MAKITA HR2810T - Martelo demolidor

HR2810T - Martelo demolidor MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR2810T MAKITA em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA HR2810T - page 40

Baixe as instruções para o seu Martelo demolidor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR2810T - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR2810T da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR HR2810T MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCION:

  1. Gatiho
  2. Lampada
  3. Interruptor de inversions do rotação
  4. Mandril de substituição rápida para brocas SDS-plus
  5. Linha指示ora da cobertura de substituição
  6. Cobertura de substituição
  7. Fuso
  8. Mandril de broca de substituicao rapiida

  9. Manipulo de mudança do modo de funcionaamento

  10. Base do apoio
  11. Apoio lateral
  12. Dentes
  13. Saliencia
  14. Haste da broca
  15. Lubricante para brocas
  16. Broca
  17. Cobertura do mandril
  18. Medidor de profundidade

  19. Recipiente de pó

  20. Fole
  21. Adaptador de mandril
  22. Mandril de broca sem chave
  23. Manga
  24. Anel

ESPECIFICAÇÖES

ModeloHR2800/ HR2810HR2810THR2811FHR2811FT
CapacidadesBetãoBroca com ponta de carboneto de tungstência28 mm
Broca de coroa80 mm
Broca de coroa de diamante ( tipo seco)80 mm
Aço13 mm
Madeira32 mm
Veloculdade de rotação em vazio (min.-1)0 - 1.100
Percussões por minuto0 - 4.500
Comprimento total314 mm339 mm320 mm345 mm
Peso líquido3,4 kg3,5 kg3,5 kg3,6 kg
Classe de segurança回/II
  • Devido à)nossa pesquisa e desenvolvement constantes, estas especificações está sujeitas a alteração sem avis prévio.
  • Estas espécificações podem diferir de País para País.
  • Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003

Para o Modelo HR2800

Utilização prevista

ENE042-1

A ferramenta destinata-se a realizar perfuracao com percussao e perfuracao convencional em tijolo, betao e pedra.

A ferramenta destino-se a realizar perfuração com percussão e perfuração convencional em tijolo, betão e pedra, bem como lavorhos de cinzelagem. É也是非常 adequada para perfuram sem impacto em madeira, metal, cerámica e plácico.

Fonte de alimentacao

ENF002-1

A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentacao da mesma tensao que a indicaça na chapa de especificações e apenas pode functional com uma alimentacao de CA monofásica. As ferramentas possuem isolamento duplo, de acordo com as Normas Europeias, e podem, assim, ser igualmente ligadas a tomas das sem fio de terra.

AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELO PERFURADOR

GEB007-6

NÃO deixe que o progressivo à voltade com o produits (resultante de uma utilização frequente) o fazer esquecer o estrito cumprimento das regras de segurança de utilização do produits. Se utilize a ferramenta incorrectly ou não respeitar as regras de segança, poderá ferir-se gravamente.

  1. Use proteção para os ouvidos. A exposação ao ruido pode provocar a perda de audiação.
  2. Utilize a(s) pegas(s) auxiliar(es) fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoais.
  3. Quando executar operacoes em que acescimentos de corte possamentrar emcontacto com fios eletricos ocultos ou comproprio cabo eletrico da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas nas superficies isoladas desses acescimentos.O acessorio de corte en contacto com um fio eletrico ligado ao corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar umchoque.
  4. Use um capacete de seguranca, oculos de protecao e/ou visor de protecao.Os oculos

normais ou oculos de sol NAO são oculos de seguranca. É igualmente recomendavel que use uma mascara de po e luvas forradas grossas.

