de conectare cu suprafeţele încălzite ale aparatu- lui. Manual Bravissimo 35NS.indb 58 27/07/12 12:55- În cazul utilizării aparatului la exterior, utilizați un prelungitor de cablu electric adecvat pentru utilizarea sa la exterior. - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Siguranţa personală: - Nu utilizaţi aparatul, în cazul persoanelor insensibile la căldură (deoarece aparatul are suprafeţe încălzite). - Nu atingeţi părţile încălzite ale aparatului, deoarece ele vă pot produce arsuri grave. Utilizare şi îngrijire: - Înaintea ecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului. - Nu utilizaţi aparatul dacă dis- pozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Nu utilizați aparatul înclinat și nici nu-l rotiți. - Nu întoarceţi aparatul cu partea superioară în jos în timpul folosirii sau când este în priză. - Respectaţi indicaţia nivelului MAX şi MIN (Fig. 1) - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare. - Acest aparat este destinat ex- clusiv uzului domestic şi nu celui profesional sau industrial. - Acest aparat poate utilizat de persoane care nu sunt familiari- zate cu utilizarea sa, persoane cu dizabilități sau copii sub 8 ani doar sub supraveghere sau după ce au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot apărea. - Copii nu trebuie să realize- ze operațiuni de spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult. - Nu lăsaţi aparatul şi conexunea sa la reţea la îndemâna copiilor sub 8 ani. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat. - Nu lăsaţi acest aparat la înde- mâna copiilor şi/sau persoanelor handicapate. - Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald. - Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald. - Menținerea la temperatură maximă a sistemului de călcat o perioadă mai lungă de timp în locașul său, poate provoca modicări de culoare la aces- ta, care nu vor afecta buna funcționare a aparatului. - Pentru o funcţionare corectă, menţineţi talpa foarte netedă, nu Romana¦å.indd 59 31/07/2012 12:38:01o aplicaţi pe obiecte metalice (de ex. pe masa de călcat, butoane, fermoare, etc.). - Se recomandă utilizarea de apă distilată, mai ales dacă apa de care dispuneţi conţine diferite impurităţi sau este un tip de apă “dură” (care conţine calciu sau magneziu). - Vericaţi că s-a închis bine de tot capacul înainte de a porni aparatul. - Utilizaţi întotdeauna aparatul cu atenţie. - Nu lăsaţi niciodată aparatul co- nectat fără să-l supravegheaţi. În plus veţi economisi energie şi veţi prelungi durata de viaţă a apara- tului. - Nu utilizaţi aparatul pe corpul vreunei persoane sau vreunui animal. - Nu folosiţi aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip. - Punând butonul termostatului la pozitia minimã (MIN) nu se asi- gurã deconectarea permanentã a friteuzei. Service: - Asiguraţi-vă că serviciul de asistenţă a aparatului este realizat de personal specializat şi că, în cazul în care sunt necesare con- sumabile/reîncărcabile, acestea să e originale. - Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiunile de folo- sire, anuleazã garantia si respon- sabilitatea fabricantului. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Scoateţi pelicula protectoare a aparatului. - Câteva părţi ale erului de călcat au fost gresate uşor şi în consecinţă erul poate scoate puţin fum atunci când este deschis prima dată. - Pregătiţi aparatul pentru funcţia pe care doriţi să o executaţi: Umplerea cu apă: - Este esenţial să umpleţi depozitul cu apă pentru a putea realiza operaţiuni cu aburi. - Scoateți depozitul aparatului. - Umpleţi depozitul respectând nivelul MAX şi MIN (Fig. 1) - Instalaţi din nou depozitul în locaşul său, asigurându- vă că este potrivit corespunzător. Utilizare: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul pornire / oprire. - Selectați funcția pe care doriți să o realizeze aparatul. - Rotiţi comanda termostat până când aceasta ajunge în poziţia corespunzătoare temperaturii dorite. - Nu utilizaţi temperaturi mai mari decât cele indicate pe materialul(ele) care trebuie călcat(e). ● Temperatura pentru brele sintetice (Polyester, Nylon…). ●● Temperatura pentru mătase, lână. ●●● Temperatura pentru bumbac. (Temperatură minimă pentru călcatul cu aburi). Max Temperatura pentru in. - Dacă compoziţia materialului conţine diverse tipuri de bre, se va selecţiona temperatura corespunzătoare - brei care necesită o temperatură mai joasă. (De exemplu pentru un material care conţine 60% polyester şi 40% bumbac, se va selecta temperatura corespunzătoare polyesterului). - Aşteptaţi ca beculeţul (C) ce indică aburi pregătire să se aprindă. Călcare uscată: - Aparatul dispune de opțiunea de călcare uscată (fără aburi). Pentru aceasta acționați doar întrerupătorul sistemului de călcat. Călcarea cu aburi: - Este posibilă călcarea cu aburi întotdeauna când depozitul conţine apă iar temperatura selectată este corespunzătoare. Aparatul este prevăzut cu o comandă (I) care permite Romana¦å.indd 60 31/07/2012 12:38:01blocarea comenzii