HR2810T - Martelo demolidor MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR2810T MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Martelo demolidor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR2810T - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR2810T da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR HR2810T MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
- Gatiho
- Lampada
- Interruptor de inversions do rotação
- Mandril de substituição rápida para brocas SDS-plus
- Linha指示ora da cobertura de substituição
- Cobertura de substituição
- Fuso
-
Mandril de broca de substituicao rapiida
-
Manipulo de mudança do modo de funcionaamento
- Base do apoio
- Apoio lateral
- Dentes
- Saliencia
- Haste da broca
- Lubricante para brocas
- Broca
- Cobertura do mandril
-
Medidor de profundidade
-
Recipiente de pó
- Fole
- Adaptador de mandril
- Mandril de broca sem chave
- Manga
- Anel
ESPECIFICAÇÖES
| Modelo | HR2800/ HR2810 | HR2810T | HR2811F | HR2811FT | ||
| Capacidades | Betão | Broca com ponta de carboneto de tungstência | 28 mm | |||
| Broca de coroa | 80 mm | |||||
| Broca de coroa de diamante ( tipo seco) | 80 mm | |||||
| Aço | 13 mm | |||||
| Madeira | 32 mm | |||||
| Veloculdade de rotação em vazio (min.-1) | 0 - 1.100 | |||||
| Percussões por minuto | 0 - 4.500 | |||||
| Comprimento total | 314 mm | 339 mm | 320 mm | 345 mm | ||
| Peso líquido | 3,4 kg | 3,5 kg | 3,5 kg | 3,6 kg | ||
| Classe de segurança | 回/II | |||||
- Devido à)nossa pesquisa e desenvolvement constantes, estas especificações está sujeitas a alteração sem avis prévio.
- Estas espécificações podem diferir de País para País.
- Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003
Para o Modelo HR2800
Utilização prevista
ENE042-1
A ferramenta destinata-se a realizar perfuracao com percussao e perfuracao convencional em tijolo, betao e pedra.
A ferramenta destino-se a realizar perfuração com percussão e perfuração convencional em tijolo, betão e pedra, bem como lavorhos de cinzelagem. É也是非常 adequada para perfuram sem impacto em madeira, metal, cerámica e plácico.
Fonte de alimentacao
ENF002-1
A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentacao da mesma tensao que a indicaça na chapa de especificações e apenas pode functional com uma alimentacao de CA monofásica. As ferramentas possuem isolamento duplo, de acordo com as Normas Europeias, e podem, assim, ser igualmente ligadas a tomas das sem fio de terra.
AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELO PERFURADOR
GEB007-6
NÃO deixe que o progressivo à voltade com o produits (resultante de uma utilização frequente) o fazer esquecer o estrito cumprimento das regras de segurança de utilização do produits. Se utilize a ferramenta incorrectly ou não respeitar as regras de segança, poderá ferir-se gravamente.
- Use proteção para os ouvidos. A exposação ao ruido pode provocar a perda de audiação.
- Utilize a(s) pegas(s) auxiliar(es) fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoais.
- Quando executar operacoes em que acescimentos de corte possamentrar emcontacto com fios eletricos ocultos ou comproprio cabo eletrico da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas nas superficies isoladas desses acescimentos.O acessorio de corte en contacto com um fio eletrico ligado ao corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar umchoque.
- Use um capacete de seguranca, oculos de protecao e/ou visor de protecao.Os oculos
normais ou oculos de sol NAO são oculos de seguranca. É igualmente recomendavel que use uma mascara de po e luvas forradas grossas.
- Certifique-se que a broca fixa no lugar antes de a utiliser.
- Em funciona normal, a ferramenta está concebida para produzir vibrações. Os parafusos podem soltar-se fácilmente, podendo provocar danos ou um acidente. Verifique se os parafusos está bem apertados antes de utilizes o aparelho.
- Em tempo frio ou quando a ferramenta não for usada durante muito tempo, deixe-a arrefecer durante um bocado antes de autilizar semarga. Isto melhora a lubrificacao. Sem um arrefecimento correto, oprocesso de martelagem pode tornar-se dificil.
- Procure uma posicao em pe estavel e firme. Se utilizes a ferramenta em locais altos, verificque se não ha ninguém por baixo.