  1. Certifique-se que a broca fixa no lugar antes de a utiliser.
  2. Em funciona normal, a ferramenta está concebida para produzir vibrações. Os parafusos podem soltar-se fácilmente, podendo provocar danos ou um acidente. Verifique se os parafusos está bem apertados antes de utilizes o aparelho.
  3. Em tempo frio ou quando a ferramenta não for usada durante muito tempo, deixe-a arrefecer durante um bocado antes de autilizar semarga. Isto melhora a lubrificacao. Sem um arrefecimento correto, oprocesso de martelagem pode tornar-se dificil.
  4. Procure uma posicao em pe estavel e firme. Se utilizes a ferramenta em locais altos, verificque se não ha ninguém por baixo.
  5. Secure a ferramenta com firmeza, com as两大 mês.
  6. Afaste as mês das peças em movimento.
  7. Não abandone a ferramenta a funciona. Ponha-a funcional apenas quando estiver a segurar-la.
  8. Não aponte a ferramenta a linguém quando a estiver a utiliser. A broça pode soltar-se e ferir algoém seriamente.
  9. Não toque numa broca nem nos seu componentes logo às��ações quando podem estar demasiado quentes.
  10. Alguns materiais contém químicos que podem ser tóxicos. Tenha cuidado para fazer a inalação e o contacto da pele com o po produzido. Obeça às instruções de segança do fornecedor do material.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO:

Uma UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segança indicadas nesthe manuel de instruções poderao causar ferimentos graves.

DESCRÊÇÃO DO FUNCIONAMENTO

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desigada no interruptor e da tomada antes de proceder a ajustes ou realizar testes na mesma.

Utilização do gatifilo (Fig. 1)

PRECAUÇA:

  • Antes de inserter a fcha da ferramenta na tomada, verifie se o gatilho está a funcionar correctamente e se volta a posicao "OFF" quando o solta.

Para colocar a ferramenta em funciona, prima o gaiho. A velocidade da ferramenta aumento ao exercer uma maior pressao no gaiho. Para parar a ferramenta, solte o gaiho.

Acender as lampadas

Para os modelos HR2811F e HR2811FT (Fig. 2)

PRECAUÇA:

  • Não olhe directamente para a luz da ferramenta. Para acender a lampada, prima o gatifilo. Para a apagar, solte o gatifilo.

NOTA:

  • Para limpar a lampada, utilize um pano seco. Tenha cuidado para não riscar a lente da lampada,noxis poderia diminuir a intensidade da illuminação.

Inverter a direcção da rotação (Fig. 3)

Esta ferramenta tem um interruptor que permite inverter a direcção da rotação. Carregue no interruptor de inversão de rotação do lado A para obter uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio ou do lado B para obter uma rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

PRECAUÇAÑO:

  • Verifique sempre a direção da rotação antes de utilizes o equipamento.
  • Este interruptor deve ser'utilisation apenas quando a ferramenta estiver completeness parada. Se alterar a direcção da rotação antes de a ferramenta parar, pode avariá-la.
  • Quando'utilizar a ferramenta na rotação para a esquerda, o gatiinho é puxado apenas ate meio e a ferramenta funciona a meia velocidade.

Substituir o mandril de substituição rápida para brocas SDS-plus

Para os modelos HR2810T e HR2811FT

O mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus pode ser fácilmente substituído pelo mandril de broça de substituição rápida.

Retirar o mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus (Fig. 4)

PRECAUÇA:

  • Antes de retiring o mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus, retire sempre a broca primaryo. Secure a cobertura de substituição do mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus e rode-a na direção da seta até que a LINHA indicatorada da cobertura de substituição se desloque dosímbolo para osímbolo . Puxe com firmeza na direção da seta.

Encaixar o mandril de broca de substituicao rapiida (Fig. 5)

Verifique se a LINHA indicadora do mandril de broca de substituicao rapiida nostra o*simbolo .Segure a cobertura de substituicao do mandril de broca de substituicao rapiida e colque a LINHA indicadora no siblolo . Colque o mandril de broca de substituicao rapiida no fuso da ferramenta.

Segure a cobertura de substituição do mandril de broca de substituição rapa e rode a LINHA indicadora da cobertura de substituição para o*símbolo até ouvir um estalido.

Para uma perfuração convencional, rode o Manipulo até que a seta que se encontra no mesmo aponte para o SYMBOL no corpo da ferramenta.

Para uma perfuracao com percussao, rode o Manipulo ate que a seta que se encontra no mesmo aponte para o significo no corpo da ferramenta.

PRECAUÇA:

  • O Manipulo delve ficar sempre correctamente colocaciono no significlo do modo pretendido. Se puser a ferramenta a funcionar com o Manipulo numa posicao indefinida entre osdos significulos, a ferramenta podeavariar-se.
  • Utilize o Manipulo apenas quando a ferramenta estiver completeness parada.

