TAURUS

Bravissimo 35 Non Stop - Fer à repasser TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bravissimo 35 Non Stop TAURUS au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice TAURUS Bravissimo 35 Non Stop - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : Bravissimo 35 Non Stop

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser à vapeur, puissance de 2400 W, réservoir d'eau de 1,5 L, semelle en céramique
Fonctionnalités d'utilisation Vapeur verticale, fonction anti-goutte, réglage de la température, mode éco
Maintenance et réparation Nettoyage de la semelle avec un chiffon doux, détartrage régulier recommandé
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe
Informations générales Poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans, cordon de 2,5 m

FOIRE AUX QUESTIONS - Bravissimo 35 Non Stop TAURUS

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser TAURUS Bravissimo 35 Non Stop ?
Pour remplir le réservoir, débranchez le fer et ouvrez le capuchon du réservoir. Utilisez un pichet ou un verre pour verser de l'eau jusqu'à la limite maximale indiquée.
Pourquoi mon fer à repasser ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Comment éliminer le calcaire de mon fer à repasser ?
Pour éliminer le calcaire, remplissez le réservoir d'un mélange de 50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc, puis faites chauffer le fer. Utilisez ensuite la fonction de vapeur pour nettoyer les orifices.
Le fer laisse des traces sur mes vêtements, que faire ?
Vérifiez que la semelle du fer est propre. Si nécessaire, nettoyez-la avec un chiffon doux. Assurez-vous également que vous utilisez la bonne température pour le type de tissu.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans mon fer à repasser ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, à condition qu'elle ne soit pas trop calcaire. Si l'eau de votre région est très calcaire, il est conseillé d'utiliser de l'eau distillée.
Que faire si le fer à repasser fuit ?
Vérifiez que le réservoir n'est pas trop plein. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le fer est à la bonne position lorsqu'il est utilisé.
Le fer à repasser fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de la production de vapeur. Cependant, si le bruit est fort ou anormal, il est conseillé de contacter le service client.
Comment ranger le fer à repasser TAURUS Bravissimo 35 Non Stop ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer et placez-le dans un endroit sec et sûr.
Le fer ne produit pas de vapeur, que faire ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que le bouton de vapeur est activé. Si le problème persiste, nettoyez les orifices de vapeur.
Comment contacter le service client de TAURUS ?
Vous pouvez contacter le service client de TAURUS en visitant leur site web ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bravissimo 35 Non Stop - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bravissimo 35 Non Stop de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI Bravissimo 35 Non Stop TAURUS

Water comes out of the holes on the bottom of the iron when the steam button is pressed (H). Iron temperature regulator (J) positioned at minimum. Detachable water heater too full. Detachable water heater in slanting position. Turn the thermostat control until situated in the steam zone. Remove water. Place the appliance on a horizontal base. Scale and impurities come out of the soleplate Excessive accumulation of lime scale in the detachable water heater. Clean the appliance. See “cleaning” section. Steam comes out of the cleaning stopper (K) of the detachable water heater. Cleaning stopper incorrectly screwed in. Let the detachable water heater down and completely screw in the stopper K until. Steam does not come out when the vapour button (H) is pressed. Detachable water heater empty. Switches (A) and (B) are turned off. Fill the tank with water. See “Filling with water” section. Turn the switches so that they are connected. Manual Bravissimo 35NS.indb 17 27/07/12 12:55When the detachable water heater switch is connected, small noises in the appliance interior can be heard. Residual steam is left over from the last time the iron was used. The appliance is cold (noises come from the appliance dilation). The detachable water heater is empty and needs to be filled with water Press the steam button (H) so that the pressure evaporates. This phenomenon is normal and it will disappear in some minutes. It’s natural and disappears when it is refilled with water. For EU product versions and/or in case that it is reques- ted in your country: Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. The product does not contain concentrations of substan- ces that could be considered harmful to the environment - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electromag- netic Compatibility. Manual Bravissimo 35NS.indb 18 27/07/12 12:55Français Centrale Vapeur Bravissimo 35NS Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Description A Interrupteur du fer à repasser B Interrupteur de la chaudière C Voyant lumineux indicateur de vapeur à point D Commande régulatrice de vapeur E Réservoir d’eau amovible F Corps G Logement du fer H Gâchette du spray vapeur I Gâchette vapeur continue J Commande pour contrôler le thermostat du fer K Bouchon de nettoyage Conseils et mesures de sécurité - Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la con- server pour la consulter ulté- rieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident. Environnement d’utilisation ou de travail: - L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. - Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle, veuillez vous assu- rer que la surface de la base soit stable. Sécurité électrique: - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signaléti- que correspond à celui du sec- teur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. - Si une des enveloppes protec- trices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. - Ne pas forcer le câble électri- que de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble élec- trique de connexion autour de l’appareil. - Ne pas laisser le cordon de con- nexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Au cas où vous utiliserez Manual Bravissimo 35NS.indb 19 27/07/12 12:55l’appareil à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée pour usage à l’extérieur. - Ne pas toucher la prise de rac- cordement avec les mains moui- llées. Sécurité personnelle: - Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci présente des surfaces chauffan- tes). - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dé- rouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/ arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni le retourner. - Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. - Respecter l’indication des ni- veaux MAX et MIN (Fig. 1) - Débrancher l’appareil du sec- teur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familia- risées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en compre- nant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réa- liser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. - Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - La permanence prolongée du fer dans son logement et à tempé- rature maximale, peut provoquer une altération de sa couleur, qui n’affecte pas le fonctionnement Franc¦ºais.indd 20 31/07/2012 11:29:42de l’appareil. - Pour un fonctionnement co- rrect, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.) - L’usage d’eau distillée est spé- cialement recommandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium). - Vérifier que le couvercle est par- faitement fermé avant de mettre en marche l’appareil. - Toujours utiliser l’appareil sous surveillance. - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est bran- ché. Ainsi, vous économiserez de l’énergie et vous aiderez à prolon- ger la vie de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une person- ne ou d’un animal. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements textiles. - Mettre le thermostat sur la posi- tion minimum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil. Service: - S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécia- lisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de re- change, celles-ci soient origina- les. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Mode d’emploi Remarques avant utilisation: - Enlever le film de protection de l’appareil. - Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement graissées et c’est pourquoi le fer à repasser peut fumer un peu, au moment du premier branchement. - Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée: Remplissage d’eau: - Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur. - Retirer le réservoir de l’appareil. - Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant les niveaux MAX et MIN (Fig. 1) - Replacer le réservoir dans le logement prévu à cet effet, en s’assurant de bien l’accoupler. Usage: - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. - Sélectionner la fonction souhaitée. - Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur la position de la température désirée. - Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vêtements à traiter.

