MM 100 - Headset sem fio SENNHEISER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MM 100 SENNHEISER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Headset sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MM 100 - SENNHEISER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MM 100 da marca SENNHEISER.
MANUAL DE UTILIZADOR MM 100 SENNHEISER
- Informações de segurança importantes Índice Informações de segurança importantes p. 1
- Volume de fornecimento p. 3
- Características dos MM 100 p. 3
- Elementos de operação p. 4
- Vista geral dos pictogramas p. 4
- Vista geral dos botões p. 5
- Indicadores LED p. 6
- Colocar os MM 100 em funcionamento p. 7
- Carregar a bateria dos micro-auscultadores p. 7
- Ligar os micro-auscultadores p. 8
- Estabelecer ligações Bluetooth p. 8
- Desligar os micro-auscultadores p. 9
- Emparelhar os micro-auscultadores p. 9
- Usar os MM 100 p. 11
- Utilizar os micro-auscultadores p. 11
- Ouvir música p. 11
- Fazer chamadas p. 11
- Activar/desactivar o som do microfone dos micro-auscultadores p. 13
- Mudar o volume p. 13
- Se estiver fora do alcance de transmissão p. 14
- Limpeza e manutenção dos MM 100 p. 14
- Acessórios p. 15
- Especificações p. 15
- Declarações do fabricante Informações de segurança importantes Os MM 100 foram fabricados em conformidade com regras consensuais de segurança e tecnologia actual. No entanto, existe ainda perigo de danificar o equipamento se não forem seguidas as seguintes instruções de segurança gerais. p. 16
- Leia este manual de instruções.
- Siga todas as instruções.
- Forneça sempre este manual de instruções a todos os utilizadores. Inclua sempre este manual de instruções quando passar os MM 100 a terceiros. Instruções gerais
- Nunca desmonte nem modifique componentes dos MM 100.
- A bateria recarregável integrada pode representar perigo de incêndio ou queimadura química se mal manuseada. Por isso, não desmonte, não aqueça a mais de 40 °C (104 °F) nem queime a bateria recarregável.
- A Sennheiser Communications não se responsabiliza por danos resultantes da perda de ligação devido a bateria descarregada, bateria antiga ou por ter sido ultrapassado o alcance de transmissão. Antes da utilização
- Use os MM 100 apenas em locais secos e mantenha os líquidos e as pequenas peças condutoras de electricidade afastadas dos MM 100 e das suas tomadas de ligação.
- Não exponha os MM 100 a temperaturas extremas. As temperaturas de funcionamento normais variam entre 10 °C (50 °F) e 40 °C (104 °F).
- Guarde os micro-auscultadores em local limpo e sem poeiras. Durante o carregamento
- Não use os micro-auscultadores durante o carregamento.
- A Sennheiser Communications não se responsabiliza por danos verificados em dispositivos USB que não cumpram as especificações USB.
- Os micro-auscultadores têm de ser carregados com um alimentador compatível da Sennheiser Communications, com o carregador para automóvel compatível da Sennheiser Communications ou com outros carregadores compatíveis da Sennheiser Communications.
Informações de segurança importantes
- Nunca tente carregar outras baterias que não a dos micro-auscultadores MM 100 com o alimentador dos MM 100 ou o carregador para automóvel. Durante o funcionamento
- Evite ouvir com níveis de volume elevados durante períodos prolongados, uma vez que fazê-lo provocará danos permanentes na audição.
- Cumpra as regulamentações do seu país a nível de utilização de telemóveis, micro-auscultadores e equipamento «mãos livres» no trânsito. Dedique sempre a sua atenção a uma condução segura!
- Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for usado em conformidade com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações via rádio. No entanto, não é possível assegurar que não irão existir interferências em algumas instalações.
- Use os micro-auscultadores apenas em aviões em que seja permitida a transmissão Bluetooth® sem fios.