Para os modelos HR2810, HR2810T, HR2811F e HR2811FT

Perfuracao com percussao (Fig. 7)

Para perfurar em betão, pedra, etc., rode o Manipulo de mudança do modo de functimento para o símbolo T. Utilize uma broca com ponta de carboneto de tungsténio.

Perfuracao convencional (Fig. 8)

Para perfurar em madeira, metal ou plácico, prima o botão de bloqueio e rode o Manipulo de mudança do modo de funciona para o símbolo. Utilize uma broça helicoidal ou uma broça para MADEira.

Percussao (Fig. 9)

Para desbastar, desencrostar ou demolir, rode o manipuldo mudanca do modo de functiunamento para o simbolo .Utilize una punto de cinzel, buril, cinzel de desbaste, etc.

PRECAUÇA:

  • Não rode o Manipulo de mudança do modo deestruturamento quando a ferramenta estivera afuncarer emarga. Podeavariaraferramenta.
  • Para fazer uma deterioração no mecanismo de mudança de modo, certificado-se de que o Manipulo de mudança do modo deestruturação está sempre correto. correspondente poscionado numa das vezes posções do modo deestruturação.

Limitador de binário

O limitador de binário actua quando é atingido um determinadoíveldebinário.O motor desengata do veio de saía. Quando isto acontece, a broca pára de girar.

PRECAUÇA:

Assim que o limitador de binário actuar, désigne a ferramenta imeditamente. Isto ajuda a fazer a deterioração prematura da ferramenta.
- As brocas com serra para orificios largos, as quais se costumam prender fácilmente nos orificios, não são adequadas para esta ferramenta. Isto delve-se ao facto de fazerem com que o limitador de binário actue de forma demasiado freqente.

MONTAGEM

PRECAUÇAÑO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta estáDSL desligada no interruptor e da tomada antes de efectuar qualquer lavoro na mesma.

Apoio lateral (pega auxiliar) (Fig. 10)

PRECAUÇA:

  • Utilize sempre o apoio lateral para garantir um manuseamento seguro da ferramenta.

Instale o apoio lateral de forma a que os dentes no apoio encaixem nas saliências na extremidade dianteira da ferramenta. Em seguida, aperte a pegu, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio na posção desejada. A pegu pode ser rodada 360^ de forma a poder ser fixa em qualquer posção.

Lubricante para brocas

Revista previamente aCESSA da fazer da broca com uma很小a doce de lustrificante (cera de 0,5 -1 g). A lubrificacao do mandril assegura um等功能amento suave e uma maior vidautil.

Instalar ou retiring a broca (Fig. 11)

Limpe a haste da broca e aplique lubricidente na broca antes de a instalar. (Fig. 12)

Introduza a broca na ferramenta. Gire a broca e empurre-a até encaixar.

Apos instalar a broca, certifique-se sempre de que está bem fixa, tentando puxá-la para fora.

Paraunarbroca,puxeacoberturado mandril completenessparabaixoepuxeabroca parafora.

(Fig. 13)

Angulo da broca (ao desbastar, desencrostar ou demolir)

Para os modelos HR2810, HR2810T, HR2811F e HR2811FT (Fig. 14)

A broca pode ser fixa no angulo desejado. Para alterar o angulo da broca, rode o Manipulo de mudanca do modo de funciona para o*símbolo O. Rode a broca para o angulo desejado.

Rode o manipulo de mudança do modo de funciona para o símbolo . Em seguida, certificasse de que a broca está devidamente fixa, girando-a ligeiramente. (Fig. 15)

O medidor de profundidade é conveniente para perfurar orificios de profundidade uniforme. Liberte o apoio lateral e introduza o medidor de profundidade no orício do apoio. Ajuste o medidor de profundidade para a profundidade desejada e aperte o apoio lateral.

NOTA:

  • O melhor de profundação não pode ser uso na posicao em que bate contra o compartmento do motor.

Recipiente de po (Fig. 17)

Use o recipiente de pó para impedir que entre pó na ferramenta ou que lhe caia pó em cima ao efectuar perfurações na vertical. Encaixe o recipiente de pó na

broca, tal como indica na figura. O tamanho das brocas em que o recipiente de pó pode ser encaixado é aparecido a seguir.