- Secure a ferramenta com firmeza, com as两大 mês.
- Afaste as mês das peças em movimento.
- Não abandone a ferramenta a funciona. Ponha-a funcional apenas quando estiver a segurar-la.
- Não aponte a ferramenta a linguém quando a estiver a utiliser. A broça pode soltar-se e ferir algoém seriamente.
- Não toque numa broca nem nos seu componentes logo às��ações quando podem estar demasiado quentes.
- Alguns materiais contém químicos que podem ser tóxicos. Tenha cuidado para fazer a inalação e o contacto da pele com o po produzido. Obeça às instruções de segança do fornecedor do material.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
Uma UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segança indicadas nesthe manuel de instruções poderao causar ferimentos graves.
DESCRÊÇÃO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desigada no interruptor e da tomada antes de proceder a ajustes ou realizar testes na mesma.
Utilização do gatifilo (Fig. 1)
PRECAUÇA:
- Antes de inserter a fcha da ferramenta na tomada, verifie se o gatilho está a funcionar correctamente e se volta a posicao "OFF" quando o solta.
Para colocar a ferramenta em funciona, prima o gaiho. A velocidade da ferramenta aumento ao exercer uma maior pressao no gaiho. Para parar a ferramenta, solte o gaiho.
Acender as lampadas
Para os modelos HR2811F e HR2811FT (Fig. 2)
PRECAUÇA:
- Não olhe directamente para a luz da ferramenta. Para acender a lampada, prima o gatifilo. Para a apagar, solte o gatifilo.
NOTA:
- Para limpar a lampada, utilize um pano seco. Tenha cuidado para não riscar a lente da lampada,noxis poderia diminuir a intensidade da illuminação.
Inverter a direcção da rotação (Fig. 3)
Esta ferramenta tem um interruptor que permite inverter a direcção da rotação. Carregue no interruptor de inversão de rotação do lado A para obter uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio ou do lado B para obter uma rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
PRECAUÇAÑO:
- Verifique sempre a direção da rotação antes de utilizes o equipamento.
- Este interruptor deve ser'utilisation apenas quando a ferramenta estiver completeness parada. Se alterar a direcção da rotação antes de a ferramenta parar, pode avariá-la.
- Quando'utilizar a ferramenta na rotação para a esquerda, o gatiinho é puxado apenas ate meio e a ferramenta funciona a meia velocidade.
Substituir o mandril de substituição rápida para brocas SDS-plus
Para os modelos HR2810T e HR2811FT
O mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus pode ser fácilmente substituído pelo mandril de broça de substituição rápida.
Retirar o mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus (Fig. 4)
PRECAUÇA:
- Antes de retiring o mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus, retire sempre a broca primaryo. Secure a cobertura de substituição do mandril de substituição<rapida para brocas SDS-plus e rode-a na direção da seta até que a LINHA indicatorada da cobertura de substituição se desloque dosímbolo para osímbolo . Puxe com firmeza na direção da seta.
Encaixar o mandril de broca de substituicao rapiida (Fig. 5)
Verifique se a LINHA indicadora do mandril de broca de substituicao rapiida nostra o*simbolo .Segure a cobertura de substituicao do mandril de broca de substituicao rapiida e colque a LINHA indicadora no siblolo . Colque o mandril de broca de substituicao rapiida no fuso da ferramenta.
Segure a cobertura de substituição do mandril de broca de substituição rapa e rode a LINHA indicadora da cobertura de substituição para o*símbolo até ouvir um estalido.
Para uma perfuração convencional, rode o Manipulo até que a seta que se encontra no mesmo aponte para o SYMBOL no corpo da ferramenta.
Para uma perfuracao com percussao, rode o Manipulo ate que a seta que se encontra no mesmo aponte para o significo no corpo da ferramenta.
PRECAUÇA:
- O Manipulo delve ficar sempre correctamente colocaciono no significlo do modo pretendido. Se puser a ferramenta a funcionar com o Manipulo numa posicao indefinida entre osdos significulos, a ferramenta podeavariar-se.
- Utilize o Manipulo apenas quando a ferramenta estiver completeness parada.