- Os micro-auscultadores contêm ímanes que geram um campo magnético que poderá provocar interferências perigosas com pacemakers cardíacos e desfibriladores implantáveis. Mantenha os micro-auscultadores a uma distância mínima de 1,2 pol. (3 cm) relativamente a pacemakers cardíacos e desfibriladores implantáveis. Após o período de utilização
- Elimine as baterias integradas em conformidade com as regulamentações locais. Não as elimine juntamente com o lixo doméstico. Utilização prevista Os MM 100 são um acessório dos telemóveis ou qualquer dispositivo Bluetooth compatível com um perfil «mãos livres» (HFP), um perfil «auricular» (HSP), um perfil de distribuição áudio avançada (A2DP) ou um perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP). Destina-se à comunicação sem fios através da tecnologia Bluetooth em ambientes secos. Considera-se utilização incorrecta dos MM 100:
- qualquer aplicação não referida neste manual de instruções,
- utilização sob condições de funcionamento diferentes das descritas neste manual de instruções. Instruções de segurança relativas a baterias recarregáveis de polímeros de lítio Os MM 100 possuem uma bateria recarregável de polímeros de lítio integrada. Se sujeitas a uma utilização errada ou abusiva, as baterias recarregáveis podem apresentar fugas. AVISO! Em casos extremos, as baterias recarregáveis podem até representar
- risco de aquecimento
- risco de emissão de fumos e gases A Sennheiser Communications não aceita quaisquer responsabilidades por danos resultantes de utilizações abusivas ou incorrectas. Mantenha-as fora do alcance das crianças. Não as aqueça a mais de 40 °C/104 °F, por ex., não as exponha à luz solar nem as queime. Carregue as baterias recarregáveis unicamente a temperaturas ambiente entre 10 °C/50 °F e 40 °C/104 °F. Não carregue a bateria recarregável se a unidade estiver visivelmente danificada. Proteja-as da humidade. Não as destrua nem as desintegre. Não as curto-circuite. Guarde as unidades/baterias recarregáveis em local fresco e seco à temperatura ambiente (aprox. 20 °C/68 °F). Carregue as baterias recarregáveis unicamente com os respectivos carregadores da Sennheiser Communications. Quando não usar as baterias recarregáveis durante longos períodos de tempo, recarregueas regularmente (de seis em seis meses, durante cerca de 1 hora). Devolva ao seu revendedor especializado as unidades danificadas ou as unidades cujas baterias recarregáveis apresentem falhas.
par de micro-auscultadores estéreo Bluetooth MM 100 com bateria recarregável integrada de polímeros de lítio alimentador MM 100 (versão para União Europeia/Reino Unido/E.U.A.) cabo de carregamento USB manual de instruções Características dos MM 100
Micro-auscultadores Bluetooth® A2DP estéreo com excelente qualidade de som Excelente som estéreo natural Confortáveis, banda para pescoço discreta 2 fontes simultâneas – por ex., leitor MP3 e telemóvel Controlo de leitor áudio – reproduzir/pausa – saltar para a faixa seguinte/anterior*
- Controlo de telemóvel – atender/terminar/rejeitar – desactivar o som do microfone – transferir chamada*, remarcar*, marcação por voz*
- Tempo de vida útil da bateria – até 7h30 a ouvir música – até 9 horas em conversação – até 220 horas em modo de espera
- Estas funções têm de ser suportadas pelo telemóvel. Bluetooth Os MM 100 estão em conformidade com a norma Bluetooth 2.0 + EDR. Graças à sua interface Bluetooth, podem ser ligados a uma ampla gama de dispositivos com função Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth permite que os MM 100 comuniquem com o seu dispositivo Bluetooth (por ex., telemóvel, leitor MP3, PC ou PDA), num alcance até 10 metros. Além disso, os micro-auscultadores são compatíveis com todos os dispositivos Bluetooth 1.1 e 1.2 que suportem o perfil «mãos livres» (HFP), «auricular» (HSP) ou o perfil de distribuição áudio avançada (A2DP).
Elementos de operação Elementos de operação
Banda para pescoço Botão Anterior Botão Seguinte LED Almofadas (amovíveis) Entrada para alimentador
Microfone Botão Reproduzir/Pausa
Botão para baixar o volume Botão para aumentar o volume
Vista geral dos pictogramas Significado dos pictogramas quanto a premir botões Pictograma Significado Prima este botão por breves instantes. Mantenha este botão premido durante cinco segundos.
Significado dos pictogramas quanto ao piscar do LED Pictograma Significado Este pictograma significa que está a piscar. Este pictograma representa uma interrupção. Este pictograma representa um intervalo.