  • Utilize sempre o apoio lateral (pega auxiliar) e segure a ferramenta com firmeza pelo apoio lateral e pela pega do interruptor quando travaça.

Perfuracao com percussao (Fig. 18)

Cologne o Manipulo de mudança do modo de funciona no SYMBOL T. Posicao a broca no punto onde deseja efectuar a perfuração e prima o gatifilo.

Não force a ferramenta. Se aplicar uma leve pressão obterá melhores resultados. Concentre-se em fazer a ferramenta na posção correça e não deixaçar que a broca saía do orifácio.

Não aplicé mais pressão quando o orifcio começar a ficar entupido com particulas do material perfurado. Em vez disso, colque a ferramenta a funcional em vazio e, em seguida, retire parcialmente a broca do orifcio.

Repetindo este processo varias vezes, limpar o orificio e poderá continuar com a perfuração normal.

PRECAUÇA:

  • No ∈cio da perfuração, quando o orifácio começa a ficar entupido com particulas do material que está a ser perfurado ou quando a brocaança armações de reforço no interior do betão, é exerçida uma enorme e repentina para de torgão. Utilize sempre o apoio lateral (pega auxiliar) e segure a ferramenta com firmeza能做到 apoio laterale pela pegod interruptor quando travaça. Se não o fazer, poderá perdor o controlo da ferramenta e sorrer potecuarias ferimentos graves.

NOTA:

Pode ocorrre excentricidade na rotação da broca ao fazer的功能ar a ferramenta em vazio. A ferramenta centra-se automaticamente durante oestruturaamento normal. Isto não acastra a precisão da perfuração.

Fole (accessorio optional) (Fig. 19)

Depois de perfurar o orificio, utilize o fole para退市 o po.

Desbastar/Desencrostar/Demolir

Apenas para os modelos HR2810, HR2810T, HR2811F e HR2811FT (Fig. 20)

Cologne or manipulo de mudanca do modo de funciona no*simbolo

Segure a ferramenta com firmeza, com as两大iros. Ligue a ferramenta e aplicque uma ligeira pressao na mesma, de forma a que a ferramenta não salte descentcontrolada. Premir a ferramenta com sua相对较 naoLERumentar a eficiencia da perfuração.

Perfurar emmadeira ou metal (Fig.21-24)

Para os modelos HR2800, HR28010 e HR2810F

Utilize o mandril de broca optional. quando o montar, consulta a�� "Instalar ou retirar a broca" descriça na párgina anterior. Coloque o Manipulo de mudança do modo de funcaoamento de forma a que o ponteiro aponte para o simbolo 日

Para os modelos HR2810T e HR2811FT

Utilize o mandril de broca de substituicao rapiida como um equipamento de série. quando o montar, consulte a seccao "Substituir o mandril de substituicao rapiida para brocas SDS-plus" descriita na网页a anterior. Secure o anel e rode a manga no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio para abrir as garras do mandril. Introduza a broca no mandril, ate ao fundo. Secure o anel com firmeza e rode a manga no sentido dos ponteiros do relógio para aperture a mandril. Para retirar a broca, secure o anel e rode a manga no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. Coloque o Manipulo de mudanca do modo deestruturao no*simbolo 念 . Pode perfurar ate 13mm de diametro em metal e ate 32~mm de diametro emmadeira.

PRECAUÇA:

  • Nunca utilize a funcção de "perfuração com percussão" quando o mandril de broça de substituição<rapida estiver montado na ferramenta. Caso contrário, poderia danificar o mandril de broça de substituição<rapida. Àlem disso, o mandril de broça iria soltar-se ao inverter a ferramenta.
  • Exercer muito para sobre a ferramenta não irá fazer a velocidade de perforação. Nauters, o excesso de forca acabara apenas por danificar a ponta da broca, reduzir o desempinho da ferramenta e diminuiro o seu tempo de vidautil.
  • No inizio da perfuração, é exercida uma nome de forma de torço na broca e na和个人a ferramenta. Mantenha a ferramenta firme e concentre-se no posicaoamento da broca.
  • Uma broca encravada pode ser retirada com dificuldade invertendo o respectivo sentido de rotação atraves do interruptor de inversions de rotação. No entanto, tenha em atençao que, se nao a segurar com firmeza, a ferramenta pode retrocoder abruptamente.
  • Quando trabajo em peças preocupas, fixe-as num torno ou num dispositivo semelhante.