aburi şi obţinerea prin urmare a unui ux continuu de aburi fără a nevoie să ţineţi apăsată în permanenţă comanda de ieşire a aburilor. Controlul uxului de aburi: - Aparatul dispune de o comandă (D) care permite regla- rea uxului de aburi. Călcat vertical: Puteţi călca perdele atârnate, articole de îmbrăcăminte pe propriile lor umeraşe, etc. Pentru aceasta procedaţi astfel: - Selecţionaţi temperatura maximă a aparatului, rotind în sensul acelor de ceasornic regulatorul de temperatură al aparatului. (Fig 2). - Treceţi erul de sus în jos apăsând butonul jet de aburi ( I ). Important: pentru bumbac şi in se recomandă punerea bazei erului în contact cu materialul. Pentru alte materiale mai delicate, se recomandă ţinerea bazei erului la câţiva centimetri distanţă. Odată încheiată utilizarea aparatului: - Selecţionaţi poziţia minimă (MIN) cu ajutorului comen- zii pentru controlul temperaturii. - Opriţi aparatul apăsând butonul de pornire/oprire. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Scoateţi apa din recipient. - Curăţaţi aparatul. Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă. Eliminarea crustelor calcaroase: - Pentru o funcţionare perfectă a aparatului, acesta nu trebuie să aibă cruste de calcar sau magneziu produse de utilizarea unei ape foarte dure. - Pentru a evita acest tip de problemă, se recomandă utilizarea de apă distilată. - În orice caz, dacă nu se poate utiliza apa recomandată mai înainte, cafetiera trebuie să e decalci ată la următoarele intervaluri: - La ecare 6 săptămâni dacă apa este foarte dură. - La ecare 12 săptămâni dacă apa este dură. - Pentru a depăşi această problemă utilizaţi un produs anticalcar specic acestui tip de aparat. - Nu sunt recomandabile soluţiile domestice, cum ar folosirea oţetului, în tratamentele de decalci ere a aparatului. Curăţarea încălzitorului -Vericaţi dacă aparatul este rece (aşteptaţi cel puţin 3 ore după deconectarea aparatului) -Goliţi mai întâi depozitul de apă (E) şi apoi încălzitorul. -Pentru a goli încălzitorul deschideţi clapa capacului încălzitorului (k) şi deşurubaţi capacul depozitului în sens opus acelor de ceasornic. (Fig. 3) -Goliţi încălzitorul de apă şi apoi închideţi capacul înşurubând în sensul invers deschiderii sale. - Umpleţi depozitul de apă (E) cu aproximativ 500ml de apă și adăugaţi produsul anticalcar ales. -Conectaţi aparatul (în poziţie de călcare cu aburi la maxim) şi aşteptaţi în jur de 20 de minute pentru a lăsa decalcierea să acţioneze. Anomalii si reparatii - In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schimbati cablul, ar pute periculos. Duceti aparatul la un service autorizat. - Dacă conexiunea la reţeaua electrică este deteriorată, trebuie înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii. În cazul în care observaţi o oarecare anomalie, consultaţi tabelul următor:
DEFECŢIUNI CAUZELE SOLUŢII
Iese apă prin oriciile bazei erului de călcat la apăsarea butonului aburi (H). Regulatorul de temperatură al eru- lui (J) este la minim. Încălzitor prea plin. Încălzitor în poziţie înclinată. Rotiţi comanda termostatului până la zona pentru aburi. Mai scoateţi apă. Puneţi aparatul pe o suprafaţă orizontală. Ies resturi şi impurităţi de calcar prin talpa erului de călcat. Acumulare excesivă de calcar în încălzitor. Curăţaţi aparatul. Vedeţi secţiunea “curăţare”. Ies aburi prin capacul de curăţare (K) al încălzitorului. Capac curăţare al încălzitorului înşurubat incorect. Lăsaţi încălzitorul să se răcească şi înşurubaţi capacul K până la capăt. Manual Bravissimo 35NS.indb 61 27/07/12 12:55Nu ies aburi la apăsarea butonului aburi (H). Încălzitor gol. Întrerupătoarele (A) şi (B) pe poziţia oprit. Umpleţi depozitul de apă. A se vedea secţiunea “umplerea cu apă”. Comutaţi întrerupătoarele pe poziţia pornit La conectarea întrerupătorului încălzitorului se aud mici zgomote din interiorul aparatului. Au rămas vapori de la ultima utilizare. Aparatul este rece (zgomote cauzate de dilatarea încălzitorului). Încălzitorul este gol şi trebuie umplut cu apă Apăsaţi butonul aburi (H) pentru a elimina presiunea. Acest fenomen este normal. Dispare într-un minut. Este normal şi dispare la umplerea cu apă Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasicare şi reciclare. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest aparat respectă Directiva 2006/95/EEC privind echipamentul de Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/ EEC privind Compatibilitatea Electromagnetică. Manual Bravissimo 35NS.indb 62 27/07/12 12:55Български Център за гладене Bravissimo 35NS Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизан и функционалност, наред с факта, че надвишава и на-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части A Бутон на ютията B Бутон на генератора C Лампичка индикатор за готова пара D Устроство за регулиране на пара E Вадещ се резервоар за вода F Корпус G Място за съхранение на ютията H Бутон за пара на ютията I Устроство за постоянна пара J Устроство за регулиране на температурата на
Notice-Facile