Para os modelos HR2810, HR2810T, HR2811F e HR2811FT
Perfuracao com percussao (Fig. 7)
Para perfurar em betão, pedra, etc., rode o Manipulo de mudança do modo de functimento para o símbolo T. Utilize uma broca com ponta de carboneto de tungsténio.
Perfuracao convencional (Fig. 8)
Para perfurar em madeira, metal ou plácico, prima o botão de bloqueio e rode o Manipulo de mudança do modo de funciona para o símbolo. Utilize uma broça helicoidal ou uma broça para MADEira.
Percussao (Fig. 9)
Para desbastar, desencrostar ou demolir, rode o manipuldo mudanca do modo de functiunamento para o simbolo .Utilize una punto de cinzel, buril, cinzel de desbaste, etc.
PRECAUÇA:
- Não rode o Manipulo de mudança do modo deestruturamento quando a ferramenta estivera afuncarer emarga. Podeavariaraferramenta.
- Para fazer uma
deterioração no mecanismo de mudança de modo, certificado-se de que o Manipulo de mudança do modo deestruturação está sempre correto. correspondente poscionado numa das vezes posções do modo deestruturação.
Limitador de binário
O limitador de binário actua quando é atingido um determinadoíveldebinário.O motor desengata do veio de saía. Quando isto acontece, a broca pára de girar.
PRECAUÇA:
Assim que o limitador de binário actuar, désigne a ferramenta imeditamente. Isto ajuda a fazer a deterioração prematura da ferramenta.
- As brocas com serra para orificios largos, as quais se costumam prender fácilmente nos orificios, não são adequadas para esta ferramenta. Isto delve-se ao facto de fazerem com que o limitador de binário actue de forma demasiado freqente.
MONTAGEM
PRECAUÇAÑO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta estáDSL desligada no interruptor e da tomada antes de efectuar qualquer lavoro na mesma.
Apoio lateral (pega auxiliar) (Fig. 10)
PRECAUÇA:
- Utilize sempre o apoio lateral para garantir um manuseamento seguro da ferramenta.
Instale o apoio lateral de forma a que os dentes no apoio encaixem nas saliências na extremidade dianteira da ferramenta. Em seguida, aperte a pegu, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio na posção desejada. A pegu pode ser rodada 360^ de forma a poder ser fixa em qualquer posção.
Lubricante para brocas
Revista previamente aCESSA da fazer da broca com uma很小a doce de lustrificante (cera de 0,5 -1 g). A lubrificacao do mandril assegura um等功能amento suave e uma maior vidautil.
Instalar ou retiring a broca (Fig. 11)
Limpe a haste da broca e aplique lubricidente na broca antes de a instalar. (Fig. 12)
Introduza a broca na ferramenta. Gire a broca e empurre-a até encaixar.
Apos instalar a broca, certifique-se sempre de que está bem fixa, tentando puxá-la para fora.
Paraunarbroca,puxeacoberturado mandril completenessparabaixoepuxeabroca parafora.
(Fig. 13)
Angulo da broca (ao desbastar, desencrostar ou demolir)
Para os modelos HR2810, HR2810T, HR2811F e HR2811FT (Fig. 14)
A broca pode ser fixa no angulo desejado. Para alterar o angulo da broca, rode o Manipulo de mudanca do modo de funciona para o*símbolo O. Rode a broca para o angulo desejado.
Rode o manipulo de mudança do modo de funciona para o símbolo . Em seguida, certificasse de que a broca está devidamente fixa, girando-a ligeiramente. (Fig. 15)
O medidor de profundidade é conveniente para perfurar orificios de profundidade uniforme. Liberte o apoio lateral e introduza o medidor de profundidade no orício do apoio. Ajuste o medidor de profundidade para a profundidade desejada e aperte o apoio lateral.
NOTA:
- O melhor de profundação não pode ser uso na posicao em que bate contra o compartmento do motor.
Recipiente de po (Fig. 17)
Use o recipiente de pó para impedir que entre pó na ferramenta ou que lhe caia pó em cima ao efectuar perfurações na vertical. Encaixe o recipiente de pó na
broca, tal como indica na figura. O tamanho das brocas em que o recipiente de pó pode ser encaixado é aparecido a seguir.