Perfuracao com coroa de diamante

Quando executar perfurações com coroa de diamante, colque sempre o Manipulo de mudança do modo na posicao para usar a funcao de "perfuração convencional".

PRECAUÇA:

  • Se efectuar perfurações com coroa de diamante utilizes a função de "perfuração com percussão", a broca de coroa de diamante pode fazer danificada.

MANUTENÇAO

PRECAUÇAÑO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta.

Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações, inspecção e substituição dasESCOvas de carvão e outras operações de manutençao ou ajusteorem ser executadas porcentros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estasdemem ser igualmente peças originais Makita.

ACESSORIOS

PRECAUÇA:

  • Os seguições acessórios ou extensoes são os recomendados para usar com a ferramenta Makita espécificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou extensoes pode provocar ferimentos. Utilize cada acessório ou extensão apenas para o fim indicado.
    Se precisar de informations adcionais relatives ao accessórios,contacte o centro local de assistência Makita.
    Brocas com ponta de carboneto SDS-Plus
  • Ponta de cinzel
    Broca de coroa
    Buril
    Broca de coroa de diamante
  • Cinzel de desbaste
  • Cinzel deranhuragem
  • Mandril de broca
    Mandril de broca S13
  • Adaptador de mandril
    Chave demandril S13
  • Lubricante para brocas
  • Apoio lateral
    Medidor de profundidade
    Fole
    Recipiente de po
  • Acessório extractor de pó
  • Oculos de proteção
  • Mala de transporte de plástico
  • Mandril de broca sem chave

Para o Modelo HR2800

Ruido

ENG102-3

Os niveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745:

Nível de pressão sonora (L_pA) : 89 dB (A)

Nível de potência sonora (LwA): 100 dB (A)

Impreciso (K): 3 dB (A)

Use proteção para os ouvidos.

Vibração

ENG217-2

O valor total da vibração (somá vectorial triaxial) é determinado segudo a EN60745:

Modo de trabajo: martelagem de percussao em cimento

Emissao de vibrations (a_h,HD) .. 20,0~m / s^2

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

ENG302-2

Modo de trabajo: perfuração em metal

Emissão de vibração (a_h,D) : 2,5 m/s² ou menos

Impreciosa (K): 1,5 m/s²

Para os modelos HR2810 e HR2810T

Ruido

ENG102-3

Os niveis acusticos ponderados A típicos foram

determinados segudo a EN60745:

Nível de pressao sonora (L_pA) .. 89 dB (A)

Nível de potência sonora (LwA): 100 dB (A)

Impreciosa (K): 3 dB (A)

Use proteção para os ouvidos.

Vibração

ENG215-2

O valor total da vibração (somá vectorial triaxial)

determinado靼 a norma EN60745 é:

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

ENG303-2

Modo de trabajo: martelagem de percussao em cimento

Emissao de vibrationao (a_h,HD) .. 20,0~m / s^2

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

ENG302-2

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

Para os modelos HR2811F e HR2811FT

Ruido

ENG102-3

Os niveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745:

Nivel de pressão sonora (L_pA) : 90 dB (A)

Nível de potência sonora (LwA): 101 dB (A)

Impreciosa (K): 3 dB (A)

Use proteção para os ouvidos.

Vibração

ENG215-2

O valor total da vibração (somá vectorial triaxial)

determinado靼 a norma EN60745 e:

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

ENG303-2

Modo de trabajo: martelagem de percussao em cimento

Emissão de vibração (a_h,HD) : 15,0 m/s²

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

ENG301-1

Emissao de vibração (a_h,D):2,5m / s^2

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

Declaração de conformidade EC

ENH101-12

A Makita Corporation, na qualidade do fabricante

responsavel,declare que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s):

Designação da boa: Martelo misto

são produzidas em série e

estão em conformidade com as Direcivas Europeias

seguintes:

98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009 e, de

seguida, com a 2006/42/EC a partir de 29 de

Dezembro de 2009

E são fabricadas de acordo com as normas ou os

A documento Tecnica é mantida pelo mesmo representante autorizado na Europa, que é:

Makita International Europe Ltd.,

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : HR2810T

Categoria : Martelo demolidor