Vista geral dos botões Exemplos de alguns dos pictogramas usados neste manual de instruções: Pictograma Significado O LED pisca uma vez de três em três segundos.
O LED pisca três vezes por segundo. O LED pisca numa sequência rítmica. O LED pisca várias vezes. O pictograma «i» Esta nota fornece informações importantes! As notas assinaladas com o pictograma «i» fornecem informações importantes sobre a utilização dos micro-auscultadores. Vista geral dos botões Botão A premir
Para... iniciar ou interromper reprodução áudio, atender ou terminar uma chamada, iniciar o modo de procura ligar/desligar, rejeitar uma chamada, activar/desactivar o som do microfone Página
aumentar um nível o volume do toque ou o volume de áudio
aumentar continuamente o volume do toque ou o volume de áudio
reduzir um nível o volume do toque ou o volume de áudio
reduzir continuamente o volume do toque ou o volume de áudio
Indicadores LED Botão A premir
Para... avançar*/atender chamada Página 11/12 rejeitar uma chamada remarcar*, transferir chamadas entre micro-auscultadores e telemóvel*
retroceder*/atender chamada 11/12 rejeitar uma chamada transferir chamadas entre micro-auscultadores e telemóvel* marcação por voz* aceder ao modo de emparelhamento
- Estas funções têm de ser suportadas pelo telemóvel. Indicadores LED Significado durante o funcionamento LED a piscar azul e vermelho Significado durante o funcionamento Modo de emparelhamento uma vez de três em três segundos Modo de espera acendendo-se lentamente de quatro em quatro segundos Modo de transmissão de áudio rapidamente (uma vez por segundo) Modo de chamada activa várias vezes por segundo Modo de procura lentamente (uma vez por segundo) Modo inactivo
Para uma descrição mais detalhada dos indicadores LED, consulte “Ligar os micro-auscultadores” , na página 8. Ao ligar os micro-auscultadores, o LED a piscar a azul indica que o estado de carregamento da bateria está bom; se piscar a vermelho, a bateria está fraca. Quando a bateria estiver prestes a ficar descarregada, todos os indicadores passam a vermelho.
Colocar os MM 100 em funcionamento Significado durante o carregamento Cor do LED vermelho azul* Significado durante o carregamento Modo de carregamento Carregamento concluído
- O LED desliga-se uma hora depois para poupar a bateria. Colocar os MM 100 em funcionamento Carregar a bateria dos micro-auscultadores Ao carregar a bateria pela primeira vez, deixe-a a carregar pelo menos três horas sem interrupção. Posteriormente, 2h30 serão suficientes para carregar completamente a bateria. Se carregar os MM 100, estes interromperão qualquer operação e passarão para o modo de carregamento. Uma bateria totalmente carregada permite um tempo de conversação até 7h30, ou até 220 horas, se estiver em modo de espera. Quando a bateria estiver prestes a ficar descarregada:
- Todos os indicadores LED passam a vermelho.
- Ouve-se nos micro-auscultadores um aviso de bateria fraca (três sinais sonoros).
- Tem ainda vários minutos de reserva. Quando a bateria está vazia, ouve-se primeiro três sinais sonoros de aviso e, depois, uma sequência decrescente de sons nos micro-auscultadores. Os micro-auscultadores desligam-se. Para carregar a bateria integrada dos micro-auscultadores através do alimentador dos MM 100 : ATENÇÃO! Perigo de ferimento! Usar os micro-auscultadores durante o carregamento pode provocar queimaduras e ferimentos. 왘 Não use os micro-auscultadores durante o carregamento. 왘 Retire os micro-auscultadores e desligue-os (ver página 9). 왘 Ligue a ficha de carregamento à entrada para alimentador . 왘 Ligue o alimentador dos MM 100 à rede eléctrica. Durante o carregamento, o LED acende-se a vermelho de forma contínua. Quando o carregamento estiver concluído, o LED passa a azul de forma contínua durante um máx. de uma hora. Enquanto os micro-auscultadores estiverem ligados a uma fonte de alimentação, todos os botões de operação estarão bloqueados.
Também pode carregar os MM 100 através de uma porta USB usando o cabo USB fornecido.