- Utilize sempre o apoio lateral (pega auxiliar) e segure a ferramenta com firmeza pelo apoio lateral e pela pega do interruptor quando travaça.
Perfuracao com percussao (Fig. 18)
Cologne o Manipulo de mudança do modo de funciona no SYMBOL T. Posicao a broca no punto onde deseja efectuar a perfuração e prima o gatifilo.
Não force a ferramenta. Se aplicar uma leve pressão obterá melhores resultados. Concentre-se em fazer a ferramenta na posção correça e não deixaçar que a broca saía do orifácio.
Não aplicé mais pressão quando o orifcio começar a ficar entupido com particulas do material perfurado. Em vez disso, colque a ferramenta a funcional em vazio e, em seguida, retire parcialmente a broca do orifcio.
Repetindo este processo varias vezes, limpar o orificio e poderá continuar com a perfuração normal.
PRECAUÇA:
- No ∈cio da perfuração, quando o orifácio começa a ficar entupido com particulas do material que está a ser perfurado ou quando a brocaança armações de reforço no interior do betão, é exerçida uma enorme e repentina para de torgão. Utilize sempre o apoio lateral (pega auxiliar) e segure a ferramenta com firmeza能做到 apoio laterale pela pegod interruptor quando travaça. Se não o fazer, poderá perdor o controlo da ferramenta e sorrer potecuarias ferimentos graves.
NOTA:
Pode ocorrre excentricidade na rotação da broca ao fazer的功能ar a ferramenta em vazio. A ferramenta centra-se automaticamente durante oestruturaamento normal. Isto não acastra a precisão da perfuração.
Fole (accessorio optional) (Fig. 19)
Depois de perfurar o orificio, utilize o fole para退市 o po.
Desbastar/Desencrostar/Demolir
Apenas para os modelos HR2810, HR2810T, HR2811F e HR2811FT (Fig. 20)
Cologne or manipulo de mudanca do modo de funciona no*simbolo
Segure a ferramenta com firmeza, com as两大iros. Ligue a ferramenta e aplicque uma ligeira pressao na mesma, de forma a que a ferramenta não salte descentcontrolada. Premir a ferramenta com sua相对较 naoLERumentar a eficiencia da perfuração.
Perfurar emmadeira ou metal (Fig.21-24)
Para os modelos HR2800, HR28010 e HR2810F
Utilize o mandril de broca optional. quando o montar, consulta a�� "Instalar ou retirar a broca" descriça na párgina anterior. Coloque o Manipulo de mudança do modo de funcaoamento de forma a que o ponteiro aponte para o simbolo 日
Para os modelos HR2810T e HR2811FT
Utilize o mandril de broca de substituicao rapiida como um equipamento de série. quando o montar, consulte a seccao "Substituir o mandril de substituicao rapiida para brocas SDS-plus" descriita na网页a anterior. Secure o anel e rode a manga no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio para abrir as garras do mandril. Introduza a broca no mandril, ate ao fundo. Secure o anel com firmeza e rode a manga no sentido dos ponteiros do relógio para aperture a mandril. Para retirar a broca, secure o anel e rode a manga no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. Coloque o Manipulo de mudanca do modo deestruturao no*simbolo 念 . Pode perfurar ate 13mm de diametro em metal e ate 32~mm de diametro emmadeira.
PRECAUÇA:
- Nunca utilize a funcção de "perfuração com percussão" quando o mandril de broça de substituição<rapida estiver montado na ferramenta. Caso contrário, poderia danificar o mandril de broça de substituição<rapida. Àlem disso, o mandril de broça iria soltar-se ao inverter a ferramenta.
- Exercer muito para sobre a ferramenta não irá fazer a velocidade de perforação. Nauters, o excesso de forca acabara apenas por danificar a ponta da broca, reduzir o desempinho da ferramenta e diminuiro o seu tempo de vidautil.
- No inizio da perfuração, é exercida uma nome de forma de torço na broca e na和个人a ferramenta. Mantenha a ferramenta firme e concentre-se no posicaoamento da broca.
- Uma broca encravada pode ser retirada com dificuldade invertendo o respectivo sentido de rotação atraves do interruptor de inversions de rotação. No entanto, tenha em atençao que, se nao a segurar com firmeza, a ferramenta pode retrocoder abruptamente.