  • Température pour les bres synthétiques (Polyester, Nylon…).
  • • Température pour la soie, la laine.
  • •• Température pour le coton. (Température minimum pour repasser à vapeur) Max Température pour le lin. - Si la composition du tissu contient différents types de fibres, veuillez sélectionner la température corres- pondante à la fibre qui requiert une température moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester). - Attendre que le voyant lumineux (C) indicateur de vapeur à point, se connecte.

Franc¦ºais.indd 21 31/07/2012 11:29:42Repassage à sec: - L’appareil dispose de la fonction de repassage à sec (sans vapeur). Pour ce faire, il suffit d’actionner l’interrupteur du fer. Repassage à vapeur: - Pour repasser avec vapeur, veuillez vérifier que le réservoir soit plein et que la température sélectionnée soit l’adéquate. - L’appareil dispose de la commande (I) qui permet de bloquer la commande vapeur et d’obtenir ainsi une vapeur continue sans besoin de maintenir la gâchette de sortie de vapeur appuyée. Contrôle du flux de vapeur: - L’appareil dispose de la commande (D) qui permet de contrôler le flux de vapeur. Repassage vertical: Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vête- ments sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants: - Sélectionner la température maximale du fer à repasser, en tournant en sens horaire le régulateur de température du fer à repasser. (Fig. 2). - Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton coup de vapeur ( I ). Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température. - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - Débrancher l’appareil du secteur. - Retirer l’eau du réservoir. - Nettoyer l’appareil. Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son com- plet refroidissement avant de la nettoyer. - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Traitement contre les incrustations de calcaire: - Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magné- sium résultant de l’utilisation d’eau trop dure. - Pour éviter ce type de problème, nous vous recomman- dons d’utiliser de l’eau distillée. - Dans tous les cas, s’il n’est pas possible d’utiliser le type d’eau recommandé antérieurement, vous devrez procéder régulièrement à un détartrage de l’appareil, à la fréquence suivante: - Toutes les 6 semaines si l’eau est «très dure». - Toutes les 12 semaines si l’eau est «dure». - Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti calcaire adapté à cet appareil. - Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre, pour les traitements de détartrage de l’appareil, ne sont pas recommandées. Nettoyage de la chaudière -Vérifier que l’appareil est froid (attendre au moins 3 heures après avoir débranché l’appareil) - Premièrement, vider le réservoir d’eau (E) et par la suite la chaudière - Pour vider la chaudière ouvrir le couvercle du bouchon de la chaudière (k) et dévisser le bouchon du réservoir en sens anti-horaire. (Fig. 3) -Vider la chaudière d’eau et une fois terminé, fermer le bouchon en le vissant inversement au mouvement d’ouverture. - Remplir le réservoir (E) avec environ 500 ml d’eau et ajouter le produit anticalcaire de votre choix. - Brancher l’appareil (sur position de repassage à vapeur maximale) et attendre environ 20 minutes pour que l’anticalcaire fasse son effet. Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. - Si vous détectez toute anomalie, veuillez consulter le tableau suivant :