MAKITA HR2810T - Bohrhammer

HR2810T - Bohrhammer MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HR2810T MAKITA als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA HR2810T - page 16

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrhammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HR2810T - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HR2810T von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG HR2810T MAKITA

Erklärung der Gesamtdarstellung

  1. Auslöseschaltung
  2. Lampe
  3. Umschalthebel
  4. Schnellwechselfutter für SDS-Plus
  5. Markierung der Wechselhülse
  6. Wechselhülse
  7. Spindel
  8. Schnellwechselbohrfutter

  9. Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart

  10. Griffläche
  11. Seitenzusatzgriff
  12. Zähne
  13. Vorsprung
  14. Aufnahmeschaft
  15. Bohrer-/Meißelfett
  16. Einsatz

  17. Werkzeugverriegelung

  18. Tiefenanschlag
  19. Staubschutzkappe
  20. Ausblasvorrichtung
  21. Bohrfutteradapter
  22. Schlüsseloses Bohrfutter
  23. Kranz
  24. Ring

TECHNISCHE ANGABEN

ModellHR2800/HR2810HR2810THR2811FHR2811FT
KapazitätBetonEinsatz mit einerHartmetallspitze28 mm
Bohrkrone80 mm
Diamantbohrkrone(Trockentyp)80 mm
Stahl13 mm
Holz32 mm
Leerlaufgeschwindigkeit (min-1)0 - 1.100
Schläge pro Minute0 - 4.500
Gesamtlänge314 mm339 mm320 mm345 mm
Nettogewicht3,4 kg3,5 kg3,5 kg3,6 kg
Sicherheitsklasse回/II
  • Aufgrund unserer fortschreitenden Forschungen und Entwicklungen sind Änderungen an den hier wiedergegebenen Angaben ohne Vorankündigung vorbehalten.
    Die Angaben können sich je nach Land unterscheiden.
    Gewicht entsprechend EPTA-Verfahren 01/2003

Modell HR2800

Verwendungszweck

ENE042-1

Das Werkzeug ist zum Schlagbohren und Bohren in Ziegelstein, Beton und Stein vorgesehen.

Es eignet sich auch für normales Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.

Modelle HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FT

Verwendungszweck

ENE043-1

Das Werkzeug ist für Schlagbohren und Bohren in Ziegel, Beton und Stein sowie für Meißelarbeiten vorgesehen. Es eignet sich auch für normales Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.

Stromversorgung

ENF002-1

Das Werkzeugarf nur an Stromquellen mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und einphasigem Wechselstrom angeschlossen werden. Aufgrund der Doppelisolierung nach europäischen Standard kann das Werkzeug auch an Steckdosen ohne Erdungsleiter betrieken werden.

SICHERHEITSREGELN FÜR BOHRHAMMER

GEB007-6

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Wenn Sie diese Werkzeug fahrlös oder nicht ordnungsgemäß verwenden, können Sie sich schwer verletzen.

  1. Tragen Sie Gehörschutz. Lärm ausgesetzt zu sein, kann zu Gehörverlust führen.
  2. Verwenden Sie die mit dem Werkzeug geleiferten Zusatzgriffe. Ein Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kann zu Verletzungen führen.

  3. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen arbeiten, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Verkabelung oder das eigene Kabel berühren kann. Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem Strom führenden Kabel wird der Strom an die Metalleteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet, und der Bediener erleidet einen Stromschlag.

  4. Tragen Sie einen Sicherheitshelm, eine Sicherheitsschutzbrille und/oder Geschitsschutz.

Gewöhnliche Brillen und Sonnenbrillen sind KEINE Sicherheitsbrillen oder Arbeitsschutzbrillen. Auch das Tragen dick gefüfterter Handschuhe und einer Staubmaske wird empfohlen.