Colocar os MM 100 em funcionamento Ligar os micro-auscultadores
Para ligar os micro-auscultadores: 왘 Prima e mantenha o botão Reproduzir/Pausa premido durante dois segundos. Ouvirá um sinal sonoro crescente de confirmação nos micro-auscultadores e o LED indicará o modo de funcionamento actual. Piscando a azul, o estado de carregamento da bateria está bom; piscando a vermelho, a bateria está fraca (ver página 6).
Modo de procura O LED pisca várias vezes por segundo: Os micro-auscultadores estão emparelhados com um ou mais dispositivos Bluetooth e estão a tentar ligar-se a um deles. Modo inactivo O LED pisca lentamente (uma vez por segundo): Os micro-auscultadores estão emparelhados com um ou mais dispositivos Bluetooth. No entanto, não existe uma ligação actual porque o dispositivo Bluetooth está desligado ou fora do alcance.
Modo de transmissão de áudio
Modo de chamada activa
Modo de emparelhamento O LED pisca uma vez de três em três segundos: Os micro-auscultadores estão emparelhados com um ou mais dispositivos Bluetooth. No entanto, não se verifica uma transmissão áudio nem uma chamada activa. O LED acende-se lentamente de quatro em quatro segundos: Os micro-auscultadores estão emparelhados com um ou vários dispositivos Bluetooth, um ficheiro de som é recebido através de A2DP e está a ser reproduzido ou em pausa. O LED pisca uma vez por segundo: Os micro-auscultadores estão emparelhados com um ou mais dispositivos Bluetooth e, actualmente, existe uma chamada activa. Se ligar os micro-auscultadores e mantiver o botão Reproduzir/Pausa premido durante cinco segundos, os micro-auscultadores entrarão em modo de emparelhamento (ver “Emparelhar os micro-auscultadores” , na página 9). O LED pisca alternadamente a vermelho e azul durante um período até 60 segundos: Os micro-auscultadores ainda não estão emparelhados com qualquer dispositivo Bluetooth. Emparelhe-os da forma descrita em “Emparelhar os micro-auscultadores” , na página 9. Estabelecer ligações Bluetooth Se os MM 100 não estiverem emparelhados com qualquer dispositivo, consulte “Emparelhar os micro-auscultadores” , na página 9. ATENÇÃO! Perigo de avaria! As ondas de rádio transmitidas podem afectar o funcionamento de dispositivos sensíveis e desprotegidos. 왘 Use os micro-auscultadores apenas em aviões em que seja permitida a transmissão Bluetooth sem fios.
Colocar os MM 100 em funcionamento Depois de ligados, os micro-auscultadores tentam ligar-se ao dispositivo Bluetooth com que estiveram ligados pela última vez. Se este dispositivo não for detectado, os micro-auscultadores entrarão em modo inactivo. Se uma determinada ligação Bluetooth não puder ser estabelecida porque o dispositivo Bluetooth correspondente se encontra desligado ou fora de alcance, pode restabelecer a ligação manualmente da seguinte forma:
왘 Desligue a visibilidade Bluetooth de todos os dispositivos Bluetooth nas imediações, excepto do dispositivo Bluetooth a que pretender estabelecer a ligação. 왘 Prima o botão Reproduzir/Pausa . O LED pisca três vezes por segundo, o que indica que os micro-auscultadores se encontram em modo de procura. Quando os micro-auscultadores e o dispositivo Bluetooth se detectam um ao outro, a ligação é estabelecida. É emitido um sinal sonoro agudo de confirmação nos micro-auscultadores. Os micro-auscultadores guardam até oito perfis de ligação Bluetooth de dispositivos Bluetooth com os quais tenham sido emparelhados. Se pretender restabelecer uma ligação com um dispositivo com o qual os micro-auscultadores já tenham sido emparelhados, a ligação terá de ser estabelecida a partir deste dispositivo (para obter mais detalhes, consulte o manual do dispositivo Bluetooth). Antes de o fazer, certifique-se de que o dispositivo emparelhado pela última vez está desligado. Desligar os micro-auscultadores
Os micro-auscultadores desligam-se automaticamente 60 minutos após o fim da última ligação Bluetooth (modo inactivo). Para desligar manualmente os micro-auscultadores: 왘 Mantenha o botão Reproduzir/Pausa premido durante dois segundos. Ouve-se um sinal sonoro de confirmação decrescente nos micro-auscultadores e o LED pisca duas vezes a vermelho, o que indica que os micro-auscultadores estão desligados. As definições de emparelhamento e volume são automaticamente guardadas quando os micro-auscultadores são desligados.