- Quando trabajo em peças preocupas, fixe-as num torno ou num dispositivo semelhante.
Perfuracao com coroa de diamante
Quando executar perfurações com coroa de diamante, colque sempre o Manipulo de mudança do modo na posicao para usar a funcao de "perfuração convencional".
PRECAUÇA:
- Se efectuar perfurações com coroa de diamante utilizes a função de "perfuração com percussão", a broca de coroa de diamante pode fazer danificada.
MANUTENÇAO
PRECAUÇAÑO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta.
Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações, inspecção e substituição dasESCOvas de carvão e outras operações de manutençao ou ajusteorem ser executadas porcentros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estasdemem ser igualmente peças originais Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇA:
- Os seguições acessórios ou extensoes são os recomendados para usar com a ferramenta Makita espécificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou extensoes pode provocar ferimentos. Utilize cada acessório ou extensão apenas para o fim indicado.
Se precisar de informations adcionais relatives ao accessórios,contacte o centro local de assistência Makita.
Brocas com ponta de carboneto SDS-Plus - Ponta de cinzel
Broca de coroa
Buril
Broca de coroa de diamante - Cinzel de desbaste
- Cinzel deranhuragem
- Mandril de broca
Mandril de broca S13 - Adaptador de mandril
Chave demandril S13 - Lubricante para brocas
- Apoio lateral
Medidor de profundidade
Fole
Recipiente de po - Acessório extractor de pó
- Oculos de proteção
- Mala de transporte de plástico
- Mandril de broca sem chave
Para o Modelo HR2800
Ruido
ENG102-3
Os niveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745:
Nível de pressão sonora (L_pA) : 89 dB (A)
Nível de potência sonora (LwA): 100 dB (A)
Impreciso (K): 3 dB (A)
Use proteção para os ouvidos.
Vibração
ENG217-2
O valor total da vibração (somá vectorial triaxial) é determinado segudo a EN60745:
Modo de trabajo: martelagem de percussao em cimento
Emissao de vibrations (a_h,HD) .. 20,0~m / s^2
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
ENG302-2
Modo de trabajo: perfuração em metal
Emissão de vibração (a_h,D) : 2,5 m/s² ou menos
Impreciosa (K): 1,5 m/s²
Para os modelos HR2810 e HR2810T
Ruido
ENG102-3
Os niveis acusticos ponderados A típicos foram
determinados segudo a EN60745:
Nível de pressao sonora (L_pA) .. 89 dB (A)
Nível de potência sonora (LwA): 100 dB (A)
Impreciosa (K): 3 dB (A)
Use proteção para os ouvidos.
Vibração
ENG215-2
O valor total da vibração (somá vectorial triaxial)
determinado靼 a norma EN60745 é:
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
ENG303-2
Modo de trabajo: martelagem de percussao em cimento
Emissao de vibrationao (a_h,HD) .. 20,0~m / s^2
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
ENG302-2
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
Para os modelos HR2811F e HR2811FT
Ruido
ENG102-3
Os niveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745:
Nivel de pressão sonora (L_pA) : 90 dB (A)
Nível de potência sonora (LwA): 101 dB (A)
Impreciosa (K): 3 dB (A)
Use proteção para os ouvidos.
Vibração
ENG215-2
O valor total da vibração (somá vectorial triaxial)
determinado靼 a norma EN60745 e:
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
ENG303-2
Modo de trabajo: martelagem de percussao em cimento
Emissão de vibração (a_h,HD) : 15,0 m/s²
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
ENG301-1
Emissao de vibração (a_h,D):2,5m / s^2
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
Declaração de conformidade EC
ENH101-12
A Makita Corporation, na qualidade do fabricante
responsavel,declare que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s):
Designação da boa: Martelo misto
são produzidas em série e
estão em conformidade com as Direcivas Europeias
seguintes:
98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009 e, de
seguida, com a 2006/42/EC a partir de 29 de
Dezembro de 2009
E são fabricadas de acordo com as normas ou os
A documento Tecnica é mantida pelo mesmo representante autorizado na Europa, que é:
Makita International Europe Ltd.,
Notice-Facile