  1. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der Bohrmeißel geschichert ist.
  2. Unter normalen Betriebsbedingungen erzeugt das Werkzeug Vibrationen. Hierdurch konnen sich Schrauben losen, was zu Aus- und Unfallen führen kann. Überprüfen Sie vor der Arbeit sorgsam den festen Sitz der Schrauben.
  3. Lassen Sie das Gerät bei kaltem Wetter oder wenn das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt wurde, eine Zeit lang ohne Last warm laufen. Hierdurch wird die Schmierung gelockert. Ohne ordentliches Aufwärmen ist der Betrieb des Hammers schwierig.
  4. Achten Sie jederzeit auf sicheren und festen Stand. Achten Sie darauf, dass sich niemand unter dem Standort des Bedieners befindet, wenn das Werkzeug an erhöhten Orten verwendet wird.
  5. Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest.
  6. Halten Sie ihre Höhe von den beweglichen Teilen fern.
  7. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigte eingeschaltet. Das Werkzeugarf nur dann eingeschaltet werden, wenn es festgehalten wird.
  8. Zeigen Sie mit dem Werkzeug während des Betriebs nicht auf Personen in ihrer Umgebung. Der Bohrmeiß keinte sich losen und zu schweren Verletzungen führen.
  9. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb den Bohrmeißel oder ihm nahe liegende Teile nicht. Diese können extrem heißt sein und Verbrennungen verursachen.
  10. Manche Materialien enthalten möglicherweise giffige Chemikalien. Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Hautkontakt mit diesen Materialien. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

WARNING:

MISSBRAUCH oder Missachtung der in thisem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise konnen zu schweren Personenschädgen führen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

ACHTUNG:

  • Schalten Sie das Werkzeug stets aus undziehen Sieden Stecker,bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprufung des Werkzeugs vormehmen.

Bedienung des Schalters (Abb. 1)

ACHTUNG:

  • Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeug-Netzsteckers darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter korrekt bedieten{lasset und beim Loslassen in die Position "OFF" (AUS) zurückkehrt.

Betätigten Sie zum Starten des Werkzeugs eingeführen den Ein/Aus-Schalter. Die Geschwindigkeit des Werkzeugs wird durch erhöhten Druck auf den Ein/Aus-Schalter gesteigert. Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein/Aus-Schalter los.

Einschalten der Lampen

Modelle HR2811F, HR2811FT (Abb. 2)

ACHTUNG:

  • Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle.

Ziehen Sie zum Einsatzen der Lampe die Auslösegeschaltung. Lassen Sie diese los, um die Lampe auszuschalten.

HINWEIS:

  • Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenden Tuch ab. Achten Sie darauf, die Lampenlinse nicht zu zerkratzen, da dies die Beleuchungsstärke minded kann.

Bedienung des Umschalters (Abb. 3)

Dieses Werkzeug verfügbar über einen Umschalter, mit dem die Drehrichtung geändert werden kann. Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von der Seite A nach unten gedrück werden, und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn von der Seite B.

ACHTUNG:

  • Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung.
  • Der Umschalterarf nur betätig werden, wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie die Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch lauft, kann es beschädigt werden.
  • Wenn Sie das Werkzeug in einer Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn betrieben, wird der Ein/Aus-Schalter nur zur Häfte betetigt und das Werkzeug lauft mit halter Drehzahl.

Wechseln des Schnellwechselfutters für SDS-Plus

Modelle HR2810T, HR2811FT

Das Schnellwechselfutter für SDS-Plus kann auf einfache Weise gegen das Schnellwechselbohrfutter ausgetaucht werden.

Abnehmen des Schnellwechselfutters für SDS-Plus (Abb. 4)

ACHTUNG:

  • Entfernen Sie stets den Einsatz, bevor Sie das Schnellwechselfutter für SDS-Plus abmontieren. Drehen Sie die Wechselhülse des Schnellwechselfutters für SDS-Plus in Pfeilrichtung, bis ihre Markierung vom Symbol auf das Symbol springt. Üben Sie einen kräfigen Zug in Pfeilrichtung aus.

Anbringendes

Schnellwechselbohrfutters (Abb. 5)

Vergewissern Sie sich, dass die Markierung des Schnellwechselbohrfutters auf dem Symbol steht. Nehmen Sie die Wechselhülse des

Schnellwechselbohrfutters in die Hand, und stellen Sie die Markierung auf das Symbol . Setzen Sie das Schnellwechselbohrfutter auf die Spindel des Werkzeugs. Drehen Sie die Wechselhülse des Schnellwechselbohrfutters, bis ihre Markierung auf dem Symbol ±b steht und das Futter mit einem deutlichen Klick einrastet.

Auswahl der Aktionsbetriebsart

Modell HR2800 (Abb. 6)

Dieses Werkzeug verfügbar über einen Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart. Mit Höhe这点es
Drehknopfkeiten Sichte Die Betriebsart auswahlen, die sich fur ihre Arbeitsanforderungen am besten eignet. Es
sthen zwei Betriebsarten zur Auswahl.
Für eine reine Drehbewegung mussen Sie den Drehknopf
so drehen, dass der Pfeil auf dem Drehknopf auf das
Symbol @ am Werkzeugkorper zeigt.
Zum Schlagbohren mussen Sie den Drehknopf so
drehen, dass der Pfeil auf dem Drehknopf auf das Symbol @ am Werkzeugkorper zeigt.

ACHTUNG:

  • Stellen Sie den Drehknopf immer richtig auf das Symbol für die gewünschte Betriebsart ein. Wenn Sie das Werkzeug betrieben und sich der Drehknopf zwischen den einzelnen Betriebsartsymbolen befindet, kann das Werkzeug beschädigt werden.
  • Betätigten Sie den Drehknopf erst, wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde.

Modelle HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FT Schlagbohren (Abb. 7)

Drehen Sie für Boharbeiten in Beton, Mauerwerk usw. den Drehknoopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol . Verwendten Sie einen Einsatz mit einer Hartmetallspitze.

Reine Drehbewegung (Abb. 8)

Betätigten Sie für Boharbeiten in Holz, Metall oder Kunststoffe die Arretiertaste, und stellen Sie den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol. Verwendten Sie einen Spiral- oder Holzbohreinsatz.

Reiner Schlagbetrieb (Abb. 9)

Drehen Sie zum Splittern, Abblättern oder für Abbrucharbeiten den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol . Verwendten Sie einen Punkthammer, Kaltmeiβel, Verzunderungsmeiβel usw.

ACHTUNG:

  • Der Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart darf nicht betätigter werden, solange das Werkzeug unter Last lauft. Andernfalls wird das Werkzeug beschädigt.
  • Zur Vermeidung eines vorzeitigen Verschleiros des Mechanismus zum Wechsel der Betriebsart müssen Sie darauf aufachten, dass der Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart immer richtig an einer der drei Positionen der Aktionsbetriebsart sitzt.

Drehmomentbegrenzung

Die Drehmomentbegrenzung schaltet sich ein, wenn eine bestimmte Drehmomentstufe erreicht ist. Der Motor wird von der Antriebswelle ausgekuppelt. In this fall kommt der Einsatz zum Stillstand.

ACHTUNG:

  • Wenn sich die Drehmomentbegrenzung einschaltet, muss das Werkzeug所提供 ausgeschalten werden. Auf diese Weise wird ein vorzeitiger Verschleib des Werkzeugs vermieden.
  • Einsatz wie beispelsweise Lochsägen, die sich leicht verkanten oder in der Bohrung hängen bleiben, eigen sich nicht für diese Deswirkzeug. Der Grund hierfür ist, dass derartige Verkantungen zu einem übermaßigen Einsatz der Drehmomentbegrenzung führen.

MONTAGE

ACHTUNG:

  • Schalten Sie das Werkzeug stets aus undziehen Sie den Stecker,bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Werkzeug durchfahren.

Seitengriff (Zusatzgriff) (Abb. 10)

ACHTUNG:

  • Verwenden Sie stets den Seitengriff, um die Betriebssicherheit zu gewährleisten. Montieren Sie den Seitengriff so, dass die Zähne an der Griffläche zwischen die Vorsprüge an der Werkzeugtommel passen. Ziehen Sie anschließend den Griff an, indem Sieihn an der gewülsensten Position im Uhrzeigersinn drehen. Da er um 360^ gestreht werden kann, kann er jeder beliebigen Stelle befestigt werden.

Bohrer-/MeiBelfett

Schmieren Sie den Aufnahmeschaftkopf im Vorfeld mit etwas Bohrerrett (ca. 0,5 - 1 g).

These Schmierung des Bohrfutters garantiert einen reibungslosen Betrieb und eine langere Lebensdauer.

Montage und Demontage des Einsatzes (Abb. 11)

Reinigen Sie den Aufnahmeschaft, und schmieren Sieihn vor der Montage des Einsatzes mit ein weniger Fett. (Abb. 12)

Montieren Sie den Einsatz am Werkzeug. Drehen Sie den Einsatz und drücken Sie hij hinein, bis er einrastet. Überprüfen Sie nach der Montage stets, ob der Einsatz einwandfrei sitzt, indem Sie versuchen, hij hersausziehen. Ziehen Sie die Werkzeugvergiegelung zum Entfernen des Einsatzes ganz nach unten, und ziehen Sie den Einsatz hersaus. (Abb. 13)

Winkel des Einsatzes (beim Splittern, Abblättern oder Abbruch)

Modelle HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FT (Abb. 14)

Der Einsatz kann im gewünschten Winkel gesichert werden. Drehen Sie zur Änderung des Einsatzwinkels den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol O. Drehen Sie den Einsatz bis zum gewünschten Winkel.

Drehen Sie den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol . Überprüfen Sie anschließend durch leichtes Drehen am Einsatz, aber fest sitzt. (Abb. 15)

Tiefenanschlag (Abb. 16)

Der Tiefenanschlag ist beim Bohren von Lochtern mit einer einheitlichen Bohrtiefe hifreich. Lockern Sie den Seitengriff und setzen Sie den Tiefenanschlag in die Öffnung am Seitengriff. Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte Tiefe ein undziehen Sie den Seitengriff an.

HINWEIS:

  • Der Tiefenanschlag kann nicht an der Stelle verwendet werden, an der er gegen das Getriebegehäuse schlägt.

Staubschutzkappe (Abb. 17)

Verwenden Sie bei Überkopfbohrarbeiten die Staubschutzkappe, damit kein Staub auf das Werkzeug oder Sie selbst fällt. Befestigen Sie die Staubschutzkappe wie in der Abbildung dargestellt auf dem Einsatz. Die Staubschutzkappe kann für folgende Bohreinsatzgrößen verwendet werden.

Einsatzdurchmesser
Staubschutzkappe 56 mm - 14,5 mm
Staubschutzkappe 912 mm - 16 mm

BETRIEB

ACHTUNG:

  • Verwenden Sie stets den Seitengriff (Zusatzgriff) und halten Sie während der Arbeit das Werkzeug am Seitengriff und am Schaltergriff fest.

Schlagbohrbetrieb (Abb. 18)

Stellen Sie den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol . Setzen Sie den Einsatz auf die gewünschte Position fur die Bohrung, und betätigten Sie dann den Ein/Aus-Schalter. Üben Sie keinem übermögen Druck auf das Werkzeug aus. Wenn Sie nur leichten Druck ausüben, erzielen Sie die besten Ergebnisse. Halten Sie das Werkzeug in Position, und achten Sie daraufuf, dass es nicht von der Bohrung abrucht. Verständen Sie den Druck nicht, wenn die Bohrung durch Holzspanne oder -partikel verstoptf ist. Führten Sie staatdessen das Werkzeug im Leerlauf aus, und entfernen Sie dann den Einsatz teilweise aus der Bohrung. Wenn Sie diesen Vorgang mehrmals wiederholen, wird die Bohrung gesaubert, und Sie konnen den normalen Bohrvorgang fortsetzen.

ACHTUNG:

  • Beim Lochdurchschnitt, wenn die Bohrung durch Holzspäne und -partikel verstopt ist oder wenn das Werkzeug auf Verständungsstangen im Beton trifft, wirken enorme und abrupte Drehkrafte auf das Werkzeug bzw. den Einsatz. Verwenden Sie stets den Seitengriff (Zusatzgriff) und halten Sie während der Arbeit das Werkzeug am Seitengriff und am Schaltergriff fest. Ansonsten kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren und sich schwer verletzen.

HINWEIS:

Es kann zu einer Rundlaufabweichung in der Bohrerdrehung kommt, wenn das Werkzeug mit Nulllast betrieben wird. Während des Betriebs zentriert sich das

Werkzeug automatisch. Dies hat keinen Einfluss auf die Bohrgenauigkeit.

Ausblasvorrichtung (optionales Zubehör) (Abb. 19)

Wenn Sie das Loch gebohr haben, entfernen Sie mit Hilfe der Ausblasvorrichtung den Staub aus der Bohrung.

Splittern/Abblättern/Abbruch

Nur Modelle HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FT (Abb. 20)

Stellen Sie den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol . Halten Sie das Werkzeug mit beiden Handen fest. Schalten Sie das Werkzeug ein und üben Sie leichten Druck darauf aus, so dass es nicht unkontrolliert herumspringt. Ein stärkerer Druck auf das Werkzeug erhöht nicht dessen Wirkungsgrad.

Bohren in Holz oder Metall (Abb. 21 bis 24)

Modelle HR2800, HR28010, HR2810F

Verwenden Sie den optionalen Bohrfuttersatz. Lesen Sie zu dessen Montage den Abschnitt „Montage und Demontage des Einsatzes" auf der vorherigen Seite. Stellen Sie den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart so ein, dass der Zeiger auf das Symbol @ zeigt.

Modelle HR2810T, HR2811FT

Verwenden Sie das Schnellwechselbohrfutter als Standardausrüstung. Lesen Sie zu dessen Montage den Abschnitt „Wechseln des Schnellwechselfutters für SDS-Plus" auf der vorherigen Seite. Halten Sie den Ring fest, und drehen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannffutterbacken zu öffnen. Schieben Sie den Bohrer soweit wie möglich in das Spannfutter. Halten Sie den Ring fest, und drehen Sie den Kranz im Uhrzeigersinn, um das Spannfutter anzuziehen. Wenn Sie den Bohrer entfernen möchten, müssen Sie den Ring festhalten und den Kranz gegen den Uhrzeigersinn drehen. Stellen Sie den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol 串 . Der maximale Bohrdurchmesser beträgt 13 mm bei Metall und 32 mm bei Holz.

ACHTUNG:

  • Wenn das Schnellwechselbohrfutter am Werkzeug montiert ist, darauf auf keinen Fall die Betriebsart „Schlagbohen" verwendet werden. Andernfalls kann das Schnellwechselbohrfutter beschädigt werden. Darüber hinaus kann sich das Bohrflutter bei Linklauf des Werkzeugs halten.
  • Der Bohrvorgang kann durch übermäßigen Druck auf das Werkzeug nicht beschleunigt werden. Dieser übermäßige Druck beschädigt im Gegenteil die Spitze Ihres Bohrs, vermindert die Leistung des Werkzeugs und verstärzt dessen Lebensdauer.
  • Beim Lochdurchschlag wirken enorme Drehkräfte auf das Werkzeug/den Einsatz. Halten Sie das Werkzeug fest, und denen Sie vorsichtig, wenn der Bohrer das Werkstück durchbricht.
  • Ein festsvitzender Einsatz kann einfach wieder herausgezogen werden, indem die Drehrichtigung mit

dem Umschalter geändert wird. Es kann jeder zu einem abrupten Rückschlag des Werkzeugs kommt, wenn Sie es nicht ganz fest halten.
- Befestigen Sie keine Werkstücke immer in einem Schraubstock oder einer ähnlichen Haltevorrichtung.

Diamantkernbohren

Stellen Sie den Umschalthebel beim Diamantkernbohren immer auf die Position ein, um die Betriebsart mit „reiner Drehbewegung" zu verwenden.

ACHTUNG:

  • Ist beim Diamantkernbohren hingegen die Betriebsart "Schlagbohren" eingestellt, kann die Diamantbohrkrone gegebenenfalls beschädigt werden.

WARTUNG

ACHTUNG:

  • Schalten Sie das Werkzeug stets aus undziehen Sie den Stecker,bevor Sie Prüfungen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug durchfuhren. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, solten Reparaturen, Kohlebürsteninspektion und -ersatz sowie alle anderen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Service Center durchgefuhlrt und immer Makita-Ersatzteile verwendet werden.

ZUBEHÖR

ACHTUNG:

Die folgenden Zubehör- und Zusatzteile werden für das in thisem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- undZusatzteile kann zu Personenschäden führen.
Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur fur denvorgesehenen Zweck.
Informationen zu thisem Zubehör erhalten Sie bei einem Makita-Servicecenter in Ihrer Höhe.

SDS-Plus-Hartmetallspitzen
- Punkhammer
Bohrkrone
KaltmeiBel
Diamantbohrkrone
- VerzunderungsmeiBel
NutenmeiBel
- Bohrfuttersatz
Bohrfutter S13
- Bohrfutteradapter
- Spannfurterschlüssel S13
Bohrer-/Meißelfett
- Seitenzusatzgriff
Tiefenanschlag
Ausblasvorrichtung
Staubschutzkappe
Staubabzugsvorrichtung
Schutzbrille
- Plastiktragekoffer
Schlüsselloses Bohrfutter

Modell HR2800

ENG102-3

Gerausche

Typischer A-bewerteter Lärmpegel nach EN60745:

Schalldruckpegel (L_pA) : 89 dB (A)

Schalleistungspegel (LwA): 100 dB (A)

Abweichung (K): 3 dB (A)

Tragen Sie Gehorschutz.

Vibrationen

ENG217-2

Vibrationsgesamtwert (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745:

Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton

Vibrationsbelastung (a_H,HD) .. 20,0~m / s^2

Abweichung (K): 1,5 m/s²

ENG302-2

Arbeitsmodus: Bohren in Metall

Vibrationsbelastung (a_h,D) : 2,5m / s^2 oder weniger

Abweichung (K): 1,5 m/s²

Modell HR2810, HR2810T

Gerausche

ENG102-3

Typischer A-bewerteter Lärmpegel nach EN60745:

Schalldruckpegel (L_pA) : 89 dB (A)

Schallleistungspegel (L_WA) : 100 dB (A)

Abweichung (K): 3 dB (A)

Tragen Sie Gehorschutz.

Schwingung

ENG215-2

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745:

Arbeitsmodus: Meielfunktion

Schwingungsbelastung (a_h,CHeq) : 15,5 m/s2

Abweichung (K): 1,5 m/s²

ENG303-2

Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton

Schwingungsbelastung (a_h,HD) .. 20,0m / s^2

Abweichung (K): 1,5 m/s²

ENG302-2

Arbeitsmodus: Bohren in Metall

Vibrationsbelastung (a_h,D) : 2,5m / s^2 oder weniger

Abweichung (K): 1,5 m/s²

Modell HR2811F, HR2811FT

Gerausche

ENG102-3

Typischer A-bewerteter Lärmpegel nach EN60745:

Schalldruckpegel (L_pA) : 90 dB (A)

Schallleistungspegel (L_WA) : 101 dB (A)

Abweichung (K): 3 dB (A)

Tragen Sie Gehorschutz.

Schwingung

ENG215-2

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745:

Arbeitsmodus: Meißelfunktion

Schwingungsbelastung (a_h,CHeq) : 11,5 m/s2

Abweichung (K): 1,5 m/s²

ENG303-2

Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton

Schwingungsbelastung (a_h,HD) : 15,0 m/s²

Abweichung (K): 1,5 m/s²

ENG301-1

Arbeitsmodus: Bohren in Metall

Vibrationsbelastung (a_h,D) : 2,5m / s^2

Abweichung (K): 1,5 m/s²

  1. Januar 2009

MAKITA HR2810T - Schwingung - 1

Tomoyasu Kato

Direktor

Makita Corporation

Sidehandtag (ekstra handtag) (Fig. 10)

FORSIGTIG:

NEPIRPAΦH ΛEITOYPRIA

PPOEOXH:

Na 8aive TAVTOTO Epyaleio evai oBnoto kai aTOoovdeEevo aTO nAekptiok peuapivpUo3iTe n AevxTe KATOIA aeitoupyia tou.

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : HR2810T

Kategorie : Bohrhammer