Emparelhar os micro-auscultadores É possível emparelhar os micro-auscultadores com um máximo de oito dispositivos. Dispositivos Bluetooth que suportem:
- o perfil de distribuição áudio avançada (A2DP), por ex., um telemóvel com música, um leitor de música ou um computador portátil (Windows Vista com actualização a partir de Abril de 2007 ou Mac OS X Leopard)
- o perfil «mãos livres» (HFP) ou «auricular» (HSP), por ex., telemóveis Assim que tiver emparelhado os micro-auscultadores com um dispositivo Bluetooth, os micro-auscultadores ligam-se automaticamente ao dispositivo Bluetooth emparelhado pela última vez de cada vez que este dispositivo e os micro-auscultadores se detectarem. Emparelhar com um telemóvel Antes de emparelhar com um telemóvel, certifique-se:
- de que a bateria dos micro-auscultadores foi carregada da forma descrita em “Carregar a bateria dos microauscultadores” , na página 7,
- de que o seu telemóvel se encontra ligado e de que a visibilidade Bluetooth está activa,
- de que os micro-auscultadores estão desligados e colocados perto do telemóvel (aprox. 20 cm ou 7 pol.).
Colocar os MM 100 em funcionamento
Para aceder ao modo de emparelhamento: 왘 Mantenha o botão Reproduzir/Pausa premido durante cinco segundos. O LED pisca alternadamente a vermelho e azul para indicar que os micro-auscultadores se encontram no modo de emparelhamento. Se os micro-auscultadores já estiverem ligados e em modo de espera ou inactivo, pode activar o modo de emparelhamento mantendo o botão Seguinte ou Anterior premido durante 5 segundos.
왘 Assim que os micro-auscultadores forem detectados pelo telemóvel, seleccione «MM 100» e estabeleça a ligação. Quando a ligação Bluetooth tiver sido estabelecida com sucesso, os micro-auscultadores serão identificados como «MM 100» no visor do telemóvel. 왘 Quando o telemóvel solicitar uma palavra-passe, insira quatro zeros («0000»). Se o emparelhamento tiver sido efectuado com sucesso, o LED piscará lentamente a azul. MM 100
Alguns telemóveis implicam um passo adicional para se ligarem aos micro-auscultadores. Para obter detalhes a este respeito, consulte o manual do telemóvel. Após o emparelhamento, a maior parte dos telemóveis pode transferir o som para os micro-auscultadores e, além disso, mostram um símbolo correspondente no visor. Keyword
O emparelhamento não foi bem sucedido Se o emparelhamento não for bem sucedido no período máximo de 60 segundos, os micro-auscultadores regressam ao modo inactivo. 왘 No telemóvel, inicie uma procura por dispositivos Bluetooth (consulte o manual do telemóvel) e siga as instruções apresentadas no visor do telemóvel. Emparelhar com outros dispositivos áudio Bluetooth Se pretender emparelhar os micro-auscultadores com outros dispositivos Bluetooth, tais como leitores de música ou computadores portáteis, consulte o manual do dispositivo Bluetooth em causa. Multi-emparelhamento Os MM 100 podem ser emparelhados simultaneamente com um máximo de dois dispositivos, um suportando o perfil HF/HS e outro o A2DP, por ex., um telemóvel e um leitor de MP3.
왘 Emparelhe os MM 100 com um dos dispositivos (ver “Emparelhar os micro-auscultadores” , na página 9). Se os MM 100 só estiverem emparelhados como dispositivo HFP/HSP ou A2DP, pode emparelhá-los com um dispositivo Bluetooth secundário. 왘 Quando os micro-auscultadores se encontram em modo de espera (ou seja, sem qualquer chamada activa e sem transmissão de música), mantenha o botão Seguinte ou Anterior premido durante 5 segundos. O LED pisca alternadamente a vermelho e azul, o que indica que os micro-auscultadores se encontram em modo de emparelhamento e disponíveis para emparelhamento com o dispositivo secundário. 왘 Siga os passos descritos em “Emparelhar com um telemóvel” , na página 9, ou os passos descritos no manual de qualquer outro dispositivo.
Usar os MM 100 Usar os MM 100 Utilizar os micro-auscultadores ATENÇÃO! Perigo de acidentes! Os micro-auscultadores podem desviar a sua atenção. 왘 Não use os micro-auscultadores num ambiente que requeira a sua especial atenção (por ex., no trânsito ou ao realizar trabalhos complicados)! 왘 Coloque os micro-auscultadores da forma apresentada no desenho. Ouvir música ATENÇÃO! Danos na audição devido a volumes elevados! Ouvir com níveis de volume elevados durante períodos prolongados pode provocar danos permanentes na audição. Proteja a sua audição. Os micro-auscultadores da Sennheiser são igualmente excepcionais com volumes baixos. 왘 Defina o volume para um nível médio. Se o seu dispositivo Bluetooth suportar o perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP), pode controlar o leitor de áudio através de um controlo remoto. Para ... iniciar a reprodução Prima interromper a reprodução saltar para a faixa seguinte da lista de reprodução/pasta saltar para a faixa anterior da lista de reprodução/pasta Se o seu dispositivo Bluetooth não suportar o perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP): 왘 Terá de usar o software do leitor de áudio do seu dispositivo Bluetooth para reproduzir, interromper, parar e saltar. Fazer chamadas Desde que os micro-auscultadores estejam ligados, emparelhados e dentro do alcance de transmissão de um telemóvel (ver página 9), pode atender e efectuar chamadas com os MM 100. Quando receber uma chamada enquanto está a ouvir música, a música será automaticamente interrompida e retomada assim que a chamada termina.
Usar os MM 100 Atender uma chamada de telemóvel
Quando receber uma chamada através do telemóvel, ouvirá um toque nos micro-auscultadores. Se o telemóvel estiver definido para silêncio ou vibração, não ouvirá um toque nos micro-auscultadores. 왘 Prima o botão Reproduzir/Pausa . 왘 Prima o botão Seguinte ou Anterior . Ouve-se um sinal sonoro crescente de confirmação nos micro-auscultadores. A transmissão de áudio é automaticamente interrompida. 왘 Comece a falar. Rejeitar uma chamada
왘 Mantenha o botão Reproduzir/Pausa
premido durante dois segundos. 왘 Mantenha o botão Seguinte ou Anterior premido durante dois segundos. É emitido um sinal sonoro decrescente de confirmação nos micro-auscultadores. O toque pára. Consoante as definições do telemóvel ou do dispositivo Bluetooth, a chamada é rejeitada ou transferida para uma caixa de correio de voz.
Terminar uma chamada 왘 Durante a chamada, prima o botão Reproduzir/Pausa . É emitido um sinal sonoro decrescente de confirmação nos micro-auscultadores. Se qualquer transmissão áudio tiver sido interrompida quando a chamada foi atendida, esta será automaticamente retomada. 왘 Consulte o manual do seu telemóvel para saber se este termina a chamada automaticamente ou se terá de a terminar manualmente. Efectuar uma chamada Se fizer uma chamada a partir do seu telemóvel, qualquer música que esteja em reprodução será interrompida. Ouve-se um sinal sonoro crescente de confirmação nos micro-auscultadores. 왘 Marque o número no seu telemóvel. Remarcar o último número marcado*/Marcação por voz*
A remarcação do último número apenas funciona com determinados telemóveis ou dispositivos Bluetooth. Consulte o manual do seu telemóvel ou do seu dispositivo Bluetooth. 왘 Mantenha o botão Seguinte premido durante dois segundos. São emitidos dois sinais sonoros crescentes nos micro-auscultadores. É remarcado o último número.
- Esta função tem de ser suportada pelo telemóvel. A função de marcação por voz tem de ser suportada pelo seu telemóvel ou dispositivo Bluetooth, com HFP correspondente, e estar activa.
왘 Mantenha o botão Anterior premido durante dois segundos. São emitidos dois sinais sonoros crescentes nos micro-auscultadores.
Usar os MM 100 왘 Diga o nome do destinatário que gravou no telefone. O telemóvel ou o dispositivo Bluetooth marca automaticamente o número correspondente. Se a remarcação ou a marcação por voz for bem sucedida, ouvem-se dois sinais sonoros crescentes nos micro-auscultadores. 왘 Comece a falar. Se a remarcação ou a marcação por voz não for bem sucedida (por ex., porque não existe um número marcado em último lugar no telefone, porque a chamada foi atendida ou não é possível contactar o destinatário), ouvemse dois sinais sonoros decrescentes nos micro-auscultadores. Parar a remarcação ou marcação por voz*
왘 Para interromper uma tentativa de remarcação ou marcação por voz, prima o botão Reproduzir/Pausa . São emitidos dois sinais sonoros decrescentes nos micro-auscultadores. Assim, interromperá a remarcação ou a marcação por voz.
- Esta função tem de ser suportada pelo telemóvel. Transferir uma chamada activa do telemóvel para os micro-auscultadores* 왘 Consulte o manual do telemóvel para saber como transferir o som da chamada do telemóvel para os microauscultadores.
- Esta função tem de ser suportada pelo telemóvel. Transferir uma chamada activa dos micro-auscultadores para o telemóvel* 왘 Mantenha o botão Seguinte ou Anterior premido durante dois segundos. É emitido um sinal sonoro grave de confirmação nos micro-auscultadores. O som da chamada é transferido para os micro-auscultadores.
- Esta função tem de ser suportada pelo telemóvel.
Para desactivar o som do microfone dos micro-auscultadores durante uma chamada: 왘 Prima e mantenha o botão Reproduzir/Pausa premido durante dois segundos. Enquanto o som do microfone estiver desactivado, são emitidos dois sinais sonoros graves de indicação de quatro em quatro segundos. Para voltar a activar o som do microfone dos micro-auscultadores: 왘 Prima e mantenha o botão Reproduzir/Pausa premido durante dois segundos. É emitida uma sequência de sinais sonoros graves de confirmação nos micro-auscultadores. O microfone funciona normalmente. Mudar o volume Os micro-auscultadores gerem três definições de volume diferentes independentes umas das outras:
1. O volume de áudio pode ser alterado enquanto os micro-auscultadores reproduzem áudio.
2. O volume da outra parte pode ser alterado durante a chamada telefónica.
Limpeza e manutenção dos MM 100
3. O volume do toque dos micro-auscultadores pode ser ajustado:
– quando o telefone toca – ou quando a reprodução áudio está interrompida. Depois de alterar o volume do toque dos micro-auscultadores, o toque é reproduzido uma vez no volume definido. Os volumes podem ser ajustado em 12 passos. Quando for atingido o volume máximo ou mínimo, ouve-se uma sequência de sinais sonoros agudos nos micro-auscultadores. 왘 Para aumentar um nível de volume de cada vez, prima o botão para aumentar o volume 왘 Para reduzir um nível de volume de cada vez, prima o botão para diminuir o volume
왘 Para aumentar continuamente o volume, prima e o botão de volume correspondente e mantenha-o premido. Se estiver fora do alcance de transmissão Só é possível telefonar e realizar transmissão áudio no alcance de transmissão Bluetooth do telemóvel ou do dispositivo Bluetooth, respectivamente. O alcance de transmissão depende em grande parte das condições ambientais, tais como espessura da parede, composição da mesma, etc. Sem obstáculos, o alcance de transmissão da maioria dos telemóveis ou dispositivos Bluetooth atinge até 10 metros. Se os micro-auscultadores saírem do alcance de transmissão do telemóvel ou dispositivo Bluetooth:
- A qualidade do som piora antes de a ligação cair.
- O seu telemóvel ou dispositivo Bluetooth indica que perdeu a ligação.
- Consulte o manual do telemóvel ou do dispositivo Bluetooth para saber se a chamada é transferida automaticamente para o telemóvel ou o dispositivo Bluetooth, ou se é necessário qualquer tipo de confirmação. Quando se perde a ligação, ouve-se uma sequência de sinais sonoros decrescente nos micro-auscultadores. Conforme a ligação em causa, os micro-auscultadores passarão ao modo inactivo (sem ligação), modo de espera (ligação HFP/HSP) ou modo de transmissão (ligação A2DP). Limpeza e manutenção dos MM 100 ATENÇÃO! Os líquidos podem danificar o sistema electrónico do dispositivo! Os líquidos que penetrarem na carcaça do dispositivo podem provocar um curto-circuito e danificar o sistema electrónico. 왘 Mantenha todos os líquidos afastados do dispositivo. 왘 Não utilize quaisquer produtos de limpeza ou solventes. Limpar os micro-auscultadores 왘 Utilize apenas um pano seco. Não utilize quaisquer líquidos, solventes ou produtos de limpeza. Armazenar os micro-auscultadores Se não pretender utilizar os micro-auscultadores durante muito tempo: 왘 De seis em seis meses, carregue a bateria integrada recarregável durante aprox. uma hora. 왘 Guarde os micro-auscultadores num local limpo e seco.
Acessórios Substituir as almofadas For motivos de higiene, as almofadas devem ser substituídas com alguma regularidade. Poderá obter almofadas de substituição do seu revendedor Sennheiser Communications. Está já montado um par de almofadas nas conchas. 왘 Retire cuidadosamente as almofadas das conchas. 왘 Monte as novas almofadas nas conchas. Acessórios Pode obter os seguintes acessórios dos MM 100 do seu revendedor especializado: N.º cat. Acessório/peça sobressalente
Alimentador, versão para a União Europeia, para utilização com o cabo de carregamento USB (502309)
Alimentador, versão para o Reino Unido, para utilização com o cabo de carregamento USB (502309)
Alimentador, versão para os E.U.A., para utilização com o cabo de carregamento USB (502309)
Carregador para automóvel, para utilização com o cabo de carregamento USB (502309) Especificações MM 100 Dimensões Peso Tempo de audição Tempo em conversação Tempo de carregamento Alcance Tipo de altifalante Tipo de microfone Gama de temperaturas de funcionamento Gama de temperaturas de armazenamento 115 x 50 x 145 mm (L x A x P) aprox. 54 g até 7h30 até 9 h antes da primeira utilização: 3 h depois: 2h30 10 m dinâmico, magneto de neodímio microfone de electreto, omnidireccional 10 °C a +40 °C 10 °C a +70 °C
Declarações do fabricante Alimentador dos MM 100 Tensão nominal de entrada Corrente nominal de entrada Frequência da rede eléctrica Tensão nominal de saída Corrente nominal de saída Gama de temperaturas de funcionamento Gama de temperaturas de armazenamento Humidade relativa Peso 100 a 240 V~ máx. 0,2 A 50 a 60 Hz máx. 150 mA 0 °C a +45 °C −40 °C a +85 °C 20 a 90 % aprox. 75 g Bluetooth Bluetooth® Alcance Frequência de transmissão Protocolos Codec versão 2.0 + EDR até 10 m 2,4 GHz
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
SBC Declarações do fabricante Termos e condições da garantia A Sennheiser Communications A/S oferece uma garantia de 24 meses para este produto. Para conhecer as condições de garantia actuais, consulte a nossa página na Internet, em www.sennheiser.com, ou entre em contacto com o seu revendedor Sennheiser. Declaração de conformidade CE Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições pertinentes das directivas 1999/5/CE, 89/336/CE ou 73/23/CE. Antes de colocar o dispositivo em funcionamento, consulte os respectivos regulamentos nacionais! Baterias ou baterias recarregáveis As baterias fornecidas ou as baterias recarregáveis podem ser recicladas. Elimine-as como resíduos especiais ou devolva-as ao seu revendedor especializado. Para proteger o ambiente, elimine apenas as baterias inutilizadas. Declaração REEE O seu produto da Sennheiser Communications foi desenvolvido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Este símbolo indica que, atingido o fim da sua vida útil, o equipamento eléctrico e electrónico tem de ser eliminado separadamente dos resíduos normais. Elimine este produto entregando-o no ponto de recolha local ou no posto de reciclagem deste tipo de equipamentos. Estará a ajudar o ambiente em que vivemos. Marcas comerciais A Sennheiser é uma marca registada da Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. A marca nominativa e o logótipo Bluetooth® são marcas registadas e são propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
Notice